Forwarded from انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه(AILLF)
Forwarded from انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه(AILLF)
Forwarded from انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه(AILLF)
ششمین همایش ملی متن پژوهی ادبی نگاهی تازه به ادبیات داستانی معاصر
https://www.symposia.ir/MATNPAGOOHI06
https://www.symposia.ir/MATNPAGOOHI06
www.symposia.ir
ششمین همایش ملی متن پژوهی ادبی نگاهی تازه به ادبیات داستانی معاصر، آذر ۷
فراخوان ارسال مقاله ششمین همایش ملی متن پژوهی ادبی نگاهی تازه به ادبیات داستانی معاصر، آذر ۷
Forwarded from FarsianFUM (Fatémé Ghadéri)
État des lieux de la francophonie numérique 2018 - Organisation internationale de la Francophonie
https://www.francophonie.org/Rapport-francophonie-numerique-2018-49218.html
https://www.francophonie.org/Rapport-francophonie-numerique-2018-49218.html
www.francophonie.org
État des lieux de la francophonie numérique 2018 - Organisation internationale de la Francophonie
À l’approche du XVIIe Sommet de la Francophonie, organisé les 11 et 22 octobre à Erevan (Arménie), paraît la troisième édition du rapport sur l’état de la Francophonie numérique.
❤1
Sommets de la Francophonie : déclarations, résolutions, plans d’action et (...) - Organisation internationale de la Francophonie
https://www.francophonie.org/-Sommets-de-la-Francophonie-.html
https://www.francophonie.org/-Sommets-de-la-Francophonie-.html
www.francophonie.org
Sommets de la Francophonie : déclarations, résolutions, plans d’action et (...) - Organisation internationale de la Francophonie
XVIe Sommet de la Francophonie (Antananarivo - Madagascar, 26-27 novembre 2016)
Déclaration d’Antananarivo et annexes
Résolutions
Liste des 84 Etats et gouvernements membres de plein droit, membres associés et observateurs de l’OIF XVe (...)
Déclaration d’Antananarivo et annexes
Résolutions
Liste des 84 Etats et gouvernements membres de plein droit, membres associés et observateurs de l’OIF XVe (...)
Prix des 5 continents de la Francophonie - Organisation internationale de la Francophonie
https://www.francophonie.org/Prix-5-continents-Francophonie-28807.html
https://www.francophonie.org/Prix-5-continents-Francophonie-28807.html
www.francophonie.org
Prix des 5 continents de la Francophonie - Organisation internationale de la Francophonie
Créé en 2001 par l'Organisation internationale de la Francophonie, le Prix des cinq continents consacre un roman d’un écrivain témoignant d’une expérience culturelle spécifique enrichissant la langue française.
Forwarded from Campus France IRAN
Bourse de Mobilité
Public : Professeurs ou des directeurs d'études étrangers
Clôture de l’appel : 16 novembre
Pour + d'info. :
https://bit.ly/2JpyGXG
@campusfranceiran
Public : Professeurs ou des directeurs d'études étrangers
Clôture de l’appel : 16 novembre
Pour + d'info. :
https://bit.ly/2JpyGXG
@campusfranceiran
Forwarded from Chemins de la Traductologie et de la Littérature
www.fabula.org
Traduction et pratiques plurisémiotiques (revue JoSTrans)
Fabula, actualités et ressources pour la recherche et les études littéraires : revue, annonces de colloques et d'appels à contribution, parutions, comptes rendus critiques et débats
Forwarded from MediaTrans
در ادامه برگزاري موفقيتآميز همايشهاي پيشين در سالهاي ۱۳۹۱، ۱۳۹۴ و ۱۳۹۶، گروه زبان انگليسي دانشگاه فردوسي مشهد مفتخر است همايش «ترجمه و رسانه» را همراه با چندين کارگاه کاربردي در تاريخ ۱۴ و ۱۵ ارديبهشت ۱۳۹۸ در محل دانشکده ادبيات و علوم انساني دانشگاه فردوسي مشهد برگزار نمايد. زبانهاي رسمي ارائه در همايش فارسي و انگليسي ميباشد.
هدف اين همايش فراهم آوردن فضايي چندرشتهاي براي بحث و بررسي مسائل ميانرشتهاي و متنوع حوزه در حال گسترش ترجمه در بسترهاي مختلف انواع رسانه است.
بدينمنظور، همايش «ترجمه و رسانه» درصدد بررسي يافتههاي نوين درباره جنبههاي مختلف ترجمه و رسانه ازجمله فرآيندها، فناوريها،تاريخ، شناخت، دريافت، کيفيت، آموزش، اقتصاد، روششناسي پژوهش، اخلاق، ايدئولوژي و سياستهاست. در همين راستا، محورهاي اصلي همايش به شرح زيرند:
- ترجمه براي رسانههاي برخط، مکتوب، راديو و تلويزيون
- ترجمه براي دوبله، زيرنويس، بَرصدا و غيره
- ترجمه براي محليسازي بازيهاي ويدئويي، برنامههاي نرمافزاري، و وبسايتها
- ترجمه براي زيرنويس براي کم/ناشنوايان، توصيف شفاهي و زبان اشاره
- ترجمه کاربرساخته در طرفداردوبله، طرفدارزيرنويس، تفنندوبله و هکِ رام
- ارتباطات بينفرهنگي از طريق متون ديداريشنيداري
- ترجمه بيننشانهاي، اقتباس و محصولات چندرسانهاي
از پژوهشگران، دانشجويان و فعالان حرفهاي حوزه ترجمه و رسانه در بستر زبانهاي مختلف ازجمله انگليسي، فرانسه، آلماني، عربي، روسي، چيني و ژاپني دعوت ميشود تا يافتههاي پژوهشي خود را در اين رويداد علمي ارائه کرده و با حضور در اين گردهمآيي از سخنرانيهاي ويژه، کارگاههاي آموزشي مرتبط و آشنايي و همفکري با ديگر همکاران بهره ببرند.
با احترام،
دبير همايش
مسعود خوشسليقه، دانشيار و مدير گروه زبان انگليسي دانشگاه فردوسي مشهد
http://avt.um.ac.ir/
@mediatransiran
هدف اين همايش فراهم آوردن فضايي چندرشتهاي براي بحث و بررسي مسائل ميانرشتهاي و متنوع حوزه در حال گسترش ترجمه در بسترهاي مختلف انواع رسانه است.
بدينمنظور، همايش «ترجمه و رسانه» درصدد بررسي يافتههاي نوين درباره جنبههاي مختلف ترجمه و رسانه ازجمله فرآيندها، فناوريها،تاريخ، شناخت، دريافت، کيفيت، آموزش، اقتصاد، روششناسي پژوهش، اخلاق، ايدئولوژي و سياستهاست. در همين راستا، محورهاي اصلي همايش به شرح زيرند:
- ترجمه براي رسانههاي برخط، مکتوب، راديو و تلويزيون
- ترجمه براي دوبله، زيرنويس، بَرصدا و غيره
- ترجمه براي محليسازي بازيهاي ويدئويي، برنامههاي نرمافزاري، و وبسايتها
- ترجمه براي زيرنويس براي کم/ناشنوايان، توصيف شفاهي و زبان اشاره
- ترجمه کاربرساخته در طرفداردوبله، طرفدارزيرنويس، تفنندوبله و هکِ رام
- ارتباطات بينفرهنگي از طريق متون ديداريشنيداري
- ترجمه بيننشانهاي، اقتباس و محصولات چندرسانهاي
از پژوهشگران، دانشجويان و فعالان حرفهاي حوزه ترجمه و رسانه در بستر زبانهاي مختلف ازجمله انگليسي، فرانسه، آلماني، عربي، روسي، چيني و ژاپني دعوت ميشود تا يافتههاي پژوهشي خود را در اين رويداد علمي ارائه کرده و با حضور در اين گردهمآيي از سخنرانيهاي ويژه، کارگاههاي آموزشي مرتبط و آشنايي و همفکري با ديگر همکاران بهره ببرند.
با احترام،
دبير همايش
مسعود خوشسليقه، دانشيار و مدير گروه زبان انگليسي دانشگاه فردوسي مشهد
http://avt.um.ac.ir/
@mediatransiran