منتشر شد
آشنایی با هنر پرمایه نوشتن ـ ریچار پل و لیندا الدر ـ ترجمه پیام یزدانی ـ قطع رقعی ـ ۹۲ صفحه ـ ۱۵۰۰۰۰ تومان
ما در حین نوشتن تجربهها، اندیشهها و معناهایی را که در ذهن داریم به کلام مکتوب ترجمه میکنیم. این کار آمیزهای است از تحلیلگری و سنجشگری و خلاقیت. اما متأسفانه کسانی که در چنین «ترجمه»ای مهارت داشته باشند اندکشمارند. اندکشمارند کسانی که بتوانند واژهها را طوری برگزینند و کنار هم بچینند که دقیقاً همان معنای موردنظرشان را به خواننده منتقل کند.
در کار نوشتنْ هدفِ نویسنده امری است تعیینکننده؛ و طبعاً مهارتهایی هم که هرکس برای نوشتن لازم دارد تابع منظوری است که از نوشتن دارد. بااینهمه برخی مهارتهای پایهای هست که همهی ما باید آنها را بلد باشیم تا بتوانیم درمورد اندیشههای مهم، عمیق و ارزشمند چیزی بنویسم که ارزش خواندن داشته باشد. ما در این کتاب چنین هنری را «پرمایه نوشتن» نام نهادهایم؛ یعنی در وهلهی اول انتخاب (یا ابداعِ) موضوعی که به نوشتن بیرزد، و سپس تعمق برای رسیدن به حرفی ارزشمند درمورد آن، و درنهایت «ترجمه»ی همهی اینها به کلام مکتوب.
آشنایی با هنر پرمایه نوشتن ـ ریچار پل و لیندا الدر ـ ترجمه پیام یزدانی ـ قطع رقعی ـ ۹۲ صفحه ـ ۱۵۰۰۰۰ تومان
ما در حین نوشتن تجربهها، اندیشهها و معناهایی را که در ذهن داریم به کلام مکتوب ترجمه میکنیم. این کار آمیزهای است از تحلیلگری و سنجشگری و خلاقیت. اما متأسفانه کسانی که در چنین «ترجمه»ای مهارت داشته باشند اندکشمارند. اندکشمارند کسانی که بتوانند واژهها را طوری برگزینند و کنار هم بچینند که دقیقاً همان معنای موردنظرشان را به خواننده منتقل کند.
در کار نوشتنْ هدفِ نویسنده امری است تعیینکننده؛ و طبعاً مهارتهایی هم که هرکس برای نوشتن لازم دارد تابع منظوری است که از نوشتن دارد. بااینهمه برخی مهارتهای پایهای هست که همهی ما باید آنها را بلد باشیم تا بتوانیم درمورد اندیشههای مهم، عمیق و ارزشمند چیزی بنویسم که ارزش خواندن داشته باشد. ما در این کتاب چنین هنری را «پرمایه نوشتن» نام نهادهایم؛ یعنی در وهلهی اول انتخاب (یا ابداعِ) موضوعی که به نوشتن بیرزد، و سپس تعمق برای رسیدن به حرفی ارزشمند درمورد آن، و درنهایت «ترجمه»ی همهی اینها به کلام مکتوب.
منتشر شد ـ چاپ دوم
زیگموند فروید در قاب عکسها و لابهلای کلمات ـ ویراستارن: ارنست فروید، لوسی فروید... ـ مترجمان: حسن مرتضوی-مهدی ارجمند ـ قطع رحلی 362 صفحه ـ ۱۲۰۰۰۰ تومان
فروید را باید در متن زندگی خصوصی و اجتماعیاش شناخت تا به اهمیت انقلاب فرویدی پیبرد. کتاب حاضر با استفاده از عکسهای خانوادگی در کنار دستنوشتهها، نامهها و آثار چاپی او میکوشد جنبهای از زندگی فروید را کشف کند که اغلب نادیده گرفته شده است. ماحصل کار، سندی است حیرتانگیز و تأثیرگذار که چهرهی فروید را در مقام شوهر و پدربزرگ، رفیقی مخلص و شهروندی راحتطلب، متفکری عمیق و عتیقهشناسی برجسته، و در اواخر عمر دراز خود بیماری مبتلا به سرطان که از شرّ نازیسم تن به مهاجرت سپرده، جان تازه میبخشد.
هر عکس با قطعهای از نوشتههای خود فروید همراه شده است و، بهاینترتیب، جایگاه آن را در زندگی وی نشان میدهد. گردآورندگان کتاب حاضر همچنین تاریخچهی موضوعات و مکانهایی را که نقش مهمی در زندگی او داشتهاند در آن گنجاندهاند.
مقدمهی روشنگر کتاب زمینههای تاریخی و اجتماعی تکوین اندیشهی فروید و روانکاوی را...
زیگموند فروید در قاب عکسها و لابهلای کلمات ـ ویراستارن: ارنست فروید، لوسی فروید... ـ مترجمان: حسن مرتضوی-مهدی ارجمند ـ قطع رحلی 362 صفحه ـ ۱۲۰۰۰۰ تومان
فروید را باید در متن زندگی خصوصی و اجتماعیاش شناخت تا به اهمیت انقلاب فرویدی پیبرد. کتاب حاضر با استفاده از عکسهای خانوادگی در کنار دستنوشتهها، نامهها و آثار چاپی او میکوشد جنبهای از زندگی فروید را کشف کند که اغلب نادیده گرفته شده است. ماحصل کار، سندی است حیرتانگیز و تأثیرگذار که چهرهی فروید را در مقام شوهر و پدربزرگ، رفیقی مخلص و شهروندی راحتطلب، متفکری عمیق و عتیقهشناسی برجسته، و در اواخر عمر دراز خود بیماری مبتلا به سرطان که از شرّ نازیسم تن به مهاجرت سپرده، جان تازه میبخشد.
هر عکس با قطعهای از نوشتههای خود فروید همراه شده است و، بهاینترتیب، جایگاه آن را در زندگی وی نشان میدهد. گردآورندگان کتاب حاضر همچنین تاریخچهی موضوعات و مکانهایی را که نقش مهمی در زندگی او داشتهاند در آن گنجاندهاند.
مقدمهی روشنگر کتاب زمینههای تاریخی و اجتماعی تکوین اندیشهی فروید و روانکاوی را...
منتشر شد ـ چاپ چهارم، ویراست سوم
در تیررس حادثه: زندگی سیاسی قوامالسلطنه ـ مؤلف: حمید شوکت ـ قطع رقعی ۴۱۴صفحه ـ ۶۵۰۰۰تومان
در آستانهی دومین سالگرد کودتا، هنگامى که دیگر بازیگرانِ صحنه در زندان زرهى، در گوشهی پامنار و در مهاجرتِ مسکو به فرصتهاى از دست رفته مىاندیشیدند، احمد قوام در سىویکم تیرماه ۱۳۳۴ در تهران دیده از جهان فروبست. گویى مقدر چنین بود که تیرماه، اینبار نیز براى او ماه ناکامىها و شکست، ماه نبردى نافرجام باقى بماند. سهسال پیش از آن، دربار و حزب توده و آیتالله کاشانى و جبهه ملى، در تشریفاتى دامنهدار که بزرگداشت قیامى تاریخى نام مىگرفت، در موجى از افترا و اتهام، نامش را به زشتى آلودند... تشریفاتى که طى آن قوام زیر آوار هولناک سى تیر مدفون شد.
با مرگ او، ایران سیاستمدارى را از دست مىداد که تدبیر و درایتش، در آمیزهاى با جسارت و بىباکى نمونه و همانند نداشت؛ و اینهمه شاید تجلى خود را بیش از هر چیز در این نکته بازیافته باشد که او را همواره استاد مسلم رویارویى با دشوارىهاى خطیرى مىدانستند که کسى را یاراى چیرگى بر آنها نبود. ...
در تیررس حادثه: زندگی سیاسی قوامالسلطنه ـ مؤلف: حمید شوکت ـ قطع رقعی ۴۱۴صفحه ـ ۶۵۰۰۰تومان
در آستانهی دومین سالگرد کودتا، هنگامى که دیگر بازیگرانِ صحنه در زندان زرهى، در گوشهی پامنار و در مهاجرتِ مسکو به فرصتهاى از دست رفته مىاندیشیدند، احمد قوام در سىویکم تیرماه ۱۳۳۴ در تهران دیده از جهان فروبست. گویى مقدر چنین بود که تیرماه، اینبار نیز براى او ماه ناکامىها و شکست، ماه نبردى نافرجام باقى بماند. سهسال پیش از آن، دربار و حزب توده و آیتالله کاشانى و جبهه ملى، در تشریفاتى دامنهدار که بزرگداشت قیامى تاریخى نام مىگرفت، در موجى از افترا و اتهام، نامش را به زشتى آلودند... تشریفاتى که طى آن قوام زیر آوار هولناک سى تیر مدفون شد.
با مرگ او، ایران سیاستمدارى را از دست مىداد که تدبیر و درایتش، در آمیزهاى با جسارت و بىباکى نمونه و همانند نداشت؛ و اینهمه شاید تجلى خود را بیش از هر چیز در این نکته بازیافته باشد که او را همواره استاد مسلم رویارویى با دشوارىهاى خطیرى مىدانستند که کسى را یاراى چیرگى بر آنها نبود. ...
منتشر شد ـ چاپ سیزدهم(چاپ دوم ویراست سوم)
ارتباط بدون خشونت: زبان زندگی ـ مارشال روزنبرگ ـ ترجمه کامران رحیمیان- ۲۸۸ صفحه-۴۲۰۰۰ تومان
ارتباط بدونخشونت (NVC) روشی تعاملی است که تبادل اطلاعات و حل صلحآمیز اختلافات را تسهیل میکند. ارتباط بدونخشونت بر ارزشهای مشترک انسانی و نیازها تکیه میکند و افراد را به پرهیز از زبانی که سبب مقاومت یا کاهش عزتنفس میشود و استفاده از زبانی که سلامت را افزایش میدهد تشویق میکند.
ارتباط بدونخشونت باور دارد که بهجای ایجاد ترس، گناه، سرزنش و شرم؛ غنیسازی زندگی، رضایتآمیزترین انگیزه برای انجام کارهاست و بهعنوان هدف بر پذیرش مسئولیت فردی در انتخاب و افزایش کیفیت ارتباط تأکید دارد. این روش حتی وقتی طرف مقابل آن را نمیداند نیز مؤثر است.
بهوسیله ی ارتباط بدونخشونت شما خواهید دانست که:
• هرکاری که هرکسی انجام میدهد تلاشیاست برای تحقق نیازهای برآوده نشدهاش.
• برای هرکسی برآوده شدن نیازها از طریق همکاری، سالمتر از رقابت است.
• بهصورت طبیعی افراد وقتیکه از روی میل در سلامت دیگران سهیم شوند لذت میبرند.
ارتباط بدون خشونت: زبان زندگی ـ مارشال روزنبرگ ـ ترجمه کامران رحیمیان- ۲۸۸ صفحه-۴۲۰۰۰ تومان
ارتباط بدونخشونت (NVC) روشی تعاملی است که تبادل اطلاعات و حل صلحآمیز اختلافات را تسهیل میکند. ارتباط بدونخشونت بر ارزشهای مشترک انسانی و نیازها تکیه میکند و افراد را به پرهیز از زبانی که سبب مقاومت یا کاهش عزتنفس میشود و استفاده از زبانی که سلامت را افزایش میدهد تشویق میکند.
ارتباط بدونخشونت باور دارد که بهجای ایجاد ترس، گناه، سرزنش و شرم؛ غنیسازی زندگی، رضایتآمیزترین انگیزه برای انجام کارهاست و بهعنوان هدف بر پذیرش مسئولیت فردی در انتخاب و افزایش کیفیت ارتباط تأکید دارد. این روش حتی وقتی طرف مقابل آن را نمیداند نیز مؤثر است.
بهوسیله ی ارتباط بدونخشونت شما خواهید دانست که:
• هرکاری که هرکسی انجام میدهد تلاشیاست برای تحقق نیازهای برآوده نشدهاش.
• برای هرکسی برآوده شدن نیازها از طریق همکاری، سالمتر از رقابت است.
• بهصورت طبیعی افراد وقتیکه از روی میل در سلامت دیگران سهیم شوند لذت میبرند.
منتشر شد ـ چاپ سوم
درسنامهی نظریهی ادبی ـ مری کلیگزـ ترجمهی جلال سخنور/الاهه دهنوی/سعیدسبزیانم ـ ۲۸۰ صفحه ـ ۴۵۰۰۰ تومان
اینکتاب درزمینهی نظریهیادبی یکهوتنها نیست اما گویاترینو قابلفهمترین است. تابهحال چندکتاب از منتقدانبرجسته نظیر تری ایگلتون، جاناتانکالر، و شارحان درجهدویی مانند برسلر و کیتگرین و سایرین ترجمهشدهاست. هریک از کتب نامبرده ویژگیهای خودشرا دارد، اما اینکتاب ــ چنانکه در فصل نخستشهم آمده ــ کتابیاست برای کسانیکه در نظریهی ادبی گیج شدهاند. ازاینرو نویسنده که استاد دانشگاه کلرادو است تلاش کرده است با زبانی معلمانه دشوارترین مفاهیم و نظریههای نقد ادبی از افلاتون تاکنونرا بهگونهای تشریحکند که همگان بتوانند آنرا درککنند. وی دراین راستا تلاشکرده دستهبندی متفاوت و قابلارتباطی از نظریههای نقد ارائهکند. او همچنین در میانفصلها مهمترین نقاط پیوند نظریهپردازیهای هرحوزهی خاصرا در زبانی فصیح بیان میکند. ازاینرو خواننده مثلاً بهراحتی میتواند پساز خواندن این کتاب ارتباطواختلاف کسانی مانند وردزورث و متیو آرنولد را پیداکند.
درسنامهی نظریهی ادبی ـ مری کلیگزـ ترجمهی جلال سخنور/الاهه دهنوی/سعیدسبزیانم ـ ۲۸۰ صفحه ـ ۴۵۰۰۰ تومان
اینکتاب درزمینهی نظریهیادبی یکهوتنها نیست اما گویاترینو قابلفهمترین است. تابهحال چندکتاب از منتقدانبرجسته نظیر تری ایگلتون، جاناتانکالر، و شارحان درجهدویی مانند برسلر و کیتگرین و سایرین ترجمهشدهاست. هریک از کتب نامبرده ویژگیهای خودشرا دارد، اما اینکتاب ــ چنانکه در فصل نخستشهم آمده ــ کتابیاست برای کسانیکه در نظریهی ادبی گیج شدهاند. ازاینرو نویسنده که استاد دانشگاه کلرادو است تلاش کرده است با زبانی معلمانه دشوارترین مفاهیم و نظریههای نقد ادبی از افلاتون تاکنونرا بهگونهای تشریحکند که همگان بتوانند آنرا درککنند. وی دراین راستا تلاشکرده دستهبندی متفاوت و قابلارتباطی از نظریههای نقد ارائهکند. او همچنین در میانفصلها مهمترین نقاط پیوند نظریهپردازیهای هرحوزهی خاصرا در زبانی فصیح بیان میکند. ازاینرو خواننده مثلاً بهراحتی میتواند پساز خواندن این کتاب ارتباطواختلاف کسانی مانند وردزورث و متیو آرنولد را پیداکند.
منتشر شد ـ چاپ دوم
قدرت هنر ـ نویسنده بوریس گرویس ـ ترجمه اشکان صالحی ـ قطع رقعی ـ ۲۳۰ صفحه ـ ۳۷۰۰۰ تومان
هنر از قدرت خاص خود در جهان برخوردار است و امروزه در بازی قدرت سیاست جهانی همانقدر یک نیرو است که زمانی مثلاً در صحنهی سیاست جنگ سرد بود. هنر را نمیتوان کالایی فاقد قدرت و تابع احکام بازار هنر مبنی بر شمول و طرد دانست. بررسی هنر مدرن و معاصر براساس کارکرد ایدئولوژیک آن نشان میدهد که هنر به دو شیوه تولید میشود و در معرض دید عموم قرار میگیرد: بهمنزلهی کالا و بهمنزلهی ابزار تبلیغات سیاسی. هنر معاصر همزمان در دو جایگاه تصویر و نقد تصویر قرار میگیرد و قدرتش را با تملک حرکتهای شمایلشکنانهای که متوجه آن است نشان میدهد. چیزی پارادوکسی بهنام اثر هنری مدرن مولود همین تملک بنیادین است.
قدرت هنر ـ نویسنده بوریس گرویس ـ ترجمه اشکان صالحی ـ قطع رقعی ـ ۲۳۰ صفحه ـ ۳۷۰۰۰ تومان
هنر از قدرت خاص خود در جهان برخوردار است و امروزه در بازی قدرت سیاست جهانی همانقدر یک نیرو است که زمانی مثلاً در صحنهی سیاست جنگ سرد بود. هنر را نمیتوان کالایی فاقد قدرت و تابع احکام بازار هنر مبنی بر شمول و طرد دانست. بررسی هنر مدرن و معاصر براساس کارکرد ایدئولوژیک آن نشان میدهد که هنر به دو شیوه تولید میشود و در معرض دید عموم قرار میگیرد: بهمنزلهی کالا و بهمنزلهی ابزار تبلیغات سیاسی. هنر معاصر همزمان در دو جایگاه تصویر و نقد تصویر قرار میگیرد و قدرتش را با تملک حرکتهای شمایلشکنانهای که متوجه آن است نشان میدهد. چیزی پارادوکسی بهنام اثر هنری مدرن مولود همین تملک بنیادین است.
منتشر شد
آنچه بر من گذشت: خاطرات عارف (علی) پاینده ـ به کوشش محمدحسین خسروپناه ـ قطع رقعی ـ ۶۰۸ صفحه ـ ۹۵۰۰۰ تومان
عارف (علی) پاینده از فعالان سیاسی جنبش چپ ایران در دهههای سی تا شصت خورشیدی است. روابط گسترده و سی سال همکاری با محفلها و گروههای سیاسی چپ و تجربۀ زندان سیاسی در سالهای پرتلاطم ۱۳۳۹-۱۳۵۶ موجب شده است اطلاع و آگاهی بسیاری از روند شکلگیری و فعالیتهای آن محفلها و گروههای سیاسی که شماری از آنها کموبیش ناشناختهاند، و شرایط زندان سیاسی و عملکرد زندانیان گروههای سیاسی داشته باشد.
«آنچه بر من گذشت» بازگویی آن تجربۀ سیساله و آسیبشناسی جنبش چپ ایران است. در اینباره میگوید:
«هدفم از پارهای توضیحات و بازگویی ضعفها و اشتباهها، نفی و انکار شخص یا سازمان و جریانی نیست. به همۀ احزاب و سازمانها و اشخاصی که برای دستیابی به استقلال، پیشرفت و ترقی کشور و آزادی و سعادت و بهروزی مردم ایران تلاش کردند عمیقاً احترام میگذارم. بیان ضعفها و خطاها و تلاش برای ریشهیابی آن میتواند کمک مؤثری باشد به آسیبشناسی جنبش چپ ایران. کاری که با چشمپوشی و نگفتن امکانپذیر نخواهد بود.»
آنچه بر من گذشت: خاطرات عارف (علی) پاینده ـ به کوشش محمدحسین خسروپناه ـ قطع رقعی ـ ۶۰۸ صفحه ـ ۹۵۰۰۰ تومان
عارف (علی) پاینده از فعالان سیاسی جنبش چپ ایران در دهههای سی تا شصت خورشیدی است. روابط گسترده و سی سال همکاری با محفلها و گروههای سیاسی چپ و تجربۀ زندان سیاسی در سالهای پرتلاطم ۱۳۳۹-۱۳۵۶ موجب شده است اطلاع و آگاهی بسیاری از روند شکلگیری و فعالیتهای آن محفلها و گروههای سیاسی که شماری از آنها کموبیش ناشناختهاند، و شرایط زندان سیاسی و عملکرد زندانیان گروههای سیاسی داشته باشد.
«آنچه بر من گذشت» بازگویی آن تجربۀ سیساله و آسیبشناسی جنبش چپ ایران است. در اینباره میگوید:
«هدفم از پارهای توضیحات و بازگویی ضعفها و اشتباهها، نفی و انکار شخص یا سازمان و جریانی نیست. به همۀ احزاب و سازمانها و اشخاصی که برای دستیابی به استقلال، پیشرفت و ترقی کشور و آزادی و سعادت و بهروزی مردم ایران تلاش کردند عمیقاً احترام میگذارم. بیان ضعفها و خطاها و تلاش برای ریشهیابی آن میتواند کمک مؤثری باشد به آسیبشناسی جنبش چپ ایران. کاری که با چشمپوشی و نگفتن امکانپذیر نخواهد بود.»
کتاب الکترونیکی آنچه بر من گذشت منتشر شد.
https://taaghche.com/book/81965/%D8%A2%D9%86%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%B1-%D9%85%D9%86-%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA
https://taaghche.com/book/81965/%D8%A2%D9%86%DA%86%D9%87-%D8%A8%D8%B1-%D9%85%D9%86-%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA
منتشر شد
فیلم نوآر و سینمای پارانویا: نویسنده ویلر وینستون دیکسون - ترجمه حمیده معینفر - رقعی - ۳۰۳ صفحه - ۵۰۰۰۰ تومان
جهان نوآر در قرن بیستویکم، آن جهانیست که بیش از همه احاطهمان کرده و به زندگی و به روال مشترک گفتمان تلویزیونی بدل گشته است. جهان نوآر از پردهٔ سینما که شش دانگ حواسمان را به خودش جلب میکرد به جهان اینترنت و بازیهای ویدئویی کوچ کرده و نمودهای آن عمیقتر و مشخصتر شدهاند. بسیاری اکنون هر هفت روزِ هفته و بیستوچهار ساعتِ روز را بهصورت «آنلاین» زندگی میکنند؛ آنها فقط هستند که از واقعیت موجودِ اینجهانی بیرون بیایند و در واقعیت دیگری «زندگی» کنند. موضوع نوآر به جوهرِ وجودیمان تبدیل شده؛ و این را در برنامههای خبری هوچیگر، در پیشبینیهای هولناک کارشناسانِ مزدبگیر و در حدس و گمانهایی که به جای واقعیت مینشینند میبینیم. نوآر یک جا میشد مهار شود؛ اما حالا همه جا هست.
فیلم نوآر و سینمای پارانویا: نویسنده ویلر وینستون دیکسون - ترجمه حمیده معینفر - رقعی - ۳۰۳ صفحه - ۵۰۰۰۰ تومان
جهان نوآر در قرن بیستویکم، آن جهانیست که بیش از همه احاطهمان کرده و به زندگی و به روال مشترک گفتمان تلویزیونی بدل گشته است. جهان نوآر از پردهٔ سینما که شش دانگ حواسمان را به خودش جلب میکرد به جهان اینترنت و بازیهای ویدئویی کوچ کرده و نمودهای آن عمیقتر و مشخصتر شدهاند. بسیاری اکنون هر هفت روزِ هفته و بیستوچهار ساعتِ روز را بهصورت «آنلاین» زندگی میکنند؛ آنها فقط هستند که از واقعیت موجودِ اینجهانی بیرون بیایند و در واقعیت دیگری «زندگی» کنند. موضوع نوآر به جوهرِ وجودیمان تبدیل شده؛ و این را در برنامههای خبری هوچیگر، در پیشبینیهای هولناک کارشناسانِ مزدبگیر و در حدس و گمانهایی که به جای واقعیت مینشینند میبینیم. نوآر یک جا میشد مهار شود؛ اما حالا همه جا هست.
منتشر شد
پنهان در خانه دیوانگان: نویسنده دیدیه دنینکس - مترجم قاسم روبین / لؤلؤ شقاقی - رقعی - ۸۵ صفحه - ۱۷۰۰۰ تومان
روایت این کتاب مبتنی است بر مستنداتی پیرامون ایام اشغال فرانسه از جانب آلمان نازی. در سال ۱۹۴۳ در آسایشگاه سن آلبانِ شهر لوزِر فرانسه، دو پزشک روانشناس بر آن میشوند تا، در بدو امر دور از چشم مجانین، حلقهای تشکیل دهند برای حمایت از نهضت مقاومت. در طول عضوگیری چند رزمنده را در آسایشگاه پناه میدهند، در بینشان زنی هم هست، مبارزی یهود به اسم دُنیز، در کنار پل اِلوآرِ شاعر و همدلش’نوش‘ و شماری از مشاهیر هنر و ادب. در این آسایشگاه چند هنرمند مجسمهساز علاوه بر تولید آثار، با شعرا به بحث و مجادله میپردازند. نتیجۀ کار، شکلگیری نحلهای است که بعدها موسوم میشود به هنر خام. گفتنی را امّا دُنیز میگوید، به نقل از پل الوآر و به مصداقِ خلاف آمد عادت: کلام مجانین تضمینی است برای سخن شعرا.
پنهان در خانه دیوانگان: نویسنده دیدیه دنینکس - مترجم قاسم روبین / لؤلؤ شقاقی - رقعی - ۸۵ صفحه - ۱۷۰۰۰ تومان
روایت این کتاب مبتنی است بر مستنداتی پیرامون ایام اشغال فرانسه از جانب آلمان نازی. در سال ۱۹۴۳ در آسایشگاه سن آلبانِ شهر لوزِر فرانسه، دو پزشک روانشناس بر آن میشوند تا، در بدو امر دور از چشم مجانین، حلقهای تشکیل دهند برای حمایت از نهضت مقاومت. در طول عضوگیری چند رزمنده را در آسایشگاه پناه میدهند، در بینشان زنی هم هست، مبارزی یهود به اسم دُنیز، در کنار پل اِلوآرِ شاعر و همدلش’نوش‘ و شماری از مشاهیر هنر و ادب. در این آسایشگاه چند هنرمند مجسمهساز علاوه بر تولید آثار، با شعرا به بحث و مجادله میپردازند. نتیجۀ کار، شکلگیری نحلهای است که بعدها موسوم میشود به هنر خام. گفتنی را امّا دُنیز میگوید، به نقل از پل الوآر و به مصداقِ خلاف آمد عادت: کلام مجانین تضمینی است برای سخن شعرا.
منتشر شد - چاپ سوم
نظریه تاریخ مارکس، نویسنده: جرالد آلن کوهن - مترجم: محمود راسخ افشار - رقعی - ۵۱۱ صفحه - ۷۵۰۰۰ تومان
این كتاب دربارهی ماتریالیسم تاریخی، نظریهی جامعه و تاریخ كارل مارکس نوشته شده است. این نوشته به دو اجبار نظر دارد: از یكسو، آنچه ماركس نگاشته، و از سوی دیگر، معیارهای وضوح و موشكافی كه مشخصهی فلسفهی تحلیلی مدرن است. شیرازهی كتاب به مانند یك رمان است و تمایز پر باری قائل میشود بین خصوصیات مادی و اجتماعی جامعه، كه به نگاه كوهن به مسائل محوری ماتریالیسم تاریخی یعنی مناسبات بین نیروهای مولد و روابط تولیدی، مسئله زیر بنا و رو بنا، ریشههای نابرابری طبقاتی، سرشت شیوه تولید سرمایهداری، تضاد بین ارزش مصرفی و ارزش مبادلهای، اهمیت انقلاب اجتماعی، و ماهیت كمونیسم شفافیت و انسجام میبخشد.
نظریه تاریخ مارکس، نویسنده: جرالد آلن کوهن - مترجم: محمود راسخ افشار - رقعی - ۵۱۱ صفحه - ۷۵۰۰۰ تومان
این كتاب دربارهی ماتریالیسم تاریخی، نظریهی جامعه و تاریخ كارل مارکس نوشته شده است. این نوشته به دو اجبار نظر دارد: از یكسو، آنچه ماركس نگاشته، و از سوی دیگر، معیارهای وضوح و موشكافی كه مشخصهی فلسفهی تحلیلی مدرن است. شیرازهی كتاب به مانند یك رمان است و تمایز پر باری قائل میشود بین خصوصیات مادی و اجتماعی جامعه، كه به نگاه كوهن به مسائل محوری ماتریالیسم تاریخی یعنی مناسبات بین نیروهای مولد و روابط تولیدی، مسئله زیر بنا و رو بنا، ریشههای نابرابری طبقاتی، سرشت شیوه تولید سرمایهداری، تضاد بین ارزش مصرفی و ارزش مبادلهای، اهمیت انقلاب اجتماعی، و ماهیت كمونیسم شفافیت و انسجام میبخشد.
منتشر شد - چاپ دوم
آموزش محبتآمیز کودکان : نویسنده مارشال روزنبرگ - مترجم کامران رحیمیان - قطع رقعی - ۱۱۷ صفحه - ۱۹۰۰۰ تومان
من به آموزشهایی علاقهمندم که انگیزهی آنها احترام به زندگی و میل به یادگیری مهارتها باشد، تا بر اساس این آموزشها مطالب جدیدی بیاموزیم که ما را برای بیشتر سهیم شدن در سلامت زندگی خود و دیگران کمک کنند. با دیدن یادگیریهایی که از روی اجبار باشد، ناراحت میشوم. منظورم از یادگیری از روی اجبار آن است که دانشآموز مطالب را از ترس تنبیه، یا به خاطر میل به پاداشهایی در قالب نمره، یا برای فرار از احساس گناه یا شرم، یا درنتیجهی علت مبهم «باید»، «الزام» یا «ضرورت» یادگیرد، چرا که من اعتقاد دارم یادگیری بسیار ارزشمندتر از آن است که با یکی از روشهای اجباری برانگیخته شود.
مطالعه دربارهی مردمی که قادرند بر دیگران تاثیر بگذارند و آنها را تشویق به یادگیری کنند، مورد علاقهی من بوده است، یادگیری چیزی است که نشئت گرفته از احترام به زندگی است و نه روشهای اجباری.
آموزش محبتآمیز کودکان : نویسنده مارشال روزنبرگ - مترجم کامران رحیمیان - قطع رقعی - ۱۱۷ صفحه - ۱۹۰۰۰ تومان
من به آموزشهایی علاقهمندم که انگیزهی آنها احترام به زندگی و میل به یادگیری مهارتها باشد، تا بر اساس این آموزشها مطالب جدیدی بیاموزیم که ما را برای بیشتر سهیم شدن در سلامت زندگی خود و دیگران کمک کنند. با دیدن یادگیریهایی که از روی اجبار باشد، ناراحت میشوم. منظورم از یادگیری از روی اجبار آن است که دانشآموز مطالب را از ترس تنبیه، یا به خاطر میل به پاداشهایی در قالب نمره، یا برای فرار از احساس گناه یا شرم، یا درنتیجهی علت مبهم «باید»، «الزام» یا «ضرورت» یادگیرد، چرا که من اعتقاد دارم یادگیری بسیار ارزشمندتر از آن است که با یکی از روشهای اجباری برانگیخته شود.
مطالعه دربارهی مردمی که قادرند بر دیگران تاثیر بگذارند و آنها را تشویق به یادگیری کنند، مورد علاقهی من بوده است، یادگیری چیزی است که نشئت گرفته از احترام به زندگی است و نه روشهای اجباری.
منتشر شد - چاپ دوم
دموکراسی در محیط کار : نویسنده ریچارد ولف مترجم مهرداد (خلیل) شهابی و میر محمود نبوی - ۲۱۳ صفحه - ۳۶۰۰۰ تومان
نظامی با محوریت بنگاههای خویشفرمایی کارگران را در جایگاه ضبط کننده و توزیع کنندهٔ مازادی که خود تولید میکنند قرار میدهد. بنابراین، دولت با کسب درآمد مالیاتی از محل مازاد بنگاههای خویشفرمایی کارگران، از کارگزاری طبقه سرمایهدار فاصله خواهد گرفت و بر کارگران خویشفرما تکیه خواهد کرد. به این ترتیب، میتوان بر عدم توازن و شکاف میان دولتها و مردم بهگونهای ساختاری غلبه کرده و مبنای مادی تحلیل رفتن فرجامین دولت بهعنوان کارگزار طبقه سرمایهدار را این گونه بنا نهاد.
دموکراسی در محیط کار : نویسنده ریچارد ولف مترجم مهرداد (خلیل) شهابی و میر محمود نبوی - ۲۱۳ صفحه - ۳۶۰۰۰ تومان
نظامی با محوریت بنگاههای خویشفرمایی کارگران را در جایگاه ضبط کننده و توزیع کنندهٔ مازادی که خود تولید میکنند قرار میدهد. بنابراین، دولت با کسب درآمد مالیاتی از محل مازاد بنگاههای خویشفرمایی کارگران، از کارگزاری طبقه سرمایهدار فاصله خواهد گرفت و بر کارگران خویشفرما تکیه خواهد کرد. به این ترتیب، میتوان بر عدم توازن و شکاف میان دولتها و مردم بهگونهای ساختاری غلبه کرده و مبنای مادی تحلیل رفتن فرجامین دولت بهعنوان کارگزار طبقه سرمایهدار را این گونه بنا نهاد.
منتشر شد. چاپ چهارم
وابستهی یک دم ـ اروين يالوم ـ ترجمه پيام يزدانی ـ قطع رقعي ـ ۲۳۲ صفحه، ۴۲۰۰۰ تومان
ما همه مخلوقاتی هستیم وابستهی یک دَم؛ چه او که در یاد میدارد، چه او که در یاد میماند. همه چیز فانی است ــ حافظه و محفوظ بهیکسان. زود باشد که همه را از یاد برده باشی؛ و زود باشد که همهات از یاد برده باشند. هرگز از یاد مبر که دمی دیگر چنینی: بی وجود و لا مکان.
ـ مارکوس اورلیوس: تأملات
خوش باش که در نشیمن کون و فساد
وابستهی یک دَمایم و آن هم هیچ است.
خیام بزرگ
وابستهی یک دم ـ اروين يالوم ـ ترجمه پيام يزدانی ـ قطع رقعي ـ ۲۳۲ صفحه، ۴۲۰۰۰ تومان
ما همه مخلوقاتی هستیم وابستهی یک دَم؛ چه او که در یاد میدارد، چه او که در یاد میماند. همه چیز فانی است ــ حافظه و محفوظ بهیکسان. زود باشد که همه را از یاد برده باشی؛ و زود باشد که همهات از یاد برده باشند. هرگز از یاد مبر که دمی دیگر چنینی: بی وجود و لا مکان.
ـ مارکوس اورلیوس: تأملات
خوش باش که در نشیمن کون و فساد
وابستهی یک دَمایم و آن هم هیچ است.
خیام بزرگ
اروین یالوم چه در مقام روانپزشک چه در مقام نویسنده، همیشه مراجعان و خوانندگانش را با این دو مسئلهی اساسی زندگی درانداخته است: اینکه ما همه روزی خواهیم مرد، و اینکه مسئولیت چگونه زیستن بر گردهی خود ماست.
در وابستهی یک دم، یالومِ روانپزشک و مراجعانش مدام در تقلای یافتن پاسخی به این دو مسئلهاند؛ و یالومِ نویسنده نه تنها اوصافی مسحورکننده از امیال و انگیزههای نهفتهی مُراجعان به دست میدهد، بلکه راوی تلاشهای «آن دیگری» ــ یالومِ روانپزشک ــ است برای آشتیدادن عواطفش در مقام انسانی مرگآگاه، با آنچه به تناسب موقعیت حرفهایاش از او انتظار میرود.
وابستهی یک دم نشانمان میدهد که فرایند رواندرمانی در حکم صحنهای است برای نمایشهایی بس گیرا در باب سرنوشت آدمی. یالوم در این کتاب تصویری هوشمندانه و مهربانانه و در عین حال بیبَزک از طبع آدمی به دست میدهد، و از آن همه درد و سرگشتگی و امید که ملازم حیات انسانی است. این کتابی است پرمغز و جذاب، سرشار از شوخطبعی و بازیگوشی و انساندوستی، در باب کار سترگی که هر یک از ما، هر روز، پیش رو داریم: معنا دادن به این آمدن و رفتنی که نامش زندگی است.
در وابستهی یک دم، یالومِ روانپزشک و مراجعانش مدام در تقلای یافتن پاسخی به این دو مسئلهاند؛ و یالومِ نویسنده نه تنها اوصافی مسحورکننده از امیال و انگیزههای نهفتهی مُراجعان به دست میدهد، بلکه راوی تلاشهای «آن دیگری» ــ یالومِ روانپزشک ــ است برای آشتیدادن عواطفش در مقام انسانی مرگآگاه، با آنچه به تناسب موقعیت حرفهایاش از او انتظار میرود.
وابستهی یک دم نشانمان میدهد که فرایند رواندرمانی در حکم صحنهای است برای نمایشهایی بس گیرا در باب سرنوشت آدمی. یالوم در این کتاب تصویری هوشمندانه و مهربانانه و در عین حال بیبَزک از طبع آدمی به دست میدهد، و از آن همه درد و سرگشتگی و امید که ملازم حیات انسانی است. این کتابی است پرمغز و جذاب، سرشار از شوخطبعی و بازیگوشی و انساندوستی، در باب کار سترگی که هر یک از ما، هر روز، پیش رو داریم: معنا دادن به این آمدن و رفتنی که نامش زندگی است.
منتشر شد ـ چاپ سوم
مريد راستين: تأملاتي درباره سرشت جنبشهای تودهوار ـ نويسنده اريك هوفر ـ ترجمه شهريار خواجيان ـ قطع رقعي ـ ۱۸۴ صفحه ۳۰۰۰۰ تومان
مرید راستین چه کسی است؟
به گفته اریک هوفر:
وی مسافر سرراهی با احساس سرشار از گناهی است که بر مرکب هر آرمانشهری، از مسیحیت تا کمونیسم، سوار میشود. وی آدم متعصبی است که به یک استالین (یا مسیح) نیاز دارد، تا بپرستدش و برایش بمیرد. وی دشمن خونی وضع موجود است و مصرانه جانش را فدای رویارویی دسترسناپذیر میکند. نوع او امروزه همه جا در حال رژه رفتن است.
تحلیل هوفر از روانشناسی جنبشهای تودهوار، یک بررسی درخشان و (درعینحال) ترسناک از ذهنیت آدم متعصب است که ناکامیهای شخصیاش وی را به پیوستن به یک آرمان، حتی به بهانه زندگی خودش یا دیگران میکشاند.
«این پژوهش درخشان و اصیل دربارهی سرشت جنبشهای تودهوار درآمدی صادقانه بر اندیشهی اجتماعی ماست.»
آرتورشلسینگر(پسر)
مريد راستين: تأملاتي درباره سرشت جنبشهای تودهوار ـ نويسنده اريك هوفر ـ ترجمه شهريار خواجيان ـ قطع رقعي ـ ۱۸۴ صفحه ۳۰۰۰۰ تومان
مرید راستین چه کسی است؟
به گفته اریک هوفر:
وی مسافر سرراهی با احساس سرشار از گناهی است که بر مرکب هر آرمانشهری، از مسیحیت تا کمونیسم، سوار میشود. وی آدم متعصبی است که به یک استالین (یا مسیح) نیاز دارد، تا بپرستدش و برایش بمیرد. وی دشمن خونی وضع موجود است و مصرانه جانش را فدای رویارویی دسترسناپذیر میکند. نوع او امروزه همه جا در حال رژه رفتن است.
تحلیل هوفر از روانشناسی جنبشهای تودهوار، یک بررسی درخشان و (درعینحال) ترسناک از ذهنیت آدم متعصب است که ناکامیهای شخصیاش وی را به پیوستن به یک آرمان، حتی به بهانه زندگی خودش یا دیگران میکشاند.
«این پژوهش درخشان و اصیل دربارهی سرشت جنبشهای تودهوار درآمدی صادقانه بر اندیشهی اجتماعی ماست.»
آرتورشلسینگر(پسر)