#135 Our favourite mistakes: Grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Qani Afandi? Men topdim!
❌ Perhaps you think it is:
Where is Afandi? I found!
✅ Well, it should be:
Where is Afandi? I found him!
❓Why?
❗️ Every language has transitive verbs and intransitive verbs. What’s that? Transitive verbs need an object, intransitive verbs don’t. Unfortunately, the same verbs can be different in another language. The Uzbek topmoq is intransitive while the English find is transitive.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
▶️ Please translate the following sentence:
❗️ Every language has transitive verbs and intransitive verbs. What’s that? Transitive verbs need an object, intransitive verbs don’t. Unfortunately, the same verbs can be different in another language. The Uzbek topmoq is intransitive while the English find is transitive.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
#137 Our favourite mistakes: Grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Sizga qishlog’imiz yoqdimi? Bu yerda odamlar juda yaxshi.
❌ Perhaps you think it is:
Did you like our village? People are very good in here.
✅ Well, it should be:
Did Do you like our village? People are very good in here.
❓Why?
❗️ There is no reason why like should be in the past. This is a present situation.
❗️ In here or in there describes a place indoors, like a room or a building. It cannot be used with a country, a city or a village.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Sizga qishlog’imiz yoqdimi? Bu yerda odamlar juda yaxshi.
❌ Perhaps you think it is:
✅ Well, it should be:
❗️ There is no reason why like should be in the past. This is a present situation.
❗️ In here or in there describes a place indoors, like a room or a building. It cannot be used with a country, a city or a village.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
#139 Our favourite mistakes: Vocabulary & Grammar
▶️ Please translate the following sentence:
U 25 yoshli programist, har oyda ikki ming topadi.
❌ Perhaps you think it is:
He’s a 25 years old programmist and earns two thousands per month.
✅ Well, it should be:
He’s a 25-year-old programmer and earns two thousand per month.
❓Why?
❗️ To turn 25 years old into an adjective it gets hyphenated (=with hyphens, short strokes to connect words) and the plural -s in years is dropped.
❗️ Programist is Russian, this job is called programmer in English.
❗️ As numbers, thousand and also million cannot be in the plural. You can say thousands and millions (meaning many thousand/million) but not with a number before it.
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
▶️ Please translate the following sentence:
U 25 yoshli programist, har oyda ikki ming topadi.
❌ Perhaps you think it is:
He’s a 25 years old programmist and earns two thousands per month.
✅ Well, it should be:
❗️ To turn 25 years old into an adjective it gets hyphenated (=with hyphens, short strokes to connect words) and the plural -s in years is dropped.
❗️ Programist is Russian, this job is called programmer in English.
❗️ As numbers, thousand and also million cannot be in the plural. You can say thousands and millions (meaning many thousand/million) but not with a number before it.
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
#140 Our favourite mistakes: Vocabulary & Grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Agar men ko’proq yangi so’zlar yodlasam IELTSdan balandroq ball olaman.
❌ Perhaps you think it is:
If I will learn by heart more new words I take a higher ball from IELTS.
✅ Well, it should be:
If I learn more new words by heart I will get a higher score in IELTS.
❓Why?
❗️ Do not use will in if-clauses.
❗️ Learn by heart is a complex verb. The three words may not stay together but get filled with other words.
❗️ We don’t take scores but get scores. The same applies to salary, visas and certificates.
❗️ Ball means something different in English.
⚠️ Learning new words by heart is stupid and outdated and it certainly won’t help you to get a high score in IELTS! Learn words in context, i.e. sentences and situations!
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Agar men ko’proq yangi so’zlar yodlasam IELTSdan balandroq ball olaman.
❌ Perhaps you think it is:
If I will learn by heart more new words I take a higher ball from IELTS.
✅ Well, it should be:
❗️ Do not use will in if-clauses.
❗️ Learn by heart is a complex verb. The three words may not stay together but get filled with other words.
❗️ We don’t take scores but get scores. The same applies to salary, visas and certificates.
❗️ Ball means something different in English.
⚠️ Learning new words by heart is stupid and outdated and it certainly won’t help you to get a high score in IELTS! Learn words in context, i.e. sentences and situations!
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
#143 Our favourite mistakes: Grammar & Vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Qimmat bo’lsa ham sotib olmoqchiman.
❌ Perhaps you think it is:
Even it’s expensive I want to buy it.
✅ Well, it should be:
Even if/though it’s expensive I want to buy it.
❓Why?
❗️ Even cannot stand on it’s own here. There is no difference in meaning between if and though that follows it but you have to use one of them.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
▶️ Please translate the following sentence:
Qimmat bo’lsa ham sotib olmoqchiman.
❌ Perhaps you think it is:
Even it’s expensive I want to buy it.
✅ Well, it should be:
❗️ Even cannot stand on it’s own here. There is no difference in meaning between if and though that follows it but you have to use one of them.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar #vocabulary
▶️ Afandi English is over 4 years old now and there’s a ton of stuff you’ve missed. Here are some hashtags for posts about language learning:
#correct
Check if you can spot some common mistakes.
#grammar
Brush up your grammar.
#ielts
Get the DOs and DON’Ts of preparing for IELTS.
#learn2learn
Take advice on how to learn a foreign language.
#mistakes
The biggest collection of Uzbek learners’ typical mistakes in English – at your fingertips.
#oddmanout
See if you can find the mistake.
#pronunciation
Fix your pronunciation problems, one at a time.
#self_study
Sit down and help yourself. Interesting videos plus script plus activities.
#tongue_twisters
Work on your pronunciation and fluency in one go.
#uni_vocab
Understand university-related vocabulary.
#vocabulary
Learn about lexical problems and pick the right words next time.
#world_englishes
Realise that English is a world language and prepare for the worst. Or the best?
#writing
Say goodbye to your most common and unnecessary writing mistakes.
#correct
Check if you can spot some common mistakes.
#grammar
Brush up your grammar.
#ielts
Get the DOs and DON’Ts of preparing for IELTS.
#learn2learn
Take advice on how to learn a foreign language.
#mistakes
The biggest collection of Uzbek learners’ typical mistakes in English – at your fingertips.
#oddmanout
See if you can find the mistake.
#pronunciation
Fix your pronunciation problems, one at a time.
#self_study
Sit down and help yourself. Interesting videos plus script plus activities.
#tongue_twisters
Work on your pronunciation and fluency in one go.
#uni_vocab
Understand university-related vocabulary.
#vocabulary
Learn about lexical problems and pick the right words next time.
#world_englishes
Realise that English is a world language and prepare for the worst. Or the best?
#writing
Say goodbye to your most common and unnecessary writing mistakes.
Our favourite mistakes #151: Grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Xudoga shukur!
❌ Perhaps you think it is:
Thanks God!
✅ Well, it should be:
Thank God!
❓Why?
It sounds like you’re talking to God. 😇
❗️ Thanks has two uses: a) to thank somebody directly in a conversation or b) to give a reason for some good result, e.g. My English is getting better every day thanks to Afandi English.
❗️ To thank sb/sth is a transitive verb and thank here is a third-person imperative, similar to the Uzbek -sin suffix in bersin or qilsin.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
▶️ Please translate the following sentence:
Xudoga shukur!
❌ Perhaps you think it is:
Thanks God!
✅ Well, it should be:
❓Why?
It sounds like you’re talking to God. 😇
❗️ Thanks has two uses: a) to thank somebody directly in a conversation or b) to give a reason for some good result, e.g. My English is getting better every day thanks to Afandi English.
❗️ To thank sb/sth is a transitive verb and thank here is a third-person imperative, similar to the Uzbek -sin suffix in bersin or qilsin.
👉@afandi_english👈 #mistakes #grammar
Our favourite mistakes #153: Vocabulary & Grammar
▶️ Please translate the following:
Hamma odamlar ham tabiat haqida qayg’urishmaydi. Shuning uchun, ifloslanish bor.
❌ Perhaps you think it is:
All of people don’t care about the environment. In this case, there is pollution.
✅ Well, it should be:
Nobody cares about the environment. That’s why there is pollution.
❓Why❓
❗️All is affirmative and doesn’t go with negation (don’t).
❗️After all of there must be a determiner, like all of the cake or all of these students or all of my money.
❗️In this case means if that is so (agar shunday bo’lsa).
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
▶️ Please translate the following:
Hamma odamlar ham tabiat haqida qayg’urishmaydi. Shuning uchun, ifloslanish bor.
❌ Perhaps you think it is:
All of people don’t care about the environment. In this case, there is pollution.
✅ Well, it should be:
❓Why❓
❗️All is affirmative and doesn’t go with negation (don’t).
❗️After all of there must be a determiner, like all of the cake or all of these students or all of my money.
❗️In this case means if that is so (agar shunday bo’lsa).
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
Our favourite mistakes #156: Vocabulary & Grammar
▶️ Please translate:
Ko’p odamlarga pul yetishmaydi. Ularning boshqa yo’li yo’q.
❌ Perhaps you think it is:
Many people lack of money. They have no another way.
✅ Well, it should be:
Many people lack money. They have no other way.
❓Why?
❗️When lack is a verb it is NOT followed by of. We add of only to the noun, i.e. “There’s a lack of water.”
❗️No is a determiner here and there’s no need for the article an in another.
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar
▶️ Please translate:
Ko’p odamlarga pul yetishmaydi. Ularning boshqa yo’li yo’q.
❌ Perhaps you think it is:
Many people lack of money. They have no another way.
✅ Well, it should be:
❓Why?
❗️When lack is a verb it is NOT followed by of. We add of only to the noun, i.e. “There’s a lack of water.”
❗️No is a determiner here and there’s no need for the article an in another.
👉@afandi_english👈 #mistakes #vocabulary #grammar