القلم
✍️ عیّن الخطأ فى التّحليلِ الصّرفي و المحلّ الاعرابيِّ:
#پاسخ۱۱۰۷
🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
🥀
با سپاس از دوستان و همکارانی که زحمت کشیدند و در پاسخ به پرسش گروه مشارکت نمودند.
پاسخ :
گزینه سوم صحیح است.
کلمه ی " السماء " فاعل است و مرفوع
فعل أمطرَ در معنای حقیقی = لازم
فعل أمطرَ در معنای مجاز = متعدی
کَأَنَّ السَّماءَ تُمْطِرُ أَسْماکاً.
گویی از آسمان ماهیانی می بارد.
انتظار بارش ماهی وسنگ و........... از آسمان نداریم پس اینجا در معنای مجاز بکار رفته ،متعدی است و مفعول به می گیرد.
مثال دیگر : أَمْطَرَ اللهُ عليهم الحِجارةَ .
خداوند بر آن ها باران سنگ بارید.
گاهی فعل أَمْطَرَ یک فعل لازم است.
مانند: أَمْطَرَ السماءُ. آسمان باران بارید.
در معنای واقعی ما انتظار بارش باران را از آسمان داریم .
در این حالت أمطرَ = فعل لازم
🥀
🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾
🥀
با سپاس از دوستان و همکارانی که زحمت کشیدند و در پاسخ به پرسش گروه مشارکت نمودند.
پاسخ :
گزینه سوم صحیح است.
کلمه ی " السماء " فاعل است و مرفوع
فعل أمطرَ در معنای حقیقی = لازم
فعل أمطرَ در معنای مجاز = متعدی
کَأَنَّ السَّماءَ تُمْطِرُ أَسْماکاً.
گویی از آسمان ماهیانی می بارد.
انتظار بارش ماهی وسنگ و........... از آسمان نداریم پس اینجا در معنای مجاز بکار رفته ،متعدی است و مفعول به می گیرد.
مثال دیگر : أَمْطَرَ اللهُ عليهم الحِجارةَ .
خداوند بر آن ها باران سنگ بارید.
گاهی فعل أَمْطَرَ یک فعل لازم است.
مانند: أَمْطَرَ السماءُ. آسمان باران بارید.
در معنای واقعی ما انتظار بارش باران را از آسمان داریم .
در این حالت أمطرَ = فعل لازم
🥀
🌾🌾🌾🌾🌾🌾🌾