#HOLD_YOUR_HORSES [həʊld jɔː ˈhɔːsɪz] - "придержи коней!"; подожди; не торопись / used to tell someone to stop and consider carefully their decision or opinion about something.
📝 Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment. Подожди, Бил! Давай немного подумаем.
📝 Just hold your horses, Bill! Let's think about this for a moment. Подожди, Бил! Давай немного подумаем.
#WEAR_PANTS_IN_THE_FAMILY [weə pænts ɪn ðə ˈfæmɪli] - быть главой семьи.
📝The wife clearly wears the pants in her family. She earns much more than her husband and tells him what to do all the time. Жена явно верховодит в доме. Она зарабатывает гораздо больше мужа и командует им.
📝The wife clearly wears the pants in her family. She earns much more than her husband and tells him what to do all the time. Жена явно верховодит в доме. Она зарабатывает гораздо больше мужа и командует им.
#RELIC_OF_THE_PAST [ˈrɛlɪk ɒv ðə pɑːst] - пережиток прошлого / something no longer used or considered modern.
📝 This device is a relic of the past, we don't use it anymore. Это устройство - пережиток прошлого, мы его больше не используем.
📝 This device is a relic of the past, we don't use it anymore. Это устройство - пережиток прошлого, мы его больше не используем.
#TO_GO_WINDOW_SHOPPING [tuː gəʊ ˈwɪndəʊ ˈʃɒpɪŋ] - ходить по магазинам без намерения что-либо купить; смотреть на витрины / the activity of looking at things in shops but not buying anything.
📝I was just window shopping and saw something I liked. Я просто бродил по магазинам и увидел то, что мне понравилось.
📝I was just window shopping and saw something I liked. Я просто бродил по магазинам и увидел то, что мне понравилось.
#FEEL_FREE (to do something) [fiːl friː] - свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение / to know that you have permission to do something.
📝Everybody felt free to walk around the restaurant after the party started. Когда начался вечер, все свободно ходили по ресторану.
📝Everybody felt free to walk around the restaurant after the party started. Когда начался вечер, все свободно ходили по ресторану.
#SPLIT_UP [splɪt ʌp] - расстаться; прекратить отношения по взаимному согласию / to end relationship.
📝She split up with her boyfriend last week. Она рассталась с парнем на прошлой неделе.
📝She split up with her boyfriend last week. Она рассталась с парнем на прошлой неделе.
#CARE_ABOUT [keər əˈbaʊt] - заботиться; оберегать / protect someone and provide things that he or she needs.
He always cares about his dog. Он всегда заботится о своей собаке.
He always cares about his dog. Он всегда заботится о своей собаке.
#SCROOGE [skruːʤ] - скряга; жадный человек / someone who spends as little money as possible and is not generous.
📝 He is just a mean old scrooge. Он просто старый злобный скряга.
📝 He is just a mean old scrooge. Он просто старый злобный скряга.
#PLAY_HOOKY [pleɪ ˈhʊki] - прогуливать (школу, занятия, работу и т.п.) / Be absent from school (work) without an excuse.
📝The boy often plays hooky and does not go to school. Этот мальчик часто прогуливает школу и не ходит на занятия.
📝The boy often plays hooky and does not go to school. Этот мальчик часто прогуливает школу и не ходит на занятия.
#IDIOT_BOX [ˈɪdɪət bɒks] - телевизор, "ящик" / TV set.
📝I wasted my whole night in front of the idiot box. Я всю ночь просидел перед ящиком.
📝I wasted my whole night in front of the idiot box. Я всю ночь просидел перед ящиком.
#REACH_AN_AGREEMENT [riːʧ ən əˈgriːmənt] - прийти к соглашению / come to an agreement.
📝 The city was not able to reach an agreement on where to build the new subway line. Город не мог прийти к согласию относительно того, где строить новую линию метро.
📝 The city was not able to reach an agreement on where to build the new subway line. Город не мог прийти к согласию относительно того, где строить новую линию метро.
#ON_EASY_STREET [ɒn ˈiːzi striːt] - в полном достатке; в шоколаде / in a state of financial independence or comfort.
I want to live on easy street when I grow up. Я хочу жить в полном достатке, когда вырасту.
I want to live on easy street when I grow up. Я хочу жить в полном достатке, когда вырасту.
#LOOK_FORWARD_TO [lʊk ˈfɔːwəd tuː] - ожидать с нетерпением / to feel pleased and excited about something that is going to happen.
📝 I'm looking forward to seeing you soon. Жду не дождусь встречи с тобой.
📝 I'm looking forward to seeing you soon. Жду не дождусь встречи с тобой.
#RESIST_THE_TEMPTATION [rɪˈzɪst ðə tɛmpˈteɪʃən] - устоять перед соблазном; не поддаться искушению / if you resist the temptation to do something, you stop yourself from doing it, although you would like to do it.
📝 She couldn't resist the temptation and bought one more handbag. Она не смогла устоять перед соблазном и купила ещё одну сумочку.
📝 She couldn't resist the temptation and bought one more handbag. Она не смогла устоять перед соблазном и купила ещё одну сумочку.
#A_MAN_IN_HIS_PRIME (a woman in her prime) [ə mæn ɪn hɪz praɪm] - мужчина в самом расцвете сил / in someone's best, most successful or most productive stage.
📝 She retired in her prime, but continued working as a consultant. Она ушла в отставку в самом расцвете сил, но продолжила работу в качестве консультанта.
📝 She retired in her prime, but continued working as a consultant. Она ушла в отставку в самом расцвете сил, но продолжила работу в качестве консультанта.
#LIKE_A_CAT_ON_A_HOT_TIN_ROOF
[laɪk ə kæt ɒn ə hɒt tɪn ruːf] - как на иголках; взволнованный; дерганый / nervous; jumpy.
📝 You're like a cat on a hot tin roof today. What's wrong? Ты сегодня какой-то дерганый. Что случилось?
[laɪk ə kæt ɒn ə hɒt tɪn ruːf] - как на иголках; взволнованный; дерганый / nervous; jumpy.
📝 You're like a cat on a hot tin roof today. What's wrong? Ты сегодня какой-то дерганый. Что случилось?
#AS_POOR_AS_A_CHURCH_MOUSE [æz pʊər æz ə ʧɜːʧ maʊs] - бедный, как церковная мышь / very poor person.
📝 Cathy can't afford a new car, she's as poor as a church mouse. Кэти не может позволить себе машину, она бедная, как церковная мышь.
📝 Cathy can't afford a new car, she's as poor as a church mouse. Кэти не может позволить себе машину, она бедная, как церковная мышь.