🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ٧
تاریخ: ۴۰۲/۰۳/٢٠
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #یازدهم
موضوع: #ترجمه
طراح و مجری:#محمد_زاهدی
🌹🌺🌼🌹🌺🌼🌹🌺🌼🌹
عیِّن الخَطأ فى التّرجمة :
1⃣ إنَّ الّذيـن مُلِئـت بطـونهـم من الحـرام لاتُـغَـضَّ أعـينـهـم عـما فـيه معـصـية الله
کسانی که شکم هایشان از حرام پر شده است، چشمانشان از آنچه در آن معصیت خدا است، بر هم نهاده نمی شود
2⃣ إذا تريـدون أن يبـتعد الحـكام عـن الفساد فـلا تُحـدِّدوا الصـحفـيّين
هرگاه بخواهید که حاکمان از فساد دور شوند روزنامه نگاران را محدود نکنید
3⃣ لايغينك عـمّا فـی يـد الـنّاس إلّا القنـاعـة بمـا عـندك
فقط با قناعت کردن به چیزی که داری می توانی از آن چه در دست مردم است بی نیاز شوی!
4⃣ مـن كان يحـبّ أنْ يـذوقَ السـعادةَ فَلْـيُغَـيِّـر حـياتـه القـاسـية وفـقاً لآمـالـه
هرکس دوست دارد خوشبختی را بچشد باید زندگی سخت خود را مطابق آرروهایش عوض کند
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
با سلام خدمت همراهان عزیز
جواب گزینه ٣
بررسی سایر گزبنه ها
گزینه ١ ❌
درست ترجمه شده فعل های به کار رفته در عبارت هر دو مجهول هستند لذا نیاز به فاعل ندارن و نوع لا در عبارت یاد شده لا نفی می باشد
گزینه ٢ ❌
با توجه به ادات شرط ترجمه به مضارع التزامی بلامانع است
لا تُحـدًّدوا فعل نهی از باب تفعيل که به صورت متعدی ترجمه شده
گزبنه ٣✅
عبارت قبل از إلّا منفی و ناقص است پس جایز است به صورت مؤکد و مثبت ترجمه شود
فقط قناعت کردن به آنچه که داری، تو را از آنچه در دست مردم است بی نیاز می کند
گزینه ۴ ❌
عبارت داده شده اسلوب شرط است
در نگاه اول ترکیب کان +فعل مضارع دانش آموز به سمت ماضی استمراری ترجمه کردن سوق میدهد که نکته انحرافی سوال است
با توجه به فعل شرط بودن ترجمه به مضارع التزامی أصح به نظر می رسد
ل در یُـغَيًّرُ لام. مجزوم است که درست ترجمه شده
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ٧
تاریخ: ۴۰۲/۰۳/٢٠
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #یازدهم
موضوع: #ترجمه
طراح و مجری:#محمد_زاهدی
🌹🌺🌼🌹🌺🌼🌹🌺🌼🌹
عیِّن الخَطأ فى التّرجمة :
1⃣ إنَّ الّذيـن مُلِئـت بطـونهـم من الحـرام لاتُـغَـضَّ أعـينـهـم عـما فـيه معـصـية الله
کسانی که شکم هایشان از حرام پر شده است، چشمانشان از آنچه در آن معصیت خدا است، بر هم نهاده نمی شود
2⃣ إذا تريـدون أن يبـتعد الحـكام عـن الفساد فـلا تُحـدِّدوا الصـحفـيّين
هرگاه بخواهید که حاکمان از فساد دور شوند روزنامه نگاران را محدود نکنید
3⃣ لايغينك عـمّا فـی يـد الـنّاس إلّا القنـاعـة بمـا عـندك
فقط با قناعت کردن به چیزی که داری می توانی از آن چه در دست مردم است بی نیاز شوی!
4⃣ مـن كان يحـبّ أنْ يـذوقَ السـعادةَ فَلْـيُغَـيِّـر حـياتـه القـاسـية وفـقاً لآمـالـه
هرکس دوست دارد خوشبختی را بچشد باید زندگی سخت خود را مطابق آرروهایش عوض کند
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
با سلام خدمت همراهان عزیز
جواب گزینه ٣
بررسی سایر گزبنه ها
گزینه ١ ❌
درست ترجمه شده فعل های به کار رفته در عبارت هر دو مجهول هستند لذا نیاز به فاعل ندارن و نوع لا در عبارت یاد شده لا نفی می باشد
گزینه ٢ ❌
با توجه به ادات شرط ترجمه به مضارع التزامی بلامانع است
لا تُحـدًّدوا فعل نهی از باب تفعيل که به صورت متعدی ترجمه شده
گزبنه ٣✅
عبارت قبل از إلّا منفی و ناقص است پس جایز است به صورت مؤکد و مثبت ترجمه شود
فقط قناعت کردن به آنچه که داری، تو را از آنچه در دست مردم است بی نیاز می کند
گزینه ۴ ❌
عبارت داده شده اسلوب شرط است
در نگاه اول ترکیب کان +فعل مضارع دانش آموز به سمت ماضی استمراری ترجمه کردن سوق میدهد که نکته انحرافی سوال است
با توجه به فعل شرط بودن ترجمه به مضارع التزامی أصح به نظر می رسد
ل در یُـغَيًّرُ لام. مجزوم است که درست ترجمه شده
القلم
سوال ٨ سری دوم طراح: استاد #حسین_دهقان_علمداریّ موضوع :#ترجمه @alghalm
⸎ عین الصحیح في الترجمة:
《كانت لي جَدّةٌ حَنونٌ تُقيمُ صلاة الليل كثيرًا.》
طراح: استاد #حسین_دهقان_علمداریّ
《كانت لي جَدّةٌ حَنونٌ تُقيمُ صلاة الليل كثيرًا.》
طراح: استاد #حسین_دهقان_علمداریّ
Anonymous Quiz
6%
۱) مادر بزرگ مهربان من، نماز شب بسیاری را برپا می داشت.
3%
۲) مادر بزرگ مهربانی دارم که نماز شب بسیاری را برپا میدارد.
11%
۳) مادر بزرگ مهربانی داشتم که نماز شب بسیاری را میخوانَد.
79%
۴) مادر بزرگ مهربانی داشتم که بسیار نماز شب میخوانْد.
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال: ٨
تاریخ: ۴۰۲/۰۳/۲١
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_متوسطه_دوم
موضوع: #ترجمه
طراح: #حسین_دهقان_علمداریّ
اجرا: #منصوره_خوشخو
@khoshkhou51
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
⸎ عین الصحیح في الترجمة:
《كانت لي جَدّةٌ حَنونٌ تُقيمُ صلاة الليل كثيرًا.》
۱) مادر بزرگ مهربان من، نماز شب بسیاری را برپا می داشت.
۲) مادر بزرگ مهربانی دارم که نماز شب بسیاری را برپا میدارد.
۳) مادر بزرگ مهربانی داشتم که نماز شب بسیاری را میخوانَد.
۴) مادر بزرگ مهربانی داشتم که بسیار نماز شب میخوانْد.
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
درود بر اساتید پاسخ دهنده و بابت مشارکت سپاسگزارم.
کثیرا، صفت برای 《 صلاة الليل》 نيست، بنابراین گزینه های اول تاسوم ، رد می شوند و پاسخ گزینه چهارم است.
🌹پس از کان ، اگر مضارع بیاید؛ ماضی استمراری معنا می کنیم، لذا گزینه های دوم و سوم مردود هستند.
🌹🌹 (کان لي ...= داشتم) بنابراین گزینه های اول و دوم مردود هستند.
🌹🌹🌹《جدّة حنون》 نکره است . بنابراین، گزینه نخست مردود است.
☘درخاتمه بابت زحمات استاد توانمند و فرهیخته، استاد خوشخو کمال تشکر دارم.
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال: ٨
تاریخ: ۴۰۲/۰۳/۲١
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_متوسطه_دوم
موضوع: #ترجمه
طراح: #حسین_دهقان_علمداریّ
اجرا: #منصوره_خوشخو
@khoshkhou51
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
⸎ عین الصحیح في الترجمة:
《كانت لي جَدّةٌ حَنونٌ تُقيمُ صلاة الليل كثيرًا.》
۱) مادر بزرگ مهربان من، نماز شب بسیاری را برپا می داشت.
۲) مادر بزرگ مهربانی دارم که نماز شب بسیاری را برپا میدارد.
۳) مادر بزرگ مهربانی داشتم که نماز شب بسیاری را میخوانَد.
۴) مادر بزرگ مهربانی داشتم که بسیار نماز شب میخوانْد.
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
درود بر اساتید پاسخ دهنده و بابت مشارکت سپاسگزارم.
کثیرا، صفت برای 《 صلاة الليل》 نيست، بنابراین گزینه های اول تاسوم ، رد می شوند و پاسخ گزینه چهارم است.
🌹پس از کان ، اگر مضارع بیاید؛ ماضی استمراری معنا می کنیم، لذا گزینه های دوم و سوم مردود هستند.
🌹🌹 (کان لي ...= داشتم) بنابراین گزینه های اول و دوم مردود هستند.
🌹🌹🌹《جدّة حنون》 نکره است . بنابراین، گزینه نخست مردود است.
☘درخاتمه بابت زحمات استاد توانمند و فرهیخته، استاد خوشخو کمال تشکر دارم.
القلم
سوال ٩ سری دوم طراح: استاد #حسین_دهقان_علمداریّ موضوع :#ترجمه @alghalm
⸎ عین الصحیح في الترجمة:
《العلم أحسنُ من المال لأنّه لا زوالَ لهُ》
طراح: استاد#حسین_دهقان_علمداریّ
《العلم أحسنُ من المال لأنّه لا زوالَ لهُ》
طراح: استاد#حسین_دهقان_علمداریّ
Anonymous Quiz
78%
١
0%
٢
6%
٣
17%
۴
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال: ۹
تاریخ: ۴۰۲/۰۳/۲۲
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_متوسطه_دوم
موضوع: #ترجمه
طرح و اجرا : #حسین_دهقان_علمداریّ 《 بابل》
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
⸎ عین الصحیح في الترجمة:
《العلم أحسنُ من المال لأنّه لا زوالَ لهُ》
۱) دانش ازثروت بهتر است چون زوالی ندارد.
۲) ثروت از دانش بهتر است چون زوالی ندارد.
۳) دانش ازثروت بهتر است چون دانش بی زوال است.
۴) دانش از ثروت بهتر است چون علم از بین نمی رود.
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
درود بر اساتید پاسخ دهنده، و بابت مشارکت سپاسگزارم.
پاسخ گزینه نخست است.
در گزینه دوم، جای مفضل《 العلم 》و مفضل علیه《 المال 》عوض شد.
در گزینه سوم، 《 بی زوال است》 اشتباه است.
در گزینهی چهارم،《علم از بین نمی رود.》 اشتباه است.
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال: ۹
تاریخ: ۴۰۲/۰۳/۲۲
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_متوسطه_دوم
موضوع: #ترجمه
طرح و اجرا : #حسین_دهقان_علمداریّ 《 بابل》
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
⸎ عین الصحیح في الترجمة:
《العلم أحسنُ من المال لأنّه لا زوالَ لهُ》
۱) دانش ازثروت بهتر است چون زوالی ندارد.
۲) ثروت از دانش بهتر است چون زوالی ندارد.
۳) دانش ازثروت بهتر است چون دانش بی زوال است.
۴) دانش از ثروت بهتر است چون علم از بین نمی رود.
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
درود بر اساتید پاسخ دهنده، و بابت مشارکت سپاسگزارم.
پاسخ گزینه نخست است.
در گزینه دوم، جای مفضل《 العلم 》و مفضل علیه《 المال 》عوض شد.
در گزینه سوم، 《 بی زوال است》 اشتباه است.
در گزینهی چهارم،《علم از بین نمی رود.》 اشتباه است.
القلم
سوال ١٠ سری دوم طراح: استاد #ز_خواجه موضوع :#قاعده @alghalm
ـ⸎ عيِّن الخطأ عن معادل الفعلِ في الفارسيّة.
طراح: استاد #ز_خواجه
طراح: استاد #ز_خواجه
Anonymous Poll
0%
١
50%
٢
25%
٣
25%
۴
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
يكفي أنْ يحبّك قلبٌ واحدٌ كي تعيش
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال: ۱۰
تاریخ: ۰۲/۰۳/۲۳
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_متوسطه_دوم
موضوع: # قواعد
طرح و اجرا : ز. خواجه
@khaje2019
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
✍ عيِّن الخطأ عن معادل الفعلِ في الفارسيّة.
١. علينا أنْ نقرأ الکتابَ لنبتعدَ عن نقطةِ الجهلِ. يعادل المضارع الالتزامي
۲.هم كانوا مِن الذين يعرفونَ طرقَ وصولِ الآمالِ. يعادل الماضي الاستمراري
۳.لیت الشتاء يعودُ بنعیمه و المطر یغسلُ کلَّ الهموم. يعادل المضارع الالتزامي
۴. کانَ کلُّ ما یکتبُ المُشجِّعون علی الجدار غیرَ مسموحٍ. المضارع الاخباري
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🦩🌸🕊🌸
ـ🌈🦩💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
پاسخ سوال ⬅️ گزینه ۲
فعل "يعرفون" بعد از موصول (الذين) آمده "کانوا" در ترجمه آن تاثیری ندارد هرچند که برخی دوستان نحوی مخالف این اصل هستند ولی ملاک سوالات کنکور است که این نکته را رعایت کردند
درود
ترجمه: آنها از جمله کسانی بودند که راه های رسیدن به آرزو ها را میشناسند.
شرح سایر گزینه ها :
گزینه ۱ ⬅️ دو فعل "أن نقرأ" و "لنبتعد "بخاطر وجود حروف ناصبه أن و ل هردو مضارع التزامی ترجمه میشوند.
گزینه ۳⬅️ فعل مضارع ( یعودُ) بعد از "لیت" مضارع التزامی ترجمه میشود
گزینه ۴⬅️ فعل "یکتب" چون بعد از "ما" اومده کان در ترجمه آن تاثیری ندارد و ترجمه صحیح مضارع اخباریست
با این فرض "کل ما یکتب المشجعون علی الجدار کان ممنوعاً أو غیرَ مسموحٍ "
ترجمه: هر آنچه تشویق کنندگان بر دیوار مینویسند ممنوع بود.
با تشكر از اساتید گرانقدری که پاسخ دادند.
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
يكفي أنْ يحبّك قلبٌ واحدٌ كي تعيش
ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال: ۱۰
تاریخ: ۰۲/۰۳/۲۳
گروه: #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_متوسطه_دوم
موضوع: # قواعد
طرح و اجرا : ز. خواجه
@khaje2019
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
✍ عيِّن الخطأ عن معادل الفعلِ في الفارسيّة.
١. علينا أنْ نقرأ الکتابَ لنبتعدَ عن نقطةِ الجهلِ. يعادل المضارع الالتزامي
۲.هم كانوا مِن الذين يعرفونَ طرقَ وصولِ الآمالِ. يعادل الماضي الاستمراري
۳.لیت الشتاء يعودُ بنعیمه و المطر یغسلُ کلَّ الهموم. يعادل المضارع الالتزامي
۴. کانَ کلُّ ما یکتبُ المُشجِّعون علی الجدار غیرَ مسموحٍ. المضارع الاخباري
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🦩🌸🕊🌸
ـ🌈🦩💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
پاسخ سوال ⬅️ گزینه ۲
فعل "يعرفون" بعد از موصول (الذين) آمده "کانوا" در ترجمه آن تاثیری ندارد هرچند که برخی دوستان نحوی مخالف این اصل هستند ولی ملاک سوالات کنکور است که این نکته را رعایت کردند
درود
ترجمه: آنها از جمله کسانی بودند که راه های رسیدن به آرزو ها را میشناسند.
شرح سایر گزینه ها :
گزینه ۱ ⬅️ دو فعل "أن نقرأ" و "لنبتعد "بخاطر وجود حروف ناصبه أن و ل هردو مضارع التزامی ترجمه میشوند.
گزینه ۳⬅️ فعل مضارع ( یعودُ) بعد از "لیت" مضارع التزامی ترجمه میشود
گزینه ۴⬅️ فعل "یکتب" چون بعد از "ما" اومده کان در ترجمه آن تاثیری ندارد و ترجمه صحیح مضارع اخباریست
با این فرض "کل ما یکتب المشجعون علی الجدار کان ممنوعاً أو غیرَ مسموحٍ "
ترجمه: هر آنچه تشویق کنندگان بر دیوار مینویسند ممنوع بود.
با تشكر از اساتید گرانقدری که پاسخ دادند.
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱۱
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/٢۴
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_دهم
موضوع : #قاعده مجهول
طرح: #سیدمجتبی_سیدی
اجرا: خانم #پورعلی_آس
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـ⸎عین فعلا یمکن أن یُقرَأ مجهولا :
۱) أرسلت تلامیذ المدرسةِ إلی الملعب لِیُشاهدوا مباراة کرة القدم !
۲) أثمرت أشجار الرمان التی قد غرست فی الربیع فی حدیقتک !
۳) إنّ هذه السائقة أنزلت الزّوّار فی شارع قرب الحرم!
۴) الأخبار الّتی نشرْت فی المدینة فی الیوم الماضی غیر معقول!
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
باسلام خدمت اعضای محترم القلم و مخصوصا پاسخگویان عزیز
با تشکر از مشارکت شما در پاسخگویی: پاسخ تست گزینه ی 2
اما شرح تست :
سوال گفته کدام فعل را می توان مجهول خواند:
در گزینه ی 1 دو فعل وجود دارد هردو معلومند ارسلت با توجه به مونث بودن ونیز، مذکر بودنِ تلامیذ قطعا مجهول خوانده نمی شود لیشاهدوا هم معلوم است
در گزینه ی 2 دوفعل وجود دارد اولی أثمرت که لازم است لذا مجهول خوانده نمی شود اما دومی غرست که می توان هم معلوم خواند:
"درختان اناری که کاشتم میوه دادند"
هم می توان مجهول خواند "درختان اناری که کاشته شدند میوه دادند"
در گزینه ی 3 یک فعل وجود دارد و آن هم معلوم است
در گزینه ی 4 فقط فعل نشرت وجود دارد که باتوجه به ساکنی که روی حرف "ر" وجود دارد نمی توان مجهول خواند.
در پایان از زحمات استاد پورعلی آس که جمع آوری را به عهده داشتند سپاسگزاری می کنم.
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱۱
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/٢۴
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_دهم
موضوع : #قاعده مجهول
طرح: #سیدمجتبی_سیدی
اجرا: خانم #پورعلی_آس
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـ⸎عین فعلا یمکن أن یُقرَأ مجهولا :
۱) أرسلت تلامیذ المدرسةِ إلی الملعب لِیُشاهدوا مباراة کرة القدم !
۲) أثمرت أشجار الرمان التی قد غرست فی الربیع فی حدیقتک !
۳) إنّ هذه السائقة أنزلت الزّوّار فی شارع قرب الحرم!
۴) الأخبار الّتی نشرْت فی المدینة فی الیوم الماضی غیر معقول!
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
باسلام خدمت اعضای محترم القلم و مخصوصا پاسخگویان عزیز
با تشکر از مشارکت شما در پاسخگویی: پاسخ تست گزینه ی 2
اما شرح تست :
سوال گفته کدام فعل را می توان مجهول خواند:
در گزینه ی 1 دو فعل وجود دارد هردو معلومند ارسلت با توجه به مونث بودن ونیز، مذکر بودنِ تلامیذ قطعا مجهول خوانده نمی شود لیشاهدوا هم معلوم است
در گزینه ی 2 دوفعل وجود دارد اولی أثمرت که لازم است لذا مجهول خوانده نمی شود اما دومی غرست که می توان هم معلوم خواند:
"درختان اناری که کاشتم میوه دادند"
هم می توان مجهول خواند "درختان اناری که کاشته شدند میوه دادند"
در گزینه ی 3 یک فعل وجود دارد و آن هم معلوم است
در گزینه ی 4 فقط فعل نشرت وجود دارد که باتوجه به ساکنی که روی حرف "ر" وجود دارد نمی توان مجهول خواند.
در پایان از زحمات استاد پورعلی آس که جمع آوری را به عهده داشتند سپاسگزاری می کنم.
القلم
سوال ١٢ سری دوم طراح: استاد #سیدمجتبی_سیدی موضوع :#ترجمه @alghalm
ـ⸎ـ⸎عین الأصح فی الترجمة :
« لااُحدِّتْ صدیقی بکلمات قبیحةٍ حتی لا أسمعَ کلاما أقبح منها » :
طراح: استاد#سیدمجتبی_سیدی
« لااُحدِّتْ صدیقی بکلمات قبیحةٍ حتی لا أسمعَ کلاما أقبح منها » :
طراح: استاد#سیدمجتبی_سیدی
Anonymous Poll
14%
١
29%
٢
57%
٣
0%
۴
القلم
سوال ١٢ سری دوم طراح: استاد #سیدمجتبی_سیدی موضوع :#ترجمه @alghalm
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱۲
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/۲۵
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_یازدهم
موضوع : #ترجمه
طرح : #سیدمجتبی_سیدی
اجرا: #محمدباقر_بهروزی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـ⸎ عیّن الأصح في الترجمة:
« لااُحدِّتْ صدیقی بکلمات قبیحةٍ حتی لا أسمعَ کلاما أقبح منها »
۱) با دوستم با سخنان زشت صحبت نمیکنم تا از او سخنانی زشتتر نشنوم!
۲) با دوست خود با کلمات زشتی حرف نمیزنم تا از او سخنی زشتتر نشنوم!
۳) نباید با کلماتی زشت با دوست خود سخن بگویم تا اینکه سخنی زشتتر از آن نشنوم!
۴) با دوستم نباید با کلماتی زشت حرف بزنم تا از او سخنی زشتتر نشنوم!
ـ⸎
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
پاسخ سوال ١٢👈 گزینهی ٣
سلاموعرض ادب خدمت اساتید عزیز
مخصوصا پاسخگویان محترم
سوال مربوط به ترجمه است.
نکات کلیدی:
«لا» در «لا احدّثْ» : لای نهی است چون برسر متکلم آمده معنای نباید + مضارع التزامی میدهد. (رد ۱و ۲)
«کلمات قبیحة» نکره است میشه: کلماتی زشت یا کلمات زشتی/کلاما: سخنی (رد۱)
ضمیر «ها» در «منها» مونث است لذا مربوط به صدیق نمیشود بلکه به «کلمات قبیحة» بر میگردد؛
لذا از «آن» درست است نه «از او » (رد ۱-۲-۴)
با سپاس از اساتید عزیز بابت همراهی
مخصوصا استاد بهروزی عزیز بابت زحمت جمعآوری
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱۲
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/۲۵
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_یازدهم
موضوع : #ترجمه
طرح : #سیدمجتبی_سیدی
اجرا: #محمدباقر_بهروزی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـ⸎ عیّن الأصح في الترجمة:
« لااُحدِّتْ صدیقی بکلمات قبیحةٍ حتی لا أسمعَ کلاما أقبح منها »
۱) با دوستم با سخنان زشت صحبت نمیکنم تا از او سخنانی زشتتر نشنوم!
۲) با دوست خود با کلمات زشتی حرف نمیزنم تا از او سخنی زشتتر نشنوم!
۳) نباید با کلماتی زشت با دوست خود سخن بگویم تا اینکه سخنی زشتتر از آن نشنوم!
۴) با دوستم نباید با کلماتی زشت حرف بزنم تا از او سخنی زشتتر نشنوم!
ـ⸎
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
پاسخ سوال ١٢👈 گزینهی ٣
سلاموعرض ادب خدمت اساتید عزیز
مخصوصا پاسخگویان محترم
سوال مربوط به ترجمه است.
نکات کلیدی:
«لا» در «لا احدّثْ» : لای نهی است چون برسر متکلم آمده معنای نباید + مضارع التزامی میدهد. (رد ۱و ۲)
«کلمات قبیحة» نکره است میشه: کلماتی زشت یا کلمات زشتی/کلاما: سخنی (رد۱)
ضمیر «ها» در «منها» مونث است لذا مربوط به صدیق نمیشود بلکه به «کلمات قبیحة» بر میگردد؛
لذا از «آن» درست است نه «از او » (رد ۱-۲-۴)
با سپاس از اساتید عزیز بابت همراهی
مخصوصا استاد بهروزی عزیز بابت زحمت جمعآوری
ـ⸎ عـيِّن العـبارة يُسـتفـاد فـي ترجمـتـها مِـن « أَنَّ »:
طراح:استاد #محمد_زاهدی
طراح:استاد #محمد_زاهدی
Anonymous Poll
18%
١
18%
٢
36%
٣
27%
۴
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱٣
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/۲۶
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_یازدهم و دوازدهم
موضوع : #ترجمه
طراح و مجری: #محمد_زاهدی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـ⸎عـيِّن العـبارة يسـتفـاد فـی ترجمـتـها مِـن « أَنَّ »
1⃣ إنْ نصـبر أمام مشاكلٍ تحـدثُ لنـا نجـد المـطلوب!
2⃣ ناديـتُ أخـی رحـيمـاً يقـوم بأمـور المـزرعـة!
3⃣ العـافـية عطـيّةٌ مخفـيّــةٌ فإذا فُقـدت ذُكرت!
4⃣ لا تَتـغيِّرُ حالـة قـومٍ إلّا أنْ يُـغيـّروا عاداتـهم الـسيـئـة
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
با سپاس از دوستان و پوزش بابت چالش سوال، عبارت سوال ازسوالات کنکور سال گذشته گرفته شده و هدف آماده کردن دانش آموزان برای رویارویی با موقعیت و سوالات جدید است
هدف طراح در این سوال در آن آرمون یافتن جمله بعد از نکره است به عبارت دیگر دانش آموز باید بداند که در ترجمه جمله بعد از نکره از حرف ربط « که» استفاده نماید
با توجه به مقدمه یاده شده فقط در عبارت گزینه اول جمله بعد از نکره داریم و در سایر گزینه ها این شرط موجود نیست
بررسی گزینه ها
١ عبارت داده شده اسلوب شرط است اولین نکته انحرافی که دانش آموز از یافتن جمله بعد از نکره منصرف می کند
در حالی که فعل اول جمله بعد از نکره وفعل دوم جواب شرط می باشد
٢در عبارت دوم رحیم اسم علم است و جمله بعد از نکره نداریم
٣در عبارت سوم حرف ف بعد از اسم نکره که بر سر إدا أمده مانع از جمله بعد از نکره شده
تندرستی موهبتی پنهان است هرگاه از دست برود یاد می شود
گزینه ۴.در این عبارت « إلّا» بعد از نکره مانع جمله وصفيه شده
تا عادتهای زشتشان تغییر نکند حال قوم تغییر نمی کند
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱٣
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/۲۶
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_یازدهم و دوازدهم
موضوع : #ترجمه
طراح و مجری: #محمد_زاهدی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
ـ⸎عـيِّن العـبارة يسـتفـاد فـی ترجمـتـها مِـن « أَنَّ »
1⃣ إنْ نصـبر أمام مشاكلٍ تحـدثُ لنـا نجـد المـطلوب!
2⃣ ناديـتُ أخـی رحـيمـاً يقـوم بأمـور المـزرعـة!
3⃣ العـافـية عطـيّةٌ مخفـيّــةٌ فإذا فُقـدت ذُكرت!
4⃣ لا تَتـغيِّرُ حالـة قـومٍ إلّا أنْ يُـغيـّروا عاداتـهم الـسيـئـة
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
با سپاس از دوستان و پوزش بابت چالش سوال، عبارت سوال ازسوالات کنکور سال گذشته گرفته شده و هدف آماده کردن دانش آموزان برای رویارویی با موقعیت و سوالات جدید است
هدف طراح در این سوال در آن آرمون یافتن جمله بعد از نکره است به عبارت دیگر دانش آموز باید بداند که در ترجمه جمله بعد از نکره از حرف ربط « که» استفاده نماید
با توجه به مقدمه یاده شده فقط در عبارت گزینه اول جمله بعد از نکره داریم و در سایر گزینه ها این شرط موجود نیست
بررسی گزینه ها
١ عبارت داده شده اسلوب شرط است اولین نکته انحرافی که دانش آموز از یافتن جمله بعد از نکره منصرف می کند
در حالی که فعل اول جمله بعد از نکره وفعل دوم جواب شرط می باشد
٢در عبارت دوم رحیم اسم علم است و جمله بعد از نکره نداریم
٣در عبارت سوم حرف ف بعد از اسم نکره که بر سر إدا أمده مانع از جمله بعد از نکره شده
تندرستی موهبتی پنهان است هرگاه از دست برود یاد می شود
گزینه ۴.در این عبارت « إلّا» بعد از نکره مانع جمله وصفيه شده
تا عادتهای زشتشان تغییر نکند حال قوم تغییر نمی کند
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱٤
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/۲٧
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_یازدهم
موضوع : #ترجمه فعـل
طراح و مجری: محمدزاهـدی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎ عـين « اللام» تَدلُّ علی التـؤكيد حدوث الفعل
١ طلب الكبار من صِـغارهم لِيـساعدوهـم فی العـمل
٢ قال القائـد لي : ليـطرح أحـدٌ خطّـة للهـجوم
٣ ذهب الطالب عند المدير لِيَـتكلّم عن مشاكل المدرسة
٤ إنّ أخـي لإَحـقُّ مـنّي برحـمة اللّه
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
با سلام و احترام
پاسخ سوال گزینه ٢ می باشد
عنوان سوال از دانش آموز « لامی» را می خواهد که بر انجام فعل تاکید می کند از میان انواع لام « ل» جازمه این خاصیت را دارد
و غالبا ترجمه فارسی آن با لفظ باید همراه است
ل ناصبه خاصیتش غالبا تبدیل فعل به مضارع التزامی است که با شک و تردید همراه است
« ل » در گزینه های ١و ٣ ل ناصبه در گزینه ۴ « ل» تاکید است که بر سر اسم تفضیل آمده
ترجمه گزینه ها به ترتبب
١.بزرگتران از کوچکترانشان خواستند تا در کار یاریشان کنند
٢ فرمانده به من گفت برای حمله یکی باید نقشه ای طراحی کند
٣دانش آموز رفت نزد مدیر تا در باره مشکلات مدرسه حرف بزند
۴ قطعا برادرم از من به رحمت خدا شایسته تر است
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎
⸎ـــــــــــــــــــــــــــ ﷽ـــــــــــــــــــــــــــ
سوال : ۱٤
تاریخ : ۴۰۲/۰۳/۲٧
گروه #القلم
@alghalm
منبع سوال: #عربی_یازدهم
موضوع : #ترجمه فعـل
طراح و مجری: محمدزاهـدی
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🌈🕊💫🕊🌸ᚔᚔ᪣ᚔᚔ᪣
🕊🌸🕊🌸
💫🕊🌸
🕊🌸
🌸
⸎ عـين « اللام» تَدلُّ علی التـؤكيد حدوث الفعل
١ طلب الكبار من صِـغارهم لِيـساعدوهـم فی العـمل
٢ قال القائـد لي : ليـطرح أحـدٌ خطّـة للهـجوم
٣ ذهب الطالب عند المدير لِيَـتكلّم عن مشاكل المدرسة
٤ إنّ أخـي لإَحـقُّ مـنّي برحـمة اللّه
ـ🌸
ـ🕊🌸
ـ💫🕊🌸
ـ🕊🌸🕊🌸
ـ🌈🕊💫🕊🌸᪣ᚔᚔ᪣ᚔᚔ
با سلام و احترام
پاسخ سوال گزینه ٢ می باشد
عنوان سوال از دانش آموز « لامی» را می خواهد که بر انجام فعل تاکید می کند از میان انواع لام « ل» جازمه این خاصیت را دارد
و غالبا ترجمه فارسی آن با لفظ باید همراه است
ل ناصبه خاصیتش غالبا تبدیل فعل به مضارع التزامی است که با شک و تردید همراه است
« ل » در گزینه های ١و ٣ ل ناصبه در گزینه ۴ « ل» تاکید است که بر سر اسم تفضیل آمده
ترجمه گزینه ها به ترتبب
١.بزرگتران از کوچکترانشان خواستند تا در کار یاریشان کنند
٢ فرمانده به من گفت برای حمله یکی باید نقشه ای طراحی کند
٣دانش آموز رفت نزد مدیر تا در باره مشکلات مدرسه حرف بزند
۴ قطعا برادرم از من به رحمت خدا شایسته تر است