Shahre Khamoosh | Kian Pourtorab Ft Arman Garshasbi
t.me/aevien
Shahre Khamoosh | Kian Pourtorab Ft Arman Garshasbi
@aevien 🌱
@aevien 🌱
Naci en Palestina | E M E L
t.me/aevien
بیمشتری ترین حس آدمها، غم هایشان است..
خریداری برایش نیست و اگر هم باشد توان خرید را ندارد . . .
| مُعلّی |
🫀 Naci en Palestina | E M E L
@aevien 🌱
خریداری برایش نیست و اگر هم باشد توان خرید را ندارد . . .
| مُعلّی |
🫀 Naci en Palestina | E M E L
@aevien 🌱
.: آویـــــــــــــــــن :.
t.me/aevien – Naci en Palestina | E M E L
پیوست :
صدای آههای گریزان از زندانهای عراق
که با ما به آب زدهاند
وقتی آنجا بودیم برای فرات
میگریستیم
تا اینجا بیاورد ما را
و وقتی اینجاییم برای فراتِ زندانی میگرییم
خشکیده از ستم و سوگ
رامِ دستاربندان افراطی، تا آنجا ببرد ما را
برای رودخانه میگرییم
اما توان زاری بر کرانههایش نداریم
میگرییم زیرا که آبهای او در خون ماست
از اینجا به آنجا و از آنجا به اینجا جاری است
گریه میکنیم
زان رو که اسارت سر بر بالش اشکها دارد
در وطن حراج شده ما.
بخشی از شعر امل الجبوری به ترجمۀ حسین مکیزاده تفتی همراه با آهنگِ «متولد شده در فلسطین»
از اَمال مثلوثي (E M E L) که برای از دست دادن وطنش میخواند.
@aevien 🌱
صدای آههای گریزان از زندانهای عراق
که با ما به آب زدهاند
وقتی آنجا بودیم برای فرات
میگریستیم
تا اینجا بیاورد ما را
و وقتی اینجاییم برای فراتِ زندانی میگرییم
خشکیده از ستم و سوگ
رامِ دستاربندان افراطی، تا آنجا ببرد ما را
برای رودخانه میگرییم
اما توان زاری بر کرانههایش نداریم
میگرییم زیرا که آبهای او در خون ماست
از اینجا به آنجا و از آنجا به اینجا جاری است
گریه میکنیم
زان رو که اسارت سر بر بالش اشکها دارد
در وطن حراج شده ما.
بخشی از شعر امل الجبوری به ترجمۀ حسین مکیزاده تفتی همراه با آهنگِ «متولد شده در فلسطین»
از اَمال مثلوثي (E M E L) که برای از دست دادن وطنش میخواند.
@aevien 🌱
.: آویـــــــــــــــــن :.
@aevien 🌱
Ya Habibi Ta'ala | Lynn Adib & Zeid Hamdan
t.me/aevien
🍄 Ya Habibi Ta'ala | Lynn Adib & Zeid Hamdan
@aevien 🌱
@aevien 🌱
.: آویـــــــــــــــــن :.
t.me/aevien – Dornaye mongharez|Shervin Hajipour;
Khejalati | Shervin Hajipour
t.me/aevien
☂ Khejalati | Shervin Hajipour
@aevien 🌱
@aevien 🌱