#97 Our favourite mistakes: Grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Qaytib keling, sizni sog’indim.
❌ Perhaps you think it is:
Please come back, I missed you!
✅ Well, it should be:
Please come back, I miss you. (every day)
Please come back, I’m missing you. (right now)
Please come back, I’ve been missing you. (before and still now)
❓Why?
❗️ There’s no good reason why this sentence should be in the past tense as it expresses a present feeling.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Qaytib keling, sizni sog’indim.
❌ Perhaps you think it is:
Please come back, I missed you!
✅ Well, it should be:
Please come back, I miss you. (every day)
Please come back, I’m missing you. (right now)
Please come back, I’ve been missing you. (before and still now)
❓Why?
❗️ There’s no good reason why this sentence should be in the past tense as it expresses a present feeling.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
#100 Our favourite mistakes: Review
▶️ Time to look back at a big bunch of favourite mistakes before we go on!
To help you navigate between the different posts, Afandi English uses *hashtags*.
❓You’re interested in any kind of typical mistakes of Uzbek English learners?
❗️Browse #mistakes (99 posts).
❓Vocabulary is what worries you?
❗️Follow #vocabulary (35 posts).
❓You want to work on your grammar?
❗️Check out #grammar (33 posts).
❓Your pronunciation needs polishing?
❗️Go for #pronunciation (30 posts).
❗️Besides, there’s also #writing (11 posts) for issues in spelling, punctuation and spacing.
👉@afandi_english👈 #mistakes
▶️ Time to look back at a big bunch of favourite mistakes before we go on!
To help you navigate between the different posts, Afandi English uses *hashtags*.
❓You’re interested in any kind of typical mistakes of Uzbek English learners?
❗️Browse #mistakes (99 posts).
❓Vocabulary is what worries you?
❗️Follow #vocabulary (35 posts).
❓You want to work on your grammar?
❗️Check out #grammar (33 posts).
❓Your pronunciation needs polishing?
❗️Go for #pronunciation (30 posts).
❗️Besides, there’s also #writing (11 posts) for issues in spelling, punctuation and spacing.
👉@afandi_english👈 #mistakes
#101 Our favourite mistakes: Grammar & Vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Hatto qishloqlarda ham bankomatlar bor.
❌ Perhaps you think it is:
Even there are bancomats also in villages.
✅ Well, it should be:
There are cash machines / ATMs even in villages.
❓Why?
❗️ Some students think that the word even should always come in the beginning of a phrase. That is only true for even if and even though, but not for even.
❗️ Even doesn’t need also in English.
❗️ Bancomat sounds international but isn’t English actually. In British English it’s cash machine while Americans tend to say ATM, which stands for “Automatic Teller Machine”.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Hatto qishloqlarda ham bankomatlar bor.
❌ Perhaps you think it is:
Even there are bancomats also in villages.
✅ Well, it should be:
❗️ Some students think that the word even should always come in the beginning of a phrase. That is only true for even if and even though, but not for even.
❗️ Even doesn’t need also in English.
❗️ Bancomat sounds international but isn’t English actually. In British English it’s cash machine while Americans tend to say ATM, which stands for “Automatic Teller Machine”.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
#104 Our favourite mistakes: Grammar & Vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Universitetga kirmoqchiman.
❌ Perhaps you think it is:
I want to enter to university.
✅ Well, it should be:
I want to enter university.
❓Why?
❗️ The Uzbek -ga is not always translated as to in English. It all depends on the verb. Here are some more verbs that do not need to:
❌ admire to sb ❌ advise to sb ❌ answer to sb ❌ attack to sb ❌ call to sb ❌ congratulate to sb ❌ marry to sb ❌ respect to sb
✅admire sb ✅ advise sb ✅ answer sb ✅ attack sb ✅ call sb ✅ congratulate sb ✅ marry sb ✅ respect sb
❌ access to sth ❌ attend to sth ❌ face to sth ❌ join to sth
✅access sth ✅ attend sth ✅ face sth ✅ join sth
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Universitetga kirmoqchiman.
❌ Perhaps you think it is:
I want to enter to university.
✅ Well, it should be:
❗️ The Uzbek -ga is not always translated as to in English. It all depends on the verb. Here are some more verbs that do not need to:
❌ admire to sb ❌ advise to sb ❌ answer to sb ❌ attack to sb ❌ call to sb ❌ congratulate to sb ❌ marry to sb ❌ respect to sb
✅
❌ access to sth ❌ attend to sth ❌ face to sth ❌ join to sth
✅
#105 Our favourite mistakes: Grammar & Vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Biz qo’y, ho’kiz va g’oz boqamiz.
❌ Perhaps you think it is:
a) We feed sheep, ox and goose.
b) We feed sheeps, oxes and gooses.
✅ Well, it should be:
We keep sheep, oxen and geese.
❓Why?
❗️ In English, feeding is just the act of giving food. It doesn’t mean the animal is yours.
❗️ When there is more than one animal of one kind we should use plurals.
❗️ The plural forms of those animals are irregular.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Biz qo’y, ho’kiz va g’oz boqamiz.
❌ Perhaps you think it is:
a) We feed sheep, ox and goose.
b) We feed sheeps, oxes and gooses.
✅ Well, it should be:
❗️ In English, feeding is just the act of giving food. It doesn’t mean the animal is yours.
❗️ When there is more than one animal of one kind we should use plurals.
❗️ The plural forms of those animals are irregular.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
#108 Our favourite mistakes: Grammar & Vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Vaqtingiz bormi? Qachon vaqtingiz bor?
❌ Perhaps you think it is:
Do you have a time? When do you have a time?
✅ Well, it should be:
Do you have time? When do you have time?
❓Why?
❗️ The indefinite article a suggests that time is countable, but it is actually uncountable. The countable form of time translates as marta in Uzbek, e.g. ten times = o’n marta.
❗️ Similar to this mistake, students often wrongly add a in give birth. 👉U o’tgan hafta tug’di. ❌ She gave a birth last week. ✅ She gave birth last week.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Vaqtingiz bormi? Qachon vaqtingiz bor?
❌ Perhaps you think it is:
Do you have a time? When do you have a time?
✅ Well, it should be:
Do you have time? When do you have time?
❓Why?
❗️ The indefinite article a suggests that time is countable, but it is actually uncountable. The countable form of time translates as marta in Uzbek, e.g. ten times = o’n marta.
❗️ Similar to this mistake, students often wrongly add a in give birth. 👉U o’tgan hafta tug’di. ❌ She gave a birth last week. ✅ She gave birth last week.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary