Afandi English
1K subscribers
2.11K photos
480 videos
95 files
273 links
Welcome to AFANDI ENGLISH.

Comments & discussions: @afandi_english_chat

English teaching: @learn_2_teach

Travels: @hoffmanns_travelogue

Music: t.me/worldinsongs

Movies with subtitles: t.me/movies_with_subs

Suggestions: @jochoff
Download Telegram
#11 Our favourite mistakes: Vocabulary

▶️ Please translate the following sentence:
Bu fabrika 1997-yilda qurilgan.

Perhaps you think it is:
This fabric was built in 1997 year.

❗️ Sorry, but it should be:
This fabric factory was built in 1997 year.

Why?

❗️ “Fabric” means “cloth”, not “factory.

❗️ Unlike in Uzbek and Russian the word “year” is unnecessary in English. However, the owner of the factory might proudly say “The factory was built in the year 1997”.


👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary
#4 Learn how to learn: Learning by teaching

❗️Many teachers feel that they learn a lot while teaching. And it’s true, teaching is a great way to learn actually!

Why is it quite so good for learners to teach? Here are 5 reasons:

1️⃣ Teaching strengthens your communication skills, even if you teach someone in your mother tongue. Communication skills are universal life skills.

2️⃣ You become more confident from teaching. After all you are the teacher and you know so much more than your student(s).

3️⃣ Through teaching you can check yourself. We often discover some gaps in our knowledge when we teach. This gives us a better understanding of our own level and abilities.

4️⃣ In the process of explaining something logically you can develop a more structured knowledge.

5️⃣ When you teach you can simply feel good. You’re not being selfish and whoever you teach will appreciate your help. Give and take!

❗️So… Find someone you can teach and share the benefits!

👉@afandi_english👈 #learn2learn
#12 Our favourite mistakes: Grammar & Vocab

▶️ Please translate the following sentence:
Men obeddan keyin do'konga boraman, dedi Afandi.

Perhaps you think it is:
Afandi said I will go to market / magazine after lunch.

❗️Sorry, but it should be:
Afandi said I he will go to the market / magazine shop after lunch in the afternoon.

Why?

❗️In English we prefer indirect speech because otherwise it’s not quite clear who “I” is.

❗️A shop is a familiar place in town and needs the definite article. Even though there are many shops around, the listener probably knows which shop the speaker means.

❗️The word “market” means “bozor”. A shop or supermarket cannot be called “market”. “Magazine” is a mistranslation from Russian “магазин”; in English it means “журнал”.

❗️“After lunch” is not 100% wrong but probably a mistranslation of “obeddan keyin” and “после обеда”. In English this can only describe the time right after eating lunch.

👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
#2 It’s a strange world: Animal Cafés

📍What do you do if you love pets but can’t keep one because you live in a tiny apartment somewhere in Asia and work all day? Today’s article is about the beautifully strange world of animal cafés. Check it out!

https://en.wikipedia.org/wiki/Animal_cafe

Here’s a YouTube video about a cat café in Tokyo: www.youtube.com/watch?v=6WfqX7LGFVQ

👉@afandi_english👈 #strange_world #culture
#1 Spot Afandi and his donkey: May I introduce myself?

🆕 Assalomu alaykum! I am Afandi and I sit on my donkey all day and all night. I love going here and there but it’s hard to spot me as I love to hide! Every Sunday at 9pm Tashkent time you will have a chance to look for me in a new picture. It’s not always easy but you can win something! Let’s play!

How does it work?

❗️Somewhere in the picture you can find this little statuette of Afandi and his donkey. Zoom in and try to find it!

1️⃣ Save the picture to your phone.

2️⃣ Edit the picture. Draw a circle around Afandi and his donkey.

3️⃣ Send the edited picture to @jochenho.

4️⃣ Send it within 30 minutes.

5️⃣ Be lucky and win 5,000 soum Paynet on a phone number of your choice (Uzbekistan only).


👉@afandi_english👈 #spot_afandi
#2 Spot Afandi and his donkey: Afandi against coronavirus

Can you spot Afandi and his donkey in this picture?

❗️If you can, follow the instructions in #1 and win 5,000 Paynet-soums!

👉@afandi_english👈 #spot_afandi
Congratulations to Aziza! 🥳
#5 World Englishes: New Zealand English

❗️ Around 4 million people speak English as their mother tongue in New Zealand. We call them “Kiwis”, after the birds that can’t fly. Hearing New Zealanders speak, we often think it’s British English but there are some differences, and Kiwis speak a little more like “Aussies” (Australians). Let’s take a closer look!

🔘 Pronunciation: The short [e] sound often sounds like a long French [é] as in “Café”, e.g. “spécial”, “béd”, “expénsive”, “égg”.

🔘 Grammar: Kiwis can add “as” behind adjectives or “ow” behind statements for emphasis.

🔘 Vocabulary: Like their Aussie brothers and sisters, Kiwis may say “yeah nah” for “no” and “nah yeah” for “yes”; “in the wop-wops” means “in the middle of nowhere” (which is most of NZ).


▶️ Check out what it sounds like:
A tutorial

👉@afandi_english👈 #world_englishes
#13 Our favourite mistakes: Pronunciation

▶️ Try pronouncing the following words:
• British
• campus
• focus
• gossip
• notice
• practice
• purpose
• surface

How many syllables are they? One or two? Clap your hands if you’re not sure.

❗️All of these words have two syllables. Some students pronounce them as one syllable, by swallowing the unstressed [ə] and [ɪ] sounds.

❗️Sometimes there are misunderstandings because of this problem:
• British ≠ bridge
• campus ≠ camps
• focus ≠ folks / fox
• notice ≠ notes
• surface ≠ surfs

👉@afandi_english👈 #mistakes #pronunciation
#5 Tongue twister: Two to two, too

❗️Practice your pronunciation with this tongue twister today. Keep in mind, for a tongue twister to be useful you have to practice it as many times as possible!

▶️ There are two minutes difference from four to two to two to two, and from two to two to two, too.

❗️Pay attention to:

🔘 Weak forms – Numbers are often stressed in English, so “two” is the strong [tu:], the “too” at the end is also strong but the little “to” is usually unstressed and pronounced in its weak form [tə]. Other small function words are also weak with [ə], e.g. and [ənd], from [frəm]:
There are two minutes difference from four to two to two to two, and from two to two to two, too.

🔘 Intonation – Words that have more meaning are stressed (numbers, “difference” and “too”):
There are two minutes difference from four to two to two to two, and from two to two to two, too.

👉@afandi_english👈 #tongue_twisters
#5 University Vocab: Time Off

❗️ When we go to school we get our holidays, and that’s fairly simple. But what about university?

🔎 The time between two semesters is called semester break. How long that is and whether the students are totally off or still have exams or coursework (see #4) depends on the country.

🔎 Academic leave is what you apply for if you have personal reasons like illness, pregnancy, family issues, etc. and you cannot study for one semester or more.

🔎 Between school and university young adults may do a gap year in which they work or travel or do some volunteering. This has become a common thing to do in recent years, especially in developed countries.

🔎 It is popular for university lecturers to have a sabbatical – that is a break from their academic career, usually for one year. Academics enjoy some time away from the students, and it is important for their research and career development.

👉@afandi_english👈 #uni_vocab
#14 Our favourite mistakes: Vocab

▶️ Please translate the following sentence:
Afandining ishlari har doim ko’p.

Perhaps you think it is:
Afandi has always many works.

Well, it should be:
Afandi has always many things to do. / Afandi is always busy.

Why?

❗️ The word "ish” in Uzbek isn’t so easy to translate. “Work” is uncountable in English and usually means 'doing a job'. "Works” has a different meaning and is not the plural of "work”! It is a short way of saying "construction works”.

❗️ The Uzbek concept of "ish-pish” is very unspecific and best translated as "things to do”.


👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary
#4 YouTube Channel Recommendation: Quartz

Link: www.youtube.com/user/quartznews

📊 English Level: Upper

🔤 Subtitles: Available

💬 Topics: Future, science & technology, nature, food, news

💡 Content: Quartz has a good number of videos that are of general interest. Some of the videos focus on current international affairs while other videos provide background knowledge. Most of the topics are relevant and a great help in increasing your outlook. Plus advanced vocabulary!


👉@afandi_english👈 #youtube
#3 Spot Afandi and his donkey: Afandi waiting for his blind date at a closed café

Can you spot Afandi and his donkey in this picture?

❗️If you can, follow the instructions in #1 (see pinned message) and win 5,000 Paynet-soums!

👉@afandi_english👈 #spot_afandi
#5 Learn how to learn: Learning language with movies

Learning English by watching movies is very enjoyable indeed – but is it actually possible?

❗️Well yes, but keep these 5 things in mind:

1️⃣ Follow your heart but don’t forget to take your brain with you. That means follow your interest but don’t forget your language learning purpose.

2️⃣ Be choosy about movies. Action movies can be full of slang and incomplete sentences, and that’s not going to help you with exams. Choose documentaries for both academic vocab and knowledge!

3️⃣ Choose movies with subtitles. You can always pause and check the meaning, and it also helps your reading skills.

4️⃣ Improve your pronunciation and intonation by pausing the movie, then imitate. Do that with voices and accents that you feel comfortable with.

5️⃣ Don’t watch lots of movies but watch the best ones several times. Language learning needs repetition. This also lets you pay more attention to the language.


👉@afandi_english👈 #learn2learn
#15 Our favourite mistakes: Writing

▶️ Please take a look at this sentence:
I like Afandi. Because he is very clever.

What’s wrong here?

❗️ It should be one sentence, not two. It’s better not to start a sentence with “Because” because “Because” is usually the beginning of a sub-clause and cannot be a sentence by itself. So it should be: I like Afandi because he is very clever.

❗️ You can start a sentence with “Because of …”: Because of the bad weather, Afandi left his donkey at home and went to the market by taxi.


👉@afandi_english👈 #mistakes #writing #grammar