to state — утверждать
to speak — высказывать
to remark — замечать
to report — сообщать
to add — добавлять
to answer — отвечать
to reply — отвечать на реплику
to respond — отвечать, отзываться
to acknowledge — допускать, признавать
to explain — объяснять
to ask — спрашивать
to inquire — наводить справки
to request — обращаться с просьбой
to beg — умолять
to rejoice — радоваться, ликовать
to laugh — смеяться
to joke — шутить, острить
to giggle — хихикать
to cheer — ободрять, утешать
to smirk — притворно или глупо улыбаться
to marvel — изумляться
to chime (chime in) — вступать в разговор, встревать
to beam — широко улыбаться, сиять
to shout — кричать
to belt (belt out) — орать, горланить
to yell — вопить, кричать
to scream — пронзительно кричать, визжать
to exclaim — восклицать
to boom (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом
to call — звать
to quake — вздрагивать, содрогаться
to tremble — трепетать
to stammer — заикаться, произносить с запинкой
to stutter — заикаться, запинаться
to speak — высказывать
to remark — замечать
to report — сообщать
to add — добавлять
to answer — отвечать
to reply — отвечать на реплику
to respond — отвечать, отзываться
to acknowledge — допускать, признавать
to explain — объяснять
to ask — спрашивать
to inquire — наводить справки
to request — обращаться с просьбой
to beg — умолять
to rejoice — радоваться, ликовать
to laugh — смеяться
to joke — шутить, острить
to giggle — хихикать
to cheer — ободрять, утешать
to smirk — притворно или глупо улыбаться
to marvel — изумляться
to chime (chime in) — вступать в разговор, встревать
to beam — широко улыбаться, сиять
to shout — кричать
to belt (belt out) — орать, горланить
to yell — вопить, кричать
to scream — пронзительно кричать, визжать
to exclaim — восклицать
to boom (boom out) — говорить или петь глухим, низким голосом
to call — звать
to quake — вздрагивать, содрогаться
to tremble — трепетать
to stammer — заикаться, произносить с запинкой
to stutter — заикаться, запинаться
Отношения на английском: подборка выражений.
to fall for someone - влюбиться в кого-л., запасть на кого -л.
to go steady/to date - встречаться с кем-либо
to bill and coo — ворковать/ вести любовную беседу
an old flame — старая любовь/прежнее увлечение
to have a crush on someone - сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.
to hit it off with someone - ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения
to have the hots for someone - считать кого-либо привлекательным
To fall in love head over hills - влюбиться по уши
to have a soft spot for someone - иметь слабость к кому-л.
to fancy someone - влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.
to have a thing for someone - влюбиться в кого-либо, полюбить
to be hung up on someone - быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
to steal someone’s heart – украсть чьё-то сердце
to be made for each other – быть созданными друг для друга
to have eyes for smb. — положить глаз на кого-либо
to play the field —вести беспорядочную жизнь
to fall for someone - влюбиться в кого-л., запасть на кого -л.
to go steady/to date - встречаться с кем-либо
to bill and coo — ворковать/ вести любовную беседу
an old flame — старая любовь/прежнее увлечение
to have a crush on someone - сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке.
to hit it off with someone - ладить с кем-либо, иметь очень хорошие отношения
to have the hots for someone - считать кого-либо привлекательным
To fall in love head over hills - влюбиться по уши
to have a soft spot for someone - иметь слабость к кому-л.
to fancy someone - влюбиться в кого-либо, полюбить, увлечься.
to have a thing for someone - влюбиться в кого-либо, полюбить
to be hung up on someone - быть одержимым кем-л. (постоянно думать о ком-то, фантазировать и т.д.)
to steal someone’s heart – украсть чьё-то сердце
to be made for each other – быть созданными друг для друга
to have eyes for smb. — положить глаз на кого-либо
to play the field —вести беспорядочную жизнь
Глаголы, после которых употребляется Герундий.
avoid [эˈвойд] - избегать
admit [эдˈмит] - соглашаться
consider [кэнˈсидэ] - считать, полагать, обсуждать
dislike [дисˈлайк] - не нравиться
deny [диˈнай] - отрицать
delay [диˈлэй] - откладывать
enjoy [инˈджой] - любить, наслаждаться
escape [исˈкейп] - избежать, спастись, вырваться
excuse [иксˈкьюс] - извиняться
finish [ˈфиниш] - заканчивать
fancy [ˈфэнси] - воображать; думать; любить
imagine [иˈмэджин] - воображать
involve [инˈволв] - вовлекать во что-то; касаться, затрагивать
keep [кип] - продолжать делать что-то
mind [майнд] - возражать, иметь что-то против
mention [ˈмэншэн] - упоминать
postpone [поустˈпоун] - откладывать
practise [ˈпрэктис] - практиковаться, тренироваться
resume [риˈзьюм] - возобновить, продолжить
regret [риˈгрэт] - сожалеть
report [риˈпот] - сообщать
risk [риск] - рисковать
require [риˈкуайэ] - требовать, нуждаться
avoid [эˈвойд] - избегать
admit [эдˈмит] - соглашаться
consider [кэнˈсидэ] - считать, полагать, обсуждать
dislike [дисˈлайк] - не нравиться
deny [диˈнай] - отрицать
delay [диˈлэй] - откладывать
enjoy [инˈджой] - любить, наслаждаться
escape [исˈкейп] - избежать, спастись, вырваться
excuse [иксˈкьюс] - извиняться
finish [ˈфиниш] - заканчивать
fancy [ˈфэнси] - воображать; думать; любить
imagine [иˈмэджин] - воображать
involve [инˈволв] - вовлекать во что-то; касаться, затрагивать
keep [кип] - продолжать делать что-то
mind [майнд] - возражать, иметь что-то против
mention [ˈмэншэн] - упоминать
postpone [поустˈпоун] - откладывать
practise [ˈпрэктис] - практиковаться, тренироваться
resume [риˈзьюм] - возобновить, продолжить
regret [риˈгрэт] - сожалеть
report [риˈпот] - сообщать
risk [риск] - рисковать
require [риˈкуайэ] - требовать, нуждаться
Let us hope for the best. - Будем надеяться на лучшее.
Don't get upset about it. - He расстраивайся из-за этого.
Everything will be all right. - Все будет хорошо.
Things happen. - Всякое случается.
Next time lucky. - В следующий раз повезет.
What a pity! - Как жаль!
I'll l never get over it. - Я никогда не переживу этого.
I appreciate your difficulties. - Я понимаю Ваши трудности.
It was a success. - Мы успешно справились.
It is as good as done. - Можно сказать, мы это сделали.
It was a failure / flop. - Мы потерпели неудачу.
It didn't work out. - Ничего не вышло.
It was a near thing. - Чуть не случилось / За малым...
It was a narrow escape. - Мы едва избежали неприятностей.
He kept his promise. - Он сдержал обещание.
Не failed us. - Он подвел нас.
Не backed out. - Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
That is the way things are. - Таковы дела.
As things stand now... - При таком положении дел...
It is urgent. - Это срочно.
Time is getting short. - Время истекает.
Don't get upset about it. - He расстраивайся из-за этого.
Everything will be all right. - Все будет хорошо.
Things happen. - Всякое случается.
Next time lucky. - В следующий раз повезет.
What a pity! - Как жаль!
I'll l never get over it. - Я никогда не переживу этого.
I appreciate your difficulties. - Я понимаю Ваши трудности.
It was a success. - Мы успешно справились.
It is as good as done. - Можно сказать, мы это сделали.
It was a failure / flop. - Мы потерпели неудачу.
It didn't work out. - Ничего не вышло.
It was a near thing. - Чуть не случилось / За малым...
It was a narrow escape. - Мы едва избежали неприятностей.
He kept his promise. - Он сдержал обещание.
Не failed us. - Он подвел нас.
Не backed out. - Он пошел на попятную (отказался отсвоих слов).
That is the way things are. - Таковы дела.
As things stand now... - При таком положении дел...
It is urgent. - Это срочно.
Time is getting short. - Время истекает.
Кулинарный словарь.
стакан - glass, tumbler
стерлядь - sterlet
стол на двоих - table for two
стручковая фасоль - French beans
судак - zander, pikeperch
суп - soup
суфле - souffle
сухари панировочные - bread crumbs
счёт - bill
сыр - cheese
сыр твёрдый - hard cheese
сыр творожный - curd cheese
сыр филадельфия - cheese Philadelphia
сырный шарик - cheese ball
сырой - raw, uncooked; green, unripe
тарелка - plate
твиль - tuile
творог - curds, cottage cheese
телятина - veal
тесто (для хлеба) - dough; (для пирогов и др.) pastry
тесто фило - filo pastry
тимьян - thyme
толчёный - pounded, crushed; (дроблёный) ground; (толчёный миндаль) - ground almonds
томаты конфи - tomatoes confit
томаты черри - cherry tomatoes
топленое масло - melted butter
торт - cake
убирать/убрать со стола - to clear the table
уварить - to boil down
углекислый аммоний (карбонат аммония) - ammonium carbonate
ужин - dinner, supper, evening meal
ужинать/поужинать - to have dinner/supper, to dine
уксус - vinegar
форель - trout
стакан - glass, tumbler
стерлядь - sterlet
стол на двоих - table for two
стручковая фасоль - French beans
судак - zander, pikeperch
суп - soup
суфле - souffle
сухари панировочные - bread crumbs
счёт - bill
сыр - cheese
сыр твёрдый - hard cheese
сыр творожный - curd cheese
сыр филадельфия - cheese Philadelphia
сырный шарик - cheese ball
сырой - raw, uncooked; green, unripe
тарелка - plate
твиль - tuile
творог - curds, cottage cheese
телятина - veal
тесто (для хлеба) - dough; (для пирогов и др.) pastry
тесто фило - filo pastry
тимьян - thyme
толчёный - pounded, crushed; (дроблёный) ground; (толчёный миндаль) - ground almonds
томаты конфи - tomatoes confit
томаты черри - cherry tomatoes
топленое масло - melted butter
торт - cake
убирать/убрать со стола - to clear the table
уварить - to boil down
углекислый аммоний (карбонат аммония) - ammonium carbonate
ужин - dinner, supper, evening meal
ужинать/поужинать - to have dinner/supper, to dine
уксус - vinegar
форель - trout
Сравнения.
as sly as a fox – хитрый, как лисица
as hungry as a wolf – голодный, как волк
as proud as a peacock – гордый, как павлин
as quiet as a mouse – тихий, как мышь
as stubborn as a mule - упрямый, как осёл
as fat as a pig – жирный, как свинья
as free as a bird – свободный, как птица
as brave as a lion – смелый, как лев
as wise as an owl – мудрый, как сова
as slow as a snail – медленный, как улитка
as playful as a kitten – игривый, как котёнок
As fast as a hare – быстрый, как заяц
as blind as a bat – слепой, как летучая мышь
as gentle as a lamb – кроткий, как ягнёнок
as strong as an ox – сильный, как бык
as ugly as a toad - уродлив, как жаба
as eager as a beaver – активный, как бобр
as sly as a fox – хитрый, как лисица
as hungry as a wolf – голодный, как волк
as proud as a peacock – гордый, как павлин
as quiet as a mouse – тихий, как мышь
as stubborn as a mule - упрямый, как осёл
as fat as a pig – жирный, как свинья
as free as a bird – свободный, как птица
as brave as a lion – смелый, как лев
as wise as an owl – мудрый, как сова
as slow as a snail – медленный, как улитка
as playful as a kitten – игривый, как котёнок
As fast as a hare – быстрый, как заяц
as blind as a bat – слепой, как летучая мышь
as gentle as a lamb – кроткий, как ягнёнок
as strong as an ox – сильный, как бык
as ugly as a toad - уродлив, как жаба
as eager as a beaver – активный, как бобр
Популярные фразовые глаголы для начинающих.
Find out - выяснять
Look for - искать
Look smth up – проверить в справочнике
To put on – надевать
To wait for - ждать
To go through – проходить (паспортный контроль)
To put smth into smth – что-то куда-то класть
To pick up - забирать
To wake up - просыпаться
To boil over – сбежать (молоко)
To get to – приезжать, прибывать
To check in - регистрироваться
To take off - взлетать (о самолете)
To fill in – заполнять регистрацию (в отеле)
To put smth through – сканировать вещи (а аэропорту)
To look for - искать
To come round – раздавать (напитки)
To take smth out - вынимать
To let smb into - заходить
To fell into – заваливаться (на кровать)
To stretch out - потянуться
To doze off - задремать
Pick on – приставать, задирать
Get away with the crime – избежать наказания, сойти с рук
Crack down on joyrides – застигать кого-то
Stamp out – искоренять, избавлять
To beat up by – побить, поколотить
Find out - выяснять
Look for - искать
Look smth up – проверить в справочнике
To put on – надевать
To wait for - ждать
To go through – проходить (паспортный контроль)
To put smth into smth – что-то куда-то класть
To pick up - забирать
To wake up - просыпаться
To boil over – сбежать (молоко)
To get to – приезжать, прибывать
To check in - регистрироваться
To take off - взлетать (о самолете)
To fill in – заполнять регистрацию (в отеле)
To put smth through – сканировать вещи (а аэропорту)
To look for - искать
To come round – раздавать (напитки)
To take smth out - вынимать
To let smb into - заходить
To fell into – заваливаться (на кровать)
To stretch out - потянуться
To doze off - задремать
Pick on – приставать, задирать
Get away with the crime – избежать наказания, сойти с рук
Crack down on joyrides – застигать кого-то
Stamp out – искоренять, избавлять
To beat up by – побить, поколотить
О трудовых буднях на английском.
1. full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день
2. part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день
3. freelancer - внештатный сотрудник
4. I am self-employed. - Я работаю на себя.
5. job share - распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку
6. to float the company / to go public - разместить акции компании на фондовой бирже
7. dotcom start up - новый сетевой проект, стартап
Тяжелые трудовые будни:
1. Fancy a coffee break? - Как насчет небольшого перерыва на кофе?
2. I'd love to but I'm totally snowed under at the moment! - Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой.
3. I'm working like a dog! - Я пашу как лошадь!
4. I'd better just press on. - Я лучше продолжу работать.
5. How long until pay day? - Сколько дней осталось до зарплаты?
6. I've done a lot of overtime. - Я отработал много сверхурочных (часов, смен).
1. full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день
2. part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день
3. freelancer - внештатный сотрудник
4. I am self-employed. - Я работаю на себя.
5. job share - распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку
6. to float the company / to go public - разместить акции компании на фондовой бирже
7. dotcom start up - новый сетевой проект, стартап
Тяжелые трудовые будни:
1. Fancy a coffee break? - Как насчет небольшого перерыва на кофе?
2. I'd love to but I'm totally snowed under at the moment! - Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой.
3. I'm working like a dog! - Я пашу как лошадь!
4. I'd better just press on. - Я лучше продолжу работать.
5. How long until pay day? - Сколько дней осталось до зарплаты?
6. I've done a lot of overtime. - Я отработал много сверхурочных (часов, смен).