القلم
231 subscribers
159 photos
1 video
36 files
51 links
کانال بایگانی سوالات گروه دبیران عربی القلم
Download Telegram
القلم
سؤال : ۹۷۸
گروه : #القلم
@alghalm منبع سوال : #عربى_دهم_مشترک موضوع : #ترجمه_چهار_به_چهار شماره سوال : ۸ تاریخ : ۲۹/ ۴ / ٩٩ طرح و اجرا : #پولادی ️عیّن الصحیح :
پاسخ سوال 978
طراح پولادی


با تشکر از همه عزیزان
پاسخ صحیح گزینه ۳ می باشد .

اشکالات سایر گزینه ها :

در گزینه ۱ ⇦ وجه دینکم : سیمای نمازتان

در گزینه ۲ ⇦ ابن سعید : پسر سعید ( سعید در این عبارت صفت نیست )

در گزینه ۴ ⇦ تحفّظوا : نگهداری کنید
نیازی به آوردن کلمه ( باید ) نیست .
القلم pinned Deleted message
القلم
سؤال : ۹۷۹
گروه : #القلم
@alghalm منبع سوال : #عربى_دهم_مشترک موضوع : #ضبط_حرکات شماره سوال : ۱۳ تاریخ : ۳۰/ ۴ / ٩٩ طرح و اجرا : #پولادی ؟️عیّن الخطأ :
پاسخ سوال 979
طراح پولادی
🌼با سپاس فراوان از عزیزان پاسخگو:

پاسخ صحیح گزینه ۱ می باشد .

◽️باتوجه به ضمیر هُم ، تَعَلّموا صیغه للغائبین می باشد بنابراین علَّموا نیز باید صیغه للغائبین بیاید تا خللی در مفهوم جمله وارد نشود . پس حرکه صحیح لام در علّموا فتحه می باشد .

ترجمه :
آنها عربی را یاد گرفتند و آن را به دیگران یاد دادند .

📚دقت : در گزینه ۲ ، المسافِرَة صفت برای الطیور بوده و مصدر باب مفاعَلَة نیست . بلکه اسم فاعل مونث از باب مفاعله می باشد .

سافَرَ ⇦ یُسافِرُ ⇦ مُسافِر ⇦ مونث : مُسافِرَة

موفق باشید 🌷
القلم
سؤال : ۹۸۰/گروه : القلم/@alghalm/عربى دهم_مشترک/تاریخ : ۳۱/ ۴ / ٩٩/طرح : استادپولادی / عیّن الأصح و الادق فی الترجمة :« يا أَيها الّذينَ آمَنوا اجتنِبوا کثيرامن الظن إن بعض الظن إثم و لا تَجسسوا و لا يَغتبْ بعضکم بعضا» « ای کسانی که ایمان آورده ايد ...»
پاسخ سوال 980
طراح پولادی
پاسخ صحیح گزینه ۲ می باشد .

این آیه که هم در پایه دهم و هم در پایه یازدهم آمده است نکات زیبایی دارد :

◽️فعل (ءامَنوا ) اگرچه صیغه للغائبین می باشد ولی به دلیل وجود (یا ایّها...) مخاطب ترجمه میشود و همواره در کنکور به این صورت قابل قبول می باشد .

◽️( کثیراً ) مفعول اجتنبوا بوده و به جای حرف اضافه ( را ) با ( از ) ترجمه میشود .

🔸نکته جالب توجه این است که در دو جای این آیه ، اسم مفرد الظن به صورت جمع ترجمه می شود و با تحقیق در آیات قرآن می توان گفت :

✔️اگر بعد از ( بعض ) اسم مفرد معرفه به ال بیاید ، معمولا جمع ترجمه می شود .

✔️همچنین ، اگر بعد از ( کثیراً مِن ) اسم مفرد به کار رود معمولا جمع ترجمه می شود .

◽️نکته بعدی ، معرفه ترجمه شدن ( اثمٌ ) می باشد که طبق کتاب درسی ، اگر خبر به صورت یک اسم مفرد نکره بیاید می توان آن را معرفه ترجمه نمود .

◽️( لایغتبْ ) فعل نهی غایب می باشد که در ترجمه اش از کلمه ( نباید ) استفاده می کنیم .

موفق باشید .🌹
تست های تیر 99 القلم.pdf
2.3 MB
31 #تست_گروه_دبیران_عربی_القلم
@alghalm
عربی #دهم_مشترک
ماه #تیر_99
طراحان به ترتیب حروف الفبا :
1. ابراهیم احمدی از بوشهر
2. حسن اسدی از قزوین
3. امیر رضا بزرگ نیا از مازندران
4. محمد باقر بهروزی از تهران
5. هادی پولادی از آذربایجان شرقی
6. منصوره خوشخو از مرکزی
7. حسین دهقان از مازندران
8. محمد زاهدی از لرستان
9. اشرف السادات سلامت از فارس
10. سید مجتبی سیدی از مازندران
11. حسین شجاع الدینی از کرمان
12. معصومه عشیری از خوزستان
13. میثم کرمی از تهران
14. شیوا کسمائی از تهران
15. سید کاظم موسوی از بوشهر
16. رضا میثمی از آذربایجان شرقی
القلم
سؤال : ۹۸۱
گروه : #القلم
منبع سوال : #عربى_یازدهم_مشترک تاریخ : ۱/ ۵ / ٩٩ طرح : #حسن‌اسدی اجرا : #شیوا‌کسمائی عیّن الأصحّ و الأدقّ فی التّرجمة : " مِن أفضلِ عباد الله مَن يَرحمُ النّاسَ و من لم يرحمِ النّاسَ فلا يتوقّعِ الرحمةَ من الله. "
پاسخ سوال 981
طراح اسدی
با سپاس از عزیزان پاسخگو و با تشکر از استاد کسمائی عزیز ، پاسخ گزینه‌ی ۱ می‌باشد.

" مَن " ( من یرحم ) اسم موصول است و نقش مبتدا دارد.

اسم موصول در معنای " کسی است که ، کسانی هستند که " نقش خبر دارد.

اسم موصول ( خاص )در معنای " که " نقش صفت دارد.

اسم موصول در معنای " کسی که ، کسانی که " نقشی جز خبر و صفت دارد.

با توجه به مبتدا بودن " مَن " گزینه‌های ۲ و ۴ ردّ می‌شوند.

عبارت من لم یرحم ... شرطی است و فعل شرط به صورت مضارع التزامی ترجمه می‌شود. ردّ ۳

با توجه به موصول بودن " مَن " اول دلیلی بر التزامی ترجمه کردن یرحم نیست. ردّ ۳
سؤال : 982
گروه : #القلم
@alghalm منبع سوال :#عربى_یازدهم_مشترک موضوع:#ترجمه شماره سوال:4 تاریخ:99/5/2 طرح : #بزرگ_نیا اجرا : #خمسه عیّن الاصحّ و الادقّ فی الجواب للترجمة : "قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا"
Anonymous Poll
18%
۱. بادیه نشینان گفتند ایمان آوردیم . گفت ایمان نیاوردید ولی گفتید مسلمان شدیم.
12%
۲. عرب های بادیه نشین گفتند ایمان آوردیم. بگویید مومن نشدید ولی گفتند اسلام آوردیم.
59%
۳. بادیه نشینان گفتند ایمان آورده ایم. بگو ایمان نیاورده اید بلکه بگویید اسلام آوردیم.
12%
۴. عرب های بادیه نشین گفتند ایمان آورده ایم. بگو مومن نشدند بلکه گفتند: مسلمان شدیم.
القلم
سؤال : 982
گروه : #القلم
@alghalm منبع سوال :#عربى_یازدهم_مشترک موضوع:#ترجمه شماره سوال:4 تاریخ:99/5/2 طرح : #بزرگ_نیا اجرا : #خمسه عیّن الاصحّ و الادقّ فی الجواب للترجمة : "قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا"
پاسخ سوال 982
طراح بزرگ نیا
با سپاس از مشارکت اساتید عزیز و لطف استاد خمسه
پاسخ صحیح : گزینه ۳

آمنّا : ایمان آوردیم ، ایمان آورده ایم [ ماضی ساده را می توان به صورت نقلی هم ترجمه کرد ]
قل: بگو
لم تومنوا: ایمان نیاوردید، ایمان نیاورده اید
قولوا: بگویید [ با قالوا: گفتند اشتباه نشود ]
اسلمنا: اسلام آوردیم
در ترجمه ی فعل ها علاوه بر زمان ، به صیغه فعل (شخص فعل) نیز توجه میکنیم.
سوال 983
طراح استاد یزدی
القلم
سوال 983 طراح استاد یزدی
پاسخ سوال 983

پاسخ گزینه «۳»

ما کُنتَ تَعرِف ُ: (ما کانَ + مضارع = ماضی استمراری منفی) ، «نمی شاختی» نه «نمی شناسی»
سؤال : 984
گروه : #القلم
منبع سوال : #عربى_یازدهم_مشترک موضوع : #اعراب_و_تحلیل_صرفی شماره سوال : 18 تاریخ : 99/5/4 طرح : #استاد_بزرگ_نیا اجرا : #استاد_عیسی_پور عَيّن الصحیح فِي التحلیل الصرفي و المحلّ الإعرابيّ : " عاملِ الناس بما تُحبّ أن يعاملك الله"
Anonymous Quiz
0%
١. عامل : اسم ، مفرد مذکر ، اسم الفاعل ( مأخوذ من فعل 《عملَ》) /‌ مبتدا و الجملة اسمية
8%
٢. تحبّ : فعل مضارع ، مزيد ثلاثي ( من باب تفعیل) ، متعد/ فعل و مع فاعله : جملةٌ فعليةٌ
69%
٣. يعامل : فعل مضارع ، مزيد ثلاثي ( مصدره : معاملة علی وزن مفاعلة) / فعل و مفعوله ضمیر 《ك》
23%
۴. الله : لفظ جلالة ، مفرد مذکر، معرّف بأل / فاعل لفعل 《یعامل》
Forwarded from Deleted Account
▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹
گروه: القلم✏️
🎯گروه هدف: همه پایه ها و کنکوری ها✈️
🗓تاريخ: ۹۹/۵/۴
طراح: یاسر محمدی

▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹

⁉️عیّن الصّحیح فی ضبط الحرکات:

۱) اَلثُّباتُ طَلیعةُ النَّجاحِ.

۲) الْحَمدُ للّه الَّذي یَضِعُ المُستکبرینَ.

۳) قدْ أثبَتَتِ التَّجارِبُ و التَّحالیلُ العِلمیَّةُ.

۴) العسلُ غَذاءٌ مفیدٌ و مُنَشِّطٌ للإنسانِ

▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹
Forwarded from Deleted Account
▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹
گروه:القلم✏️
📖منبع: عربی دوازدهم
🎯گروه هدف: همه پایه ها و کنکوری ها✈️
🗓تاريخ: ۹۹/۵/۴
طراح: یاسر محمدی

▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹

⁉️عیّن الصّحیح فی ضبط الحرکات:

۱) لِلّهِ عَلی النّاسِ حِجُّ الْبَیتِ مَنِ اسْتَطاعَ إلَیهِ سَبیلاً.

۲) یا أخي، أدَّیْتَ فَریضَةَ الْحَجِّ في السِّنَةِ الْماضیَةِ مَعَ أُمّي.

۳) لا یَیْأَسُ مِنْ رُوحِ اللّه إلّا الْقَومُ الکافِرونَ.

۴) سَمَکَةُ السَّهمِ مِن أعْجَبِ الْأسماكِ في الصِّیدِ.

▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹
Forwarded from Deleted Account
⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎
گروه: القلم✏️
🎯گروه هدف: همه پایه ها و کنکوری ها✈️
🗓تاريخ: ۹۹/۵/۴
طراح: یاسر محمدی

⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎

⁉️عیّن الخطأ:

۱) مازالَت الأحاسیسُ الثّوریةُ تَموجُ فی قلوبِ جَماهیرِنا المُسلِمةِ.
عواطف انقلابی همواره در دل های ملت مسلمان ما موج می زنند.

۲) فألَّفَ بَیْنَ قلوبِکُم فأصبَحْتُم بِنِعمَتِه إخواناً.
و او دلهایتان را به هم مهربان ساخت و به لطف او برادر شدید.

۳) إنّ هَذا القُرآنَ یَهدِي للَّتی هی أقوَمُ.
بدون شک این قرآن به آیینی که استوار تر است راهنمایی می کند.

۴) قدْ جاءَکم مِنَ اللهِ نُورٌ و کتابٌ مُبینٌ.
براستی شما را از سوی خدا نوری و کتابی روشنگر آمده است.

⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎
Forwarded from Deleted Account
⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎
گروه: القلم✏️
🎯گروه هدف: همه پایه ها و کنکوری ها✈️
🗓تاريخ: ۹۹/۵/۴
طراح: یاسر محمدی

⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎

⁉️عیّن المنادی اسم فاعل:

۱) یا أیّها الکافرون! اعبُدوا ربَّکم الَّذي خَلَقکم.

۲) یا أیّها المُسلِمون! تَعاهَدوا أمرَ الصّلاةِ و حافِظوا علیها.

۳) یا حکماء! لاتَترکوا الأمرَ بالمعروف و النّهیَ عن المنکر.

۴) یا طلبة! لا تَمتَنِعوا عن المُطالَعة.

⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎 ⚡️ 💎
سؤال : ٩٨٥
گروه : #القلم
منبع سوال : #یازدهم_مشترک موضوع : #ترجمه تاریخ : ٩٩/٠٥/٠٥ طرح : #استاد_موسوی اجرا : #استاد_دهقان عَيّن الأصَحَّ و الأدقَّ في الترجمة." لِلُّغَة العَربيّةِ مُفرداتٌ كثيرةٌ اشتقّت مِنَ الفارِسيّةِ مُنذُ العصر الجاهليّ "
Anonymous Poll
8%
١.در زبان عربى واژگان بسيارى برگرفته ازفارسی وجود دارد كه از دوره ى جاهلى نشأت مى گيرد.
92%
٢.زبان عربى واژگان بسيارى دارد كه از دوره ى جاهلى از فارسی برگرفته شده است.
0%
٣.زبان عربى واژگان فارسی بسيارى دارد كه از زمان دوره ى جاهلى برگرفته شده است.
0%
٤.زبان عربى را واژگان فارسی بسيارى است كه از زمان دوران جاهلى برگرفته شده است.
القلم
▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 گروه: القلم✏️ 🎯گروه هدف: همه پایه ها و کنکوری ها✈️ 🗓تاريخ: ۹۹/۵/۴ طراح: یاسر محمدی ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ▫️ 🔹 ⁉️عیّن الصّحیح فی ضبط الحرکات: ۱) اَلثُّباتُ طَلیعةُ النَّجاحِ. ۲) الْحَمدُ للّه الَّذي یَضِعُ المُستکبرینَ.…
پاسخ صحیح تست #ضبط_حرکات گزینه ۳

الثُّباتُ 👈 الثَّباتُ ☑️
یَضِعُ 👈 یَضَعُ
غَذاءٌ 👈 غِذاءٌ

درضمن:
🟢 کلمات النَّجاح_التّجارِب_مُنشِّط بصورت درست آمده اند.

🟢 قد أثبتتِ👈 کسره عارضی گرفته صیغه ۴