All English Idioms | Английский в идиомах
13.5K subscribers
2.21K photos
5 videos
63 links
Новые английские идиомы каждый день!

Размещение рекламы - @alexx2017
Download Telegram
#LIKE_A_CAT_ON_A_HOT_TIN_ROOF
[laɪk ə kæt ɒn ə hɒt tɪn ruːf] - как на иголках; взволнованный; дерганый / nervous; jumpy.

📝 You're like a cat on a hot tin roof today. What's wrong? Ты сегодня какой-то дерганый. Что случилось?
#TO_PIG_OUT - объедаться, хомячить.

I always pig out on my birthday.
#IN_THE_DOGHOUSE - в немилости, быть объектом злости и презрения.

📝I'm really in the doghouse with my boss. I was late for an appointment.
#AS_POOR_AS_A_CHURCH_MOUSE [æz pʊər æz ə ʧɜːʧ maʊs] - бедный, как церковная мышь / very poor person.

📝 Cathy can't afford a new car, she's as poor as a church mouse. Кэти не может позволить себе машину, она бедная, как церковная мышь.
#MATERNITY_LEAVE [məˈtɜːnɪti liːv] - декретный отпуск / time off from a job given a mother to take care of a newborn child.

📝 Bob hired me to help while Kim is on maternity leave. Боб нанял меня, чтобы помогать, пока Ким находится в декретном отпуске.
#ROLL_OUT_A_RED_CARPET - встречать с почестями, принимать с почетом.

Mary rolled out a red carpet for John and his family.
#SET_THE_TABLE (lay the table) [sɛt ðə ˈteɪbl] - накрывать на стол / to put dishes, knives, forks and spoons on the table before a meal.

📝 You make a salad and I'll set the table. Ты делай салат, а я накрою на стол.
#SOFT_IN_HEAD [sɒft ɪn hɛd] - глупый, тупой, ненормальный / stupid, crazy.

📝 I think that man is a little soft in the head. He never understands my humor. Я думаю, тот мужчина слегка глуповат. Он никогда не понимает мой юмор.
SHOW OFF [ʃəʊ ɒf] - to behave in a way that is intended to attract attention or admiration, and that other people often find annoying / выпендриваться; хвастаться; бахвалиться.

She only bought that expensive car to show off and prove she could afford one. Она купила ту дорогую машину только лишь для того, чтобы выпендриться и показать, что она может себе это позволить.
#MEET_THE_REQUIREMENTS - соответствовать требованиям.

📝 This nurse doesn't meet the requirements to be a nurse in our hospital. Эта медсестра не соответствует требованиям, чтобы работать в нашей больнице.
#IN_THE_SOUP [ɪn ðə suːp] - в беде, в тяжелом, затруднительном положении / in trouble.

📝 We're going to be in the soup if we don't deliver this on time. У нас будут неприятности, если мы не доставим это вовремя.
#HAVE_MONEY_TO_BURN [ˈmʌni tuː bɜːn] - иметь много денег и тратить их впустую; денег "куры не клюют" / to have a lot of money that you can spend any way you want.

📝 The man has money to burn and is always buying something new. У этого человека куча денег, и он постоянно покупает что-то новое.
#FEEL_FREE [fiːl friː] - не стесняйтесь / a phrase used to give one permission to do something.

Feel free to come over whenever you want—I'll be home all day. Заходите в гости когда хотите, не стесняйтесь. Я буду дома весь день.
#PLAY_FOR_TIME [pleɪ fɔː taɪm] - тянуть время; пытаться выиграть время / to delay or stall in order to gain more time.

My computer crashed just as the meeting began so I had to play for time while I waited for it to reboot. Мой компьютер сломался прямо когда началось совещание, поэтому мне пришлось тянуть время пока он перезагружался.
Scratch my back and I'll scratch yours [skræʧ maɪ bæk ænd aɪl skræʧ jɔːz] - ты мне, я тебе; услуга за услугу / help me and I'll help you.

I'll grab the box on the top shelf if you will creep under the table and pick up my pen. You scratch my back, and I'll scratch yours. Я достану коробку с верхней полки, если ты достанешь под столом мою ручку. Ты мне, я тебе.
#TO_LIVE_IN_THE_PRESENT - жить настоящим, жить сегодняшним днем.
#NO_PAIN_NO_GAIN [nəʊ peɪn, nəʊ geɪn] - под лежачий камень вода не течёт; без труда не выловишь и рыбку из пруда / If you want to improve, you must work so hard that it hurts.

My coach always says, “No pain, no gain". Мой тренер всегда говорит "без труда не выловишь и рыбку из пруда".
#PUT_A_SOCK_IN_IT - замолчи, "закрой варежку", нельзя ли потише?!

Will you put a sock in it?! I'm trying to work.
#PINK_OF_PERFECTION [pɪŋk ɒv pəˈfɛkʃən] - верх совершенства, нечто идеальное / an example of highest perfection.

📝 Francis was the pink of perfection this morning in his brown suit. Этим утром Фрэнсис выглядел настоящим щеголем в своём коричневом костюме.
#FOOD_FOR_THOUGHT [fuːd fɔː θɔːt] - пища для размышлений / something worth thinking about seriously.

📝 I don't agree with his proposal but at least it is food for thought. Я не согласен с его предложением, но, по крайней мере, тут есть над чем подумать.