Agavr Today
1.64K subscribers
734 photos
49 videos
14 files
578 links
Александр Гаврилов продолжает путешествие по жизни. Книжки, еда, искусство, мизантропия.
Если что - отвечайте прямо в @agavr
Download Telegram
Прелестный очерк того, как, когда и при каких обстоятельствах у Венеции женилка отросла
Forwarded from Medieval Legacy
Церемония обручения дожа Венеции с морем – одна из традиций, которая определяла политическое мировоззрение Республики в течение многих столетий. Ее учреждение связано с внешнеполитическими событиями, о которых я подробно рассказывал здесь. В первые полтора столетия церемония была достаточно простой: дож читал краткую молитву о даровании венецианцам «спокойного моря», после чего епископ окроплял его святой водой вместе с приближенными. Но в 1177 году церемония претерпела изменения, благодаря которым и стала называться именно «обручением».

В 50-е – 70-е гг. XII в. Северная Италия была яблоком раздора между немецким императором Фридрихом Барбароссой и римским папой Александром III, возглавлявшим Ломбардскую лигу городов. Венеция, хоть и не входила в Лигу, также боролась против притязаний императора и поддерживала папу. А после драматичной победы при Леньяно в 1176 году Венеция стала посредником в переговорах между Александром и Фридрихом. Тогдашний дож по имени Себастиано Дзиани присутствовал в Соборе Сан-Марко, когда император, стоя на коленях перед сидевшим на троне папой, признал его власть и получил поцелуй мира. Тогда же, в 1177 году Александр III впервые провел церемонию венчания дожа с морем. Это был уже иной уровень взаимоотношений: если до этого главным было успокоить, умиротворить море (подобно тому, как древний человек умиротворял своенравного бога), то теперь Республика соединялась с ним в единое целое, как равноправный партнер. Символическим закреплением этого «союза» было бросание освященного золотого перстня в воду со словами Desponsamus te, mare (лат. «Мы женимся на вас, Море»). По легенде, именно папа предложил Себастиано бросить перстень, сняв его с его руки.

#history #Italy
Бегите смотреть! Кроме всего прочего, циркачи кувыркаются дома со своими семьями и это невыносимое мимими
Forwarded from Отважный новый мир
Cirque du Soleil покажет сегодня онлайн-трансляцию своего выступления.

В программе – ежегодное часовое шоу «One Night for One Drop». Онлайн-трансляцию можно будет посмотреть сегодня в 22.00 по московскому времени на YouTube-канале цирка или на сайте проекта CirqueConnect.
Денис @knigsovet Песков посвятил нашей отсидке в Перу прелестную экскурсию по перуанским дудлам (если вдруг кто не в курсе, так называются тематические заставки Гугла, сменяющиеся каждый день). Цветы, птицы, прекрасные певицы, великие феминистки, тысячи сортов картошки и даже один основоположник межпланетных перелётов. Смотрите, слушайте, тыкайте во всё подряд
http://enotable.org/doodlesperu
Артист Хоронько взял на себя тяжкую долю выражения тонких переливов истомившейся мировой души, anima, так сказать, mundi.
На строках "Значит, я бежать должна / Вдоль собачьего говна" наступает катарсис. Если не наступает, переслушайте ещё раз
https://youtu.be/p3uY_xgugiw
Слегка усовершенствованная масочка для карантинных прогулок с вентилятором в затылке внезапно собрала 1270% краудфантингового финансирования
https://www.indiegogo.com/projects/biovyzr-venture-out-breathe-easy#/
Сегодня на поздний перуанский завтрак забацали самый впечатляющий по соотношению усилий и результата омлет: то, что называется "омлет Пуляр".
Разделить желтки и белки. У нас было три довольно мелких яйца на глубокую сковородку диаметром 20 см, это, как оказалось, предельное (и вполне достаточное на двоих) количество. Желтки размешать с двумя ложками молока (или воды, всё равно), а белки взбить до крепких пиков. Сковородку слегка согреть на не очень горячей конфорке и намазать сливочным маслом. Желтки вылить в сковороду и подождать, пока начнуть схватываться. Белки выложить поверх и разровнять лопаткой (это смешная процедура, белки оказываются жёстче и прочнее, чем думаешь).
Накрыть крышкой и на минимальном огне готовить минут десять (я в следующий раз попробую на пару минут дольше).
Снять крышку (омлет начнёт оседать), потрогать верхушку пальцем (она должна быть приятно плотной и совсем не липкой), снять омлет целиком на тарелку, разрезать пополам и сложить вдвое.
Смешно, что мамаша Пуляр, в честь которой назван рецепт, придумала совсем другой омлет. Он должен был готовиться не на плите, а в огне печи, яйца не разделялись, а взбивались в единую пену в огромной миске и наливались оттуда в глубокие сковородки, никаких крышек, разумеется, не применялось — в общем, единственное, что роднит тот и этот омлеты это суфлеобразная структура и склонность складывать омлет вдвое.
У меня к "испанке" особенное отношение: кроме того, что это, кажется, и до сих пор самая эффективная пандемия, о которой мы что-то знаем (всё-таки 50 миллионов умерших по нижней оценке пока что никакая болезнь не собрала), это ещё и часть моей семейной истории: прадеда убили на первой мировой войне, а прабабушка умерла именно от этого гриппа. Дед осиротел совсем ещё ребенком и его судьба была во многом именно этим сформирована.
Своим названием грипп обязан тому, что Испания сохраняла нейтралитет во время Первой мировой и ее газеты могли свободно писать об ужасах болезни, в то время как в других странах военная цензура не пропускала в прессу публикации, способные вызвать панику. Из-за этого у многих европейцев создалось ложное впечатление, что именно Испания является эпицентром заражения.
Если приглядеться, оказывается, что смертоносная пандемия много в каких исторических событиях поучаствовала. В Republic вышел об этом интересный обзор. В частности, упоминается интересная версия того, почему грипп, собственно, назывался "испанкой": "Своим названием грипп обязан тому, что Испания сохраняла нейтралитет во время Первой мировой и ее газеты могли свободно писать об ужасах болезни, в то время как в других странах военная цензура не пропускала в прессу публикации, способные вызвать панику. Из-за этого у многих европейцев создалось ложное впечатление, что именно Испания является эпицентром заражения".
Притязания XXI столетия на изобретение Fake News в целом довольно смешные
Еда и разговоры с Давидом Яном. Я пробовал и то, и другое: всегда получается круто и незабываемо
https://www.youtube.com/playlist?list=PLGIFA_WnRfSzwG9tS097MrSmrJFH7RRDC
С самого первого дня, когда мы с Анной вышли из шкафа и рассказали миру, что застряли в Перу, нас тут же начали спрашивать, видели ли мы медвежонка Паддингтона. Все наши попытки объяснять, что медвежонок родом из Дремучего Перу, а мы наоброт в Горном Перу, что Паддингтон выдуманный и искать его стоит в Британии, а не в Перу, что литературные персонажи вообще редко вываливаются в нашу скучную реальность — были тщетны. Народ знает, что в Перу.
К чему это я? А вот к чему: за время карантина природа так очистилась, что в заповедник Мачу Пикчу вернулись перуанские медведи - и с ними наверняка Паддингтон. См.видео
https://larepublica.pe/sociedad/2020/05/05/avistan-familia-de-osos-de-anteojos-en-santuario-de-machu-picchu-lrsd-cusco-animales-cuarentena/
Я постоянно поддерживаю "Новости конца света", подборку самых ярких, безумных, ни на что не похожих и замечательных новостей, которую Остап Кармоди делает еженедельно.
https://www.patreon.com/posts/novosti-kontsa-36827474
В свежих новостях среди прочего - рассказ о том, как приматологи подсунули семейству горилл засланного казачка и смогли запечатлеть их бытовые привычки. Например, когда гориллы едят, то стонут от наслаждения.
https://youtu.be/6yB51vdkZAE
Прелестная развлекательная безделица: "Пир во время чумы" в переложении для глобального карантина, хакеров и биткойнов
Forwarded from Фермата
А вот и русская версия карантинной оперы — "Пир во время чумы" Цезаря Кюи, спетая интернациональным составом скучающих оперных певцов.
https://www.youtube.com/watch?v=zyeuW2fXmBw
Полночи читал и перечитывал Агамбена и думал: как паника первых месяцев пандемии пооблезла, так и сделалось ясно, что с самого начала всё про смысл происходящего надо было читать у Фуко, а лучше даже у Агамбена, принимая в расчет его невероятную радикальность, которая прежде была не совсем очевидна, затенённая безупречным стилем изложения.
Forwarded from PhilosophyToday
Кинотеатр на карантине. Джорджо Агамбен в роли апостола Филиппа. Пьер Паоло Пазолини "Евангелие от Матфея" (1964).
Постепенное окончание первой волны карантина это, конечно, самая массовая в истории человечества инсценировка анекдота про "выведи ко́зу".