القلم
280 subscribers
160 photos
1 video
36 files
65 links
کانال بایگانی سوالات گروه دبیران عربی القلم
Download Telegram
سوال 1711
طراح استاد مجید بیگلری
القلم
سوال 1711 طراح استاد مجید بیگلری
پاسخ سوال : گزینه‌ی ٣

﴿ یا بُنَیَّ أقِمِ الصَّلوةَ وَ أُمُر بِالْمَعروفِ وَانْهَ عَنِ الْمُنکِرِ وَ اصْبِرْ عَلَی ما أَصابَکَ إنَّ ذلِکَ مِنْ عَزمِ الأَمورِ* وَ لاتُصَعِّرْ خَدَّکَ لِلنّاسِ وَ لا تَمشِ في الأَرضِ مَرَحاً إنَّ اللّهَ لا یُحِبُّ کُلَّ مُختالٍ فَخورٍ* ﴾ لقمان: ١٨-١٧

١) پسرکم، نماز را برپای دار و به کار پسندیده فرمان بده و از کار زشت بازدار،

٢) و بر آنچه که (مصيبتی که) به تو رسيده(رسد) ، شکيبایی کن زیرا آن از کارهای مهم است

٣) و از مردم رویت را برنگردان و در زمين با خودپسندی و شادمانه راه مرو،

۴) زیرا خداوند هيچ متکبر (خودپسند) و فخر فروشی را دوست نمی‎دارد.
سؤال : ١٧١٢
تاریخ : ١٤٠١/٠٦/١٣
گروه : #القلم          @alghalm منبع سؤال : #عربی_دهم_متوسطه_دوم موضوع : #قواعد طرّاح و مجری :#مجید_بیگلری -------------------------------‐---------------------------- 💎 عين الخبر إسماً لا مضافاً و لا منعوتاً:
Anonymous Poll
17%
١) هُوَ أصغَرُ طائِرٍ عَلَی الأرضِ!
17%
٢) لَهُ طَريقَةٌ غَريبَةٌ في تَنظيفِ أسنانِهِ!
61%
٣) الأوَّلُ نَسيجٌ بَينَ الجُمجُمَةِ وَ المِنقارِ!
6%
٤) هذِهِ صِفاتُ المُؤمِنينَ حَقّاً!
القلم
سؤال : ١٧١٢
تاریخ : ١٤٠١/٠٦/١٣
گروه : #القلم          @alghalm منبع سؤال : #عربی_دهم_متوسطه_دوم موضوع : #قواعد طرّاح و مجری :#مجید_بیگلری -------------------------------‐---------------------------- 💎 عين الخبر إسماً لا مضافاً و لا منعوتاً:
سوال از ما خواسته است گزینه‌ای که خبر در آن اسم باشد و آن اسم نه مضاف باشد و نه موصوف، انتخاب کنیم.
گزینه‌ی١) «اصغر» مضاف و «طائر» مضاف إليه است.
گزینه‌ی٢)  «له» خبر است ولی اسم نیست که بخواهیم روی مضاف و موصوف بودنش فکر کنیم.
گزینه‌ی٣)  «نسیج» نه مضاف است و نه صفت
گزینه‌ی۴) «صفات» مضاف است و  «المؤمنين» مضاف إليه

پس پاسخ سوال:

🟢 گزینه‌ی سوم می‌شود.
سؤال : ١٧١٣
تاریخ : ١٤٠١/٠٦/١٤
گروه : #القلم      @alghalm منبع سؤال : #عربی_یازدهم_متوسطه_دوم موضوع : #قواعد اسم تفضیل طرّاح و مجری : ایوب_قلی_پور_آبکناری -------------------------------‐-------------------------- 💎 عين کلمة «خير» لیست اسم التفضيل.
Anonymous Poll
5%
١) خیر الناس من نفع الناس في حیاته!
90%
٢) قد تَکره أمرا والله جعلَه خیراً لكَ!
0%
٣) خیر إخوانکم من أهدی الیکم عیوبکم!
5%
٤) جعلكَ اللهُ خیرَ الناس وأنتَ تنفعهم دائما!
طراح استاد مقصودی
عین الخطأ لجواب الشرط:
Anonymous Poll
69%
لن تقدرَ
8%
فسوف تقدرُ
0%
تقدرْ
23%
فأنت تقدرُ
سوال 1714
طراح استاد شهبازی
القلم
سوال 1714 طراح استاد شهبازی
پاسخ مد نظر سوال: گزینه‌ی ٣

۱) دیده شده👈 أن تَرَی: که ببینی

۲) زمان کاربرد 👈 تعلم بها کیفَ تَستَعمِلُ.... : به وسیله آن می‌داند چگونه.... را به کار ببَرد

۳) وقتی قرآن خوانده می شود👈 إذا قُرئ القُرآنُ: هر گاه یا هنگامی که قرآن خوانده شود
- إِذَا ظرف است براى مستقبل و متضمن معناى شرط است.
فعل شرط ماضی است و بهتر است به صورت مضارع التزامی ترجمه شود و البته ترجمه هنر است و به شکل مضارع اخباری هم مورد قبول است.

۴) نجات می داد، می بینند.👈کانُوا یُشَاهِدونَ... أنْقَذَ: نجات داده بود، می‌دیدند.
سوال 1715
طراح: #استاد سید_کاظم_موسوی

@alghalm
القلم
سوال 1715 طراح: #استاد سید_کاظم_موسوی @alghalm
پاسخ این تست
Anonymous Poll
0%
42%
58%
0%
القلم
سوال 1715 طراح: #استاد سید_کاظم_موسوی @alghalm
سلام و عرض ادب
پاسخ سوال : گزینه‌ی سوم

يشرَب: «مبني للمجهول» خطاست چون فاعلش «عباد» در عبارت بعد از فعل مشخص است.
سؤال : ١٧١٦
تاریخ : ١٤٠١/٠٦/١٧
گروه : #القلم         @alghalm منبع سؤال : #عربی_یازدهم_متوسطه_دوم موضوع : #قاعده معرفه_نکره طرّاح و مجری : #سیدکاظم_موسوی -------------------------------‐---------------------------- عیّن ما لیسَ فیه اسم عَلَم:
Anonymous Poll
23%
۱) هذانِ الوَلدانِ بِانتظارِ مولودهما الّثاني الّذي سَمّیاه سَعیداً.
62%
۲) إنّ أخي هادئ لیسَ مُشاغباً فی البیتِ و المَدرسة.
8%
۳) یأتي کلّ سنةٍ عددٌ کبیرٌ من السیّاح لِزیارة قبرِ کورش.
8%
۴) و اختارَ موسی قومَه سبعینَ رجلاً لِمیقاتِنا.
سوال 1717
طراح استاد خواجه
القلم
سوال 1717 طراح استاد خواجه
پاسخ سوال 👈 گزینه‌ ۱
فعل "تزیدُ" دو وجهی هست هم لازم هم  متعدی. ولی در این گزینه به صورت  متعدی ترجمه کردیم که زیبا تر است .
تزيد رو فعل مخاطب گرفتیم و ثقة در ثقتك را  مفعول .
خطاهای سایر گزینه ها :
۲. أن يحبّك مضارع التزامی ترجمه می‌شود ⬅️ دوست بدارد .
که زندگی کنی ⬅️ تا زندگی کنی
۳. در نملاها مرجع ضمير الأيام هست پس  بهتراست به صورت جمع ترجمه شود به جای آن را ⬅️ آنها را
الدموع ⬅️ جمع مکسر است اشک ها
۴. هناک‌ درست ترجمه شده چون اشاره به مکانی نشده که بخواهیم  آنرا "آنجا " ترجمه کنیم .
الأجر ال دارد پس مضاف نیست و ترجمه صحیح به این شکل است ⬅️ و این شادی همان پاداشی است که بدان اکتفا می‌کند.
ـــــــــــــــ﷽ــــــــــــــ
سؤال: ۱۷۱۸
تاریخ: ۱۹ / ۶ / ۴۰۱ گروه: #القلم @alghalm منبع سؤال: #عربی متوسطه موضوع: #قواعددوازدهم طرّاح و مجری: #سیدمجتبی_سیدی عین الجملة المؤکدة نفیها أشدّ:
Anonymous Poll
14%
۱) سطح القمر صحراویّة لا ماء فیه و لا حیاةَ!
7%
۲) إنّ الله لا یضیع أجر من ینفع الآخرین!
36%
۳) اعبدوا اللهَ عبادةً و لاتشرکوا به شیئا أبدا!
43%
۴) إنّ الاسلام دین لاتفاخر فیه بالنسب !