Преподаватель испанского, симпатичный профессор Ренцо с модной фамилией Гевара рассказал, что из многочисленных способов попрощаться в современном испанском один исчез. Хотя грамматически сказать hasta la vista вполне возможно, так больше никто не делает, если он не Терминатор #карантинвперу
И вот ты встречаешь в Перу австралийского китайца, который позвал всех на текс-мекс вечеринку и нажаривает фарш для такос, а через плечо рассказывает: "О, у меня есть самое любимое еврейское блюдо — это шмальц, топлёный куриный жир, он всё делает вкусным!"
Вот такую географию я таки понимаю!
Вот такую географию я таки понимаю!
Пару раз в моей извилистой жизни "нелёгкая журналистская судьба" (с) забрасывала меня на оргии. Выяснилось, что это совершенно не моя чашка чаю: сексуальное поведение у меня начисто отрубает, остаётся только зрительское и, честно говоря, представление обычно так себе. Вспомнил об этом сейчас потому, что начиная с какого-то градуса накала дискуссии в соцсетях уже совершенно не могу интересоваться обсуждаемым вопросом, а могу только с нарастающим ужасом пялиться на возрастающее расчеловечивание комментаторов
Александр Марков-философский (не путать с настоящим Марковым, биологом) в лекции про Алена Бадью нахваливает лежащие в основании французского способа философствования "приёмы и балы́" и я немедленно обретаю просветление.
Ну конечно! Уж как минимум революционный постструктурализм вообще невозможен без регулярных приёмов ебалы! Принимайте ебалу, читайте Деррида и семинары Лакана!
Ну конечно! Уж как минимум революционный постструктурализм вообще невозможен без регулярных приёмов ебалы! Принимайте ебалу, читайте Деррида и семинары Лакана!
Forwarded from Фермата
Сегодня помогаю вести вот такой онлайн-фестиваль в помощь книжным магазинам, он в самом разгаре, сейчас играет Старостин, заходите!
https://meduza.io/news/2020/05/22/boris-grebenschikov-evgeniy-fedorov-i-vera-polozkova-vystupyat-na-onlayn-festivale-v-podderzhku-nezavisimyh-knizhnyh-magazinov
https://meduza.io/news/2020/05/22/boris-grebenschikov-evgeniy-fedorov-i-vera-polozkova-vystupyat-na-onlayn-festivale-v-podderzhku-nezavisimyh-knizhnyh-magazinov
Meduza
Борис Гребенщиков, Евгений Федоров и Вера Полозкова выступят на онлайн-фестивале в поддержку независимых книжных магазинов
Пять независимых книжных магазинов, закрытые больше двух месяцев из-за пандемии COVID-19, проведут 31 мая книжный музыкальный онлайн-фестиваль «Редкие виды».
Новости науки: Первые пять тысяч лет знакомства человека с кукурузой зёрна никого не интересовали! Из сладкого сока стеблей можно и сегодня делать слабоалкогольную бражку. Бухать на пять тысяч лет важнее, чем закусывать
https://nplus1.ru/news/2020/06/05/maize
https://nplus1.ru/news/2020/06/05/maize
nplus1.ru
Кукурузу начали массово употреблять в пищу через пять тысяч лет после одомашнивания
Несмотря на то, что кукуруза была одомашнена около девяти тысяч лет назад, преобладать в рационе жителей Центральной Америки она стала лишь около четырех тысяч лет назад. К такому выводу пришли ученые, проанализировавшие изотопный анализ человеческих останков…
Из всех типов пиздеца, расправляющих крылья над этой хрупкой планетой, почему-то этот во мне отзывается самым большим отчаянием
Forwarded from Повестка дня Турции
⚡️⚡️Важная новость касательно статуса Айя-Софии (Собор Святой Софии)
Небольшая предыстория: В 1453 году после завоевания Константинополя Фатих Султан Мехмет переделал православный собор в мечеть. Мечеть получил название Айя-София. Вплоть до 1931 года Айя-София функционировала как мечеть. Спустя три года после решения о закрытии мечети для богослужения в 1934 году Совет министров Турции принял документ изменивший статус мечети в музей. И в 1935 году Айя-София уже открылась для посетителей как музей.
С тех пор множество раз граждане Турции подавали прошение в Государственный совет (Danıştay) отменить решение кабинета министров от 1934 года и вернуть музею статус мечети. Госсовет всё время отказывал в рассмотрении обращений по разным причинам.
И вот важная новость: Государственный совет на этот раз решил удовлетворить жалобу о решении 1934 года и рассмотреть требование отменить это решение. ❗️Заседание состоится 2 июля.
Небольшая предыстория: В 1453 году после завоевания Константинополя Фатих Султан Мехмет переделал православный собор в мечеть. Мечеть получил название Айя-София. Вплоть до 1931 года Айя-София функционировала как мечеть. Спустя три года после решения о закрытии мечети для богослужения в 1934 году Совет министров Турции принял документ изменивший статус мечети в музей. И в 1935 году Айя-София уже открылась для посетителей как музей.
С тех пор множество раз граждане Турции подавали прошение в Государственный совет (Danıştay) отменить решение кабинета министров от 1934 года и вернуть музею статус мечети. Госсовет всё время отказывал в рассмотрении обращений по разным причинам.
И вот важная новость: Государственный совет на этот раз решил удовлетворить жалобу о решении 1934 года и рассмотреть требование отменить это решение. ❗️Заседание состоится 2 июля.
Forwarded from Россия в глобальной политике
Ну всё, известный нам с ранних девяностых рис Uncle Ben's ("Дядюшки Бена") прощается с нами. Компания Mars осознала расистские корни (стереотипы) этого бренда, он будет переименован. Как и сироп "Тётушка Джемайма" от PepsiCo, но этого у нас, кажется, не было.
https://www.nbcnews.com/news/nbcblk/uncle-ben-s-change-its-branding-part-parent-company-s-n1231329
https://www.nbcnews.com/news/nbcblk/uncle-ben-s-change-its-branding-part-parent-company-s-n1231329
NBC News
Uncle Ben's rice to change brand as part of parent company's stance against racism
The announcement from Mars Inc. comes after a similar decision from Aunt Jemima's parent company, recognizing the racial stereotypes in the brands' origins.
Долой белых супремасистов!
(Кстати, с автором полностью согласен)
https://zen.yandex.ru/media/abiblio/jeltaia-bumaga-ne-znachit-plohaia-skaji-net-knijnomu-rasizmu-5d781039f73d9d00c3035699
(Кстати, с автором полностью согласен)
https://zen.yandex.ru/media/abiblio/jeltaia-bumaga-ne-znachit-plohaia-skaji-net-knijnomu-rasizmu-5d781039f73d9d00c3035699
Яндекс Дзен
Желтая бумага не значит плохая: скажи «нет» книжному расизму
В книжном интернет-магазине Лабиринт на каждую вторую книгу можно встретить такой отзыв: шрифт крупный, обложка твердая, бумага белая. Интересно последнее: у слова «белая» лексическая функция bon. Хорошая значит белая.
В утреннем разговоре смог наконец сформулировать свое отношение к модному нынче активизму. Активисты для общества — примерно как лекарства для человека. Если всё нехорошо, правильно дать человеку какого-нибудь пургену, чтоб его прочистило и как-то в целом перезапустило. Но человек, постоянно требующий пургена, всем настоятельно рекомендующий его принимать, готовый лечить им любые заболевания, расхваливающий его пользу для правильного мышления и отказывающийся общаться со всеми, кто осмеливается не есть пургену поутру и к ночи, очевидно, находится в скверном состоянии и, скорее всего, было бы недурно предложить ему какое-то лечение от зависимости.
– То есть другое лекарство, – говорит Анна (у которой образование отчасти медицинское, тут она спец).
– Может быть, лучше КБТ? – переспрашиваю я
– Жестоко снять человека с сильнодействующего и не предложить замены. Многие зависимости хорошо лечатся заместительной медикаментозной терапией.
– И на какой метадон ты готова пересадить человечество с активизма?
– То есть другое лекарство, – говорит Анна (у которой образование отчасти медицинское, тут она спец).
– Может быть, лучше КБТ? – переспрашиваю я
– Жестоко снять человека с сильнодействующего и не предложить замены. Многие зависимости хорошо лечатся заместительной медикаментозной терапией.
– И на какой метадон ты готова пересадить человечество с активизма?
Forwarded from Ватфор | Автострадный think tank (Dmitry Stef)
The Room Where It Happened - John Bolton.pdf
37.1 MB
Джон Болтон написал книгу про свою недолгую, но яркую работу советником по нацбезопасности, в которой называл президента Трампа нехорошими словами.
Трамп обиделся и заявил, что в книге разглашается государственная тайна, после чего Штатовский Минюст попытался получить судебный запрет на публикацию, но пока безуспешно. Теперь планируют уголовное преследование самого Болтона.
Но, пока суд да дело, книга утекла в сеть.
Наслаждайтесь, если здесь уместно это слово, про Россию и #стратдела там тоже много сочных деталей.
Трамп обиделся и заявил, что в книге разглашается государственная тайна, после чего Штатовский Минюст попытался получить судебный запрет на публикацию, но пока безуспешно. Теперь планируют уголовное преследование самого Болтона.
Но, пока суд да дело, книга утекла в сеть.
Наслаждайтесь, если здесь уместно это слово, про Россию и #стратдела там тоже много сочных деталей.
Вышла статья (или вернее сказать "заметка"?), в которой Олег Лекманов с большой зоркостью обращается к анализу, возможно, самых знаменитых и самых непонятных строчек Пастернака: "Не спи, не спи, художник, / Не предавайся сну. / Ты -- вечности заложник / У времени в плену".
Олег пишет совершенно справедливо: "мы спросим себя: что это значит — «вечности заложник / У времени в плену»? Или чуть по-другому: к кому эти слова подходят лучше всего, чье имя можно безо всяких натяжек подставить на место «ты» двух финальных строк? Ответ, как представляется, очевиден — имя Христа, которого Бог от лица «вечности» отдал в «заложники» «времени» ради всеобщего спасения людей".
Более подробно с Олегом на эту темы говорил Лев Оборин в своем прекрасном подкасте "Между строк" (один из моих самых любимых подкастов; любите его и вы) - и говорили оба участника совершенно замечательно, но странным образом миновали один вопрос, который мне кажется ключевым: в чем проявляется христоподобие Художника и какое отношение это христоподобие имеет к происходящему ранее в стихотворении "Ночь"?
Если кому надо припомнить текст стихотворения, то в статье он полностью приводится, а я этим нахально воспользуюсь и сразу нырну в разбор.
Я не вполне уверен в исходной посылке Олега, что это заклинательное стихотворение заставляет и помогает бороться со сном, который норовит окутать лирического героя подобно апостолам в Гефсиманском саду. Начало стихотворения "идёт без проволочек / и тает ночь" сразу же перемещает нас в предутренний час: ночь тает. Это то же самое время суток, когда "меркнут знаки Зодиака" в другом знаменитом стихотворении, написанном во время бессоницы (а уж то отсылает к самым главным "Стихам, сочиненным ночью вот время бессонницы", устойчивая традиция!).
Лирический герой не спит под утро и воображает себе летчика, который взлетает сквозь туман и облака. Дальше точка зрения скользит, она то привязана с неспящему в собственной спальне, от которого летчик быстро удаляется (а сквозь него всё равно проступает спальня с вышитыми метками на постельном белье; отдельно прекрасен крестик - то ли вышивка им, то ли нательный крест, лежащий поверх белья - уже не постельного, а носильного, конечно), то перепривязывается к лётчику, который видит, как на тучу ложится тень крыла. Однако, чего лётчик точно не может видеть, так это как "В подвалах и котельных / Не спят истопники" или "Кому-нибудь не спится / В прекрасном далеке / На крытом черепицей / Старинном чердаке". Для этого нужно особое зрение, которое Пастернак выстраивает подробно и основательно, путая совершенно кинематографические ракурсы опрокинутого Млечного Пути с фантасмагорией планет под крышами Парижа, любопытствующих о новом фарсе. У этой точки зрения есть владелец, хотя он и не торопится появляться: это именно тот, кому не спится на чердаке (не спится! а не сладко спится, но надо будить и требовать бодрствования). "Он смотрит на планету, / Как будто небосвод / Относится к предмету / Его ночных забот". Это не взгляд Лётчика с небес на планету Земля, а взгляд Художника на любую планету небосвода, потому что он может себе вообразить любую - он вне пространства и к тому же вне времени, хотя оно и держит его в заложниках. Всё, что он видит и фиксирует в своем ночном труде - ночные бары, вокзалы, поезда, небесные тела, подвалы и котельные, истопники и кочегары - - всё это свободно и радостно переходит в божественную вечность.
Вспомним тут "На ранних поездах": "Превозмогая обожанье, / Я наблюдал, боготворя. / Здесь были бабы, слобожане, / Учащиеся, слесаря". Что делает в этом четверостишии поэт? Боготворит, буквально о-божает, то есть делает божественными баб, слобожан и далее по списку. То же делает и Художник, до странности похожий на самого Пастернака в его марбургской юности - где-то вдалеке от спальни, в которой мы стартовали, но душевно вблизи. Всё, что он себе воображает, всё, что он вмещает в свою поэтическую работу, отныне бессмертно и искуплено от скоротечной жизни и неминуемой смерти. Ars longa, vita brevis.
Олег пишет совершенно справедливо: "мы спросим себя: что это значит — «вечности заложник / У времени в плену»? Или чуть по-другому: к кому эти слова подходят лучше всего, чье имя можно безо всяких натяжек подставить на место «ты» двух финальных строк? Ответ, как представляется, очевиден — имя Христа, которого Бог от лица «вечности» отдал в «заложники» «времени» ради всеобщего спасения людей".
Более подробно с Олегом на эту темы говорил Лев Оборин в своем прекрасном подкасте "Между строк" (один из моих самых любимых подкастов; любите его и вы) - и говорили оба участника совершенно замечательно, но странным образом миновали один вопрос, который мне кажется ключевым: в чем проявляется христоподобие Художника и какое отношение это христоподобие имеет к происходящему ранее в стихотворении "Ночь"?
Если кому надо припомнить текст стихотворения, то в статье он полностью приводится, а я этим нахально воспользуюсь и сразу нырну в разбор.
Я не вполне уверен в исходной посылке Олега, что это заклинательное стихотворение заставляет и помогает бороться со сном, который норовит окутать лирического героя подобно апостолам в Гефсиманском саду. Начало стихотворения "идёт без проволочек / и тает ночь" сразу же перемещает нас в предутренний час: ночь тает. Это то же самое время суток, когда "меркнут знаки Зодиака" в другом знаменитом стихотворении, написанном во время бессоницы (а уж то отсылает к самым главным "Стихам, сочиненным ночью вот время бессонницы", устойчивая традиция!).
Лирический герой не спит под утро и воображает себе летчика, который взлетает сквозь туман и облака. Дальше точка зрения скользит, она то привязана с неспящему в собственной спальне, от которого летчик быстро удаляется (а сквозь него всё равно проступает спальня с вышитыми метками на постельном белье; отдельно прекрасен крестик - то ли вышивка им, то ли нательный крест, лежащий поверх белья - уже не постельного, а носильного, конечно), то перепривязывается к лётчику, который видит, как на тучу ложится тень крыла. Однако, чего лётчик точно не может видеть, так это как "В подвалах и котельных / Не спят истопники" или "Кому-нибудь не спится / В прекрасном далеке / На крытом черепицей / Старинном чердаке". Для этого нужно особое зрение, которое Пастернак выстраивает подробно и основательно, путая совершенно кинематографические ракурсы опрокинутого Млечного Пути с фантасмагорией планет под крышами Парижа, любопытствующих о новом фарсе. У этой точки зрения есть владелец, хотя он и не торопится появляться: это именно тот, кому не спится на чердаке (не спится! а не сладко спится, но надо будить и требовать бодрствования). "Он смотрит на планету, / Как будто небосвод / Относится к предмету / Его ночных забот". Это не взгляд Лётчика с небес на планету Земля, а взгляд Художника на любую планету небосвода, потому что он может себе вообразить любую - он вне пространства и к тому же вне времени, хотя оно и держит его в заложниках. Всё, что он видит и фиксирует в своем ночном труде - ночные бары, вокзалы, поезда, небесные тела, подвалы и котельные, истопники и кочегары - - всё это свободно и радостно переходит в божественную вечность.
Вспомним тут "На ранних поездах": "Превозмогая обожанье, / Я наблюдал, боготворя. / Здесь были бабы, слобожане, / Учащиеся, слесаря". Что делает в этом четверостишии поэт? Боготворит, буквально о-божает, то есть делает божественными баб, слобожан и далее по списку. То же делает и Художник, до странности похожий на самого Пастернака в его марбургской юности - где-то вдалеке от спальни, в которой мы стартовали, но душевно вблизи. Всё, что он себе воображает, всё, что он вмещает в свою поэтическую работу, отныне бессмертно и искуплено от скоротечной жизни и неминуемой смерти. Ars longa, vita brevis.
znamlit.ru
«Не спи, не спи художник...». Олег Лекманов
«Не спи, не спи художник...», Олег Лекманов
Соберем ещё раз это прочтение текста: поэт досадливо ворочается в постели и со скуки воображает себе тоже неспящих: летчика и самолет, ночные бары и вокзалы (места, исторгнутые из сна), ночных кочегаров и истопников, Париж (а поэт более поздний представил бы себе иной city never sleeps) и его ночное уличное освещение, потом самого себя (или кого-то похожего на себя, только моложе), пишущего стихи по ночам - не по принуждению, конечно, а по всемирной привычке романтических поэтов. Здесь лирический герой подмечает, что у ночной бессонницы есть высокий ("как звезда"), даже мистический смысл и одобрительно подбадривает юного себя: вот и хорошо, вот и не спи - ведь ты сейчас спасаешь мир от тления, как Христос спас всех от смерти. Время тикает (и скоро утро), но ты, Художник, сам от вечности и потому спать даже и не очень-то и обязательно.
Хочется надеяться, что с этой утешительной мыслью поэт наконец засыпает.
________________
Статья тут http://znamlit.ru/publication.php?id=7629
Подкаст здесь https://mezhdu-strok.simplecast.com/episodes/ep-4-sf4DWovQ
Хочется надеяться, что с этой утешительной мыслью поэт наконец засыпает.
________________
Статья тут http://znamlit.ru/publication.php?id=7629
Подкаст здесь https://mezhdu-strok.simplecast.com/episodes/ep-4-sf4DWovQ
znamlit.ru
«Не спи, не спи художник...». Олег Лекманов
«Не спи, не спи художник...», Олег Лекманов