All English Idioms | Английский в идиомах
12.2K subscribers
1.87K photos
3 videos
56 links
Новые английские идиомы каждый день!

Размещение рекламы - @alexx2017
Download Telegram
#SLEEP_ON_IT [sliːp ɒn ɪt] - утро вечера мудренее, принять решение о чем-либо после сна, обычно, на следующий день / delay making a decision until the following day.

📝 Don't give me an answer now - sleep on it and we can talk some more later in the week. Не давай мне ответ сейчас - подумай, и мы обсудим это позже на неделе.
#TO_BE_OF_ONE_MIND [biː ɒv wʌn maɪnd] - придерживаться одних и тех же взглядов, иметь одинаковое мнение / to be in agreement about something.

📝 We are all of one mind about him: he's the one we want. Мы все придерживаемся единого мнения о нём: он тот, кто нам нужен.
#KEEP_YOUR_FINGERS_CROSSED [kiːp wʌnz ˈfɪŋgəz krɒst] - скрестить пальцы; надеяться на хорошее / to hope that things will happen in the way that you want them to.

📝 Please keep your fingers crossed that I will pass my exam. Пожалуйста, скрести за меня пальцы, чтобы я сдал экзамен.
#DAMN_IT [dæm ɪt] - Чёрт возьми! Чёрт! / an expression of anger.

📝 Damn it, I've spilled coffee down my blouse! Чёрт возьми, я пролила кофе себе на блузку!
#READ_BETWEEN_THE_LINES [riːd bɪˈtwiːn ðə laɪnz] - читать между строк; найти скрытый смысл чего-либо / to find a hidden meaning in something said or written.

📝 I can read between the lines and I know what my friend was trying to say. Я умею читать между строк, и я знаю, что пытался сказать мой друг.
#GET_NOSE_OUT_OF_BUSINESS [gɛt nəʊz aʊt ɒv ˈbɪznɪs] - перестать совать нос в чужие дела / to stop interfering in someone else's business; to mind one's own business.

📝 Go away! Get your nose out of my business. Уходи! Прекрати совать свой нос в чужие дела.
#KEEP_DARK [kiːp dɑːk] - держать что-либо в секрете; хранить тайну / keep something secret.

📝 If he had known about Anna's arrival last week, he would have kept it dark. Если бы он знал о прибытии Анны на прошлой неделе, он бы сохранил это в секрете.
#TAKE_THE_ROUGH_WITH_THE_SMOOTH [teɪk ðə rʌf wɪð ðə smuːð] - стойко переносить превратности судьбы, спокойно встречать невзгоды / accept the unpleasant aspects of life as well as the pleasant ones.

📝 Don't give up your business just because you lost money this month. You have to take the rough with the smooth. Не бросай своё дело только потому, что понес убытки в этом месяце. Нужно стойко переносить все невзгоды.
#GROW_UP [grəʊ ʌp] - взрослеть, становиться взрослым / to become an adult.

📝 He grew up in a small village in the mountains. Он вырос в небольшой деревне в горах.
#FLY_OFF_THE_HANDLE [flaɪ ɒf ðə ˈhændl] - потерять над собой контроль; пойти вразнос, взбеситься, вспылить, 'дойти до ручки'/ lose one's temper suddenly and unexpectedly.

📝He's extremely irritable - he flies off the handle at the slightest thing. Он чрезвычайно раздражителен, может взбеситься при любой ситуации.
#KISS_GOODBYE [kɪs gʊdˈbaɪ] - потерять кого-либо или что-либо; навсегда распрощаться с кем-либо или чем-либо / to accept that you have lost something or that you will not be able to have something.

📝 You can kiss your computer good-bye. It is totally destroyed.
Можешь попрощаться со своим компьютером. Он полностью уничтожен.
#GO_ON_A_DIET [gəʊ ɒn ə ˈdaɪət] - сесть на диету / trying to lose weight by eating less food or specific foods.

📝 I'm getting too heavy. I'll have to go on a diet. Я становлюсь слишком тяжёлым. Придётся сесть на диету.
#Everything's_coming_up_roses [ˈɛvrɪθɪŋ'z ˈkʌmɪŋ ʌp ˈrəʊzɪz] - всё прекрасно /
everything is really just excellent. Life is prosperous.

📝 Everything's coming up roses for George at the moment - he's been promoted at work and he's just got married. У Джорджа сейчас всё прекрасно - он получил повышение по службе и женился.
#HAND_ME_DOWN [ˈhænd miːˈdaʊn] - вещь (одежда), передаваемая по наследству / a piece of clothing that someone has given to a younger person because they no longer want it.

📝I got fed up with having to wear my sister's hand-me-downs. Я сыт по горло тем, что мне постоянно приходится донашивать одежду за своей сестрой.
#DO_GOOD [duː gʊd] - творить добро, приносить пользу / Be beneficial for; help others.

📝 All I want in life is to do good. Все, что я хочу в жизни - это творить добро.
#DROP_OUT [drɒp aʊt] - бросить учебу / if students drop out, they stop going to classes before they have finished their course.

📝 She decided to go to art school then dropped out after the first term. Она решила пойти в школу искусств, но после первого семестра она бросила учебу.
#CRY_FOR_THE_MOON [kraɪ fɔː ðə muːn] - хотеть луну с неба; желать невозможного / to make an impractical or unreasonable request, especially one that is unlikely to happen.

📝I think when he says he'll be a millionaire by the time he's 25, he's simply crying for the moon. Думаю, что он хочет луну с неба, когда говорит, что станет миллионером к 25 годам.
#MUDDLE_HEADED [ˈmʌdlˌhɛdɪd] - человек с кашей в голове; бестолковый / mentally disorganized or confused.

📝 I like her, but she's a bit muddle-headed. Мне она нравится, но она слегка бестолковая.
#POLISH_THE_APPLE [ˈpɒlɪʃ ði ˈæpl] - льстить, подхалимничать / try to win favor through flattery.

📝Nobody likes the girl because she is always polishing the apple with her teacher. Никому не нравится эта девочка, потому что она всегда подлизывается к учителю.
#CATCH_RED_HANDED [kæʧ rɛd-ˈhændɪd] - застать кого-либо за выполнением чего-то плохого, незаконного; застать врасплох / to catch a person in the act of doing something wrong.

📝 I caught him red-handed trying to break into my car. Я застал его врасплох, когда он пытался взломать мою машину.
#WHITE_NIGHT [waɪt naɪt] - ночь без сна / sleepless night.

📝 He was hardly able to work after a few white nights. Он едва ли мог работать после нескольких бессоных ночей.