У тебя интересный ход мыслей... Но я хотел лишь поцеловать тебя, проведя по щеке рукой и заглянуть в твои глаза, найдя в них тень усталости и сонливости. Затем отнести тебя в кровать, потушить свет и слегка пощекотать ухо своим горячим дыханием, пока мои руки крепко обнимают тебя. Кхм... не знаю, что на меня нашло. Как тебе... план?
С радостью осуществил бы его, но у тебя снова ночные дела. Долго ещё будешь сидеть?.. К сожалению, в людских науках я не разбираюсь, поэтому вряд ли смогу помочь. Может, принести тебе чай?
Доброе утро, хорошего дня. Сегодня холодно и пасмурно, оденься теплее и не забудь про зонт. Не хочу, чтобы ты простудилась.
Почему ты извиняешься? Я сказал что-то грубое? Что за глупость винить тебя в том, что ты заболела. Я просто сделаю всё возможное, чтобы тебе стало лучше.
Ещё одна осенняя неделя протянулась незаметно, приближая наступление следующего месяца. Голова немного болела, а нос был заложен от простуды, но оставаться дома и валяться в кровати не представлялось возможным, ведь тогда долгов и дел накопилось бы ещё больше. Каждое утро, собираясь с силами и превозмогая усталость, ты переносила болезнь на ногах.
Но сегодня ты решила взять выходной, а значит можно долго нежиться в кровати, позабыв обо всех заботах и позволить взять верх тянущей усталости.
Нежная рука Сяо провела по твоему боку, выпуская из объятий. Адепт присел на кровати, потягиваясь от долгого сна, и заговорил:
— Сегодня будем лечиться, и никаких отговорок. Я переживаю, что всё это может кончиться осложнениями...
Ты лениво зарылась под одеяло, не желая вставать даже под предлогом необходимых процедур. Сяо обнял тебя, завернутую, словно рулет, и сказал чуть тише и ласковее:
— Милая, я понимаю, что тебе не хочется вставать, но нужно прополоскать горло, поесть и принять лекарства. Если второе и третье можно сделать в постели, то с первым не выйдет. Я вернусь, когда всё будет готово, а ты пока отдыхай. - адепт поцеловал тебя в лоб, заодно убедившись, что температура в порядке, и вышел из комнаты.
О лекарствах, исцеляющих многие болезни, ходили легенды. Отважные путники, желавшие получить благословение, исцелить близких или обрести крепкое здоровье, покоряли горы Заоблачного предела в поисках адептов. Мысль о том, что один из них готовит отвар для лечения горла на твоей кухне, грела сердце. Пусть Сяо Якса, далëкий от того, чтобы люди искали его благословения и просили исполнения желаний, все же ему были не чужды искусства... более мирных адептов.
Он заранее собрал и высушил лечебные цветы, растущие на самых вершинах земель адептов, где воздух чист настолько, что способен улучшить состояние больного сам по себе. Выросшие в таком месте травы невероятно ценились лекарями, готовыми купить их даже за неприлично большие суммы.
Адепт растëр сухоцветы в порошок, добавил чуть остывшего кипятка, заваривая ароматные травы, и оставил их настаиваться. В это время он нагрел мëд, тщательно следя за температурой, добавил к тягучей жидкости темной муки и распределил сладкое липкое тесто по тонкой хлопковой ткани.
Сяо вернулся в комнату с чашкой отвара и компрессом, аккуратно обернул его вокруг твоей шеи со взглядом, против которого ты не могла возразить, и передал тебе в руки чашку. Пусть ходить с тканью на шее было неудобно, медовый аромат и приятно согревающий горло эффект пришелся тебе по душе.
— Тоже что-то из секретов адептов? - чуть хрипя спросила ты.
— Всего лишь рецепт из людской книги. - ухмыльнулся адепт - Старайся... меньше говорить, тебе ведь больно... - тревожно выгнул брови Сяо - Обычно горло полоскают этим отваром, но если не хочешь вставать, можешь просто медленно выпить.
Ты послушалась совету адепта, и сделала глоток. Сладковато-горький привкус заставил поежиться, но всё же он был не так плох, и спустя ещё пару глотков, ты привыкла ко вкусу, уже не различая его на отдельные ноты.
— Теперь поспи еще немного, будет жарко - не вылезай из-под одеяла. Так нужно... Но перед этим скажи, что приготовить, когда проснешься?
Заботливый Сяо, так переживающий о твоем здоровье, исцелял гораздо лучше любых лекарств.
— Просто... побудь со мной, пока я не усну.
Сяо нежно улыбнулся, так что уголки губ чуть дрогнули. Однако его эмоция была понятна.
— Конечно, я останусь, как можно отказать, когда... ты так просишь. Тогда... попрошу Пухляша заняться готовкой.
Адепт сел рядом и погладил тебя по голове.
— Засыпай, я буду рядом.
Но сегодня ты решила взять выходной, а значит можно долго нежиться в кровати, позабыв обо всех заботах и позволить взять верх тянущей усталости.
Нежная рука Сяо провела по твоему боку, выпуская из объятий. Адепт присел на кровати, потягиваясь от долгого сна, и заговорил:
— Сегодня будем лечиться, и никаких отговорок. Я переживаю, что всё это может кончиться осложнениями...
Ты лениво зарылась под одеяло, не желая вставать даже под предлогом необходимых процедур. Сяо обнял тебя, завернутую, словно рулет, и сказал чуть тише и ласковее:
— Милая, я понимаю, что тебе не хочется вставать, но нужно прополоскать горло, поесть и принять лекарства. Если второе и третье можно сделать в постели, то с первым не выйдет. Я вернусь, когда всё будет готово, а ты пока отдыхай. - адепт поцеловал тебя в лоб, заодно убедившись, что температура в порядке, и вышел из комнаты.
О лекарствах, исцеляющих многие болезни, ходили легенды. Отважные путники, желавшие получить благословение, исцелить близких или обрести крепкое здоровье, покоряли горы Заоблачного предела в поисках адептов. Мысль о том, что один из них готовит отвар для лечения горла на твоей кухне, грела сердце. Пусть Сяо Якса, далëкий от того, чтобы люди искали его благословения и просили исполнения желаний, все же ему были не чужды искусства... более мирных адептов.
Он заранее собрал и высушил лечебные цветы, растущие на самых вершинах земель адептов, где воздух чист настолько, что способен улучшить состояние больного сам по себе. Выросшие в таком месте травы невероятно ценились лекарями, готовыми купить их даже за неприлично большие суммы.
Адепт растëр сухоцветы в порошок, добавил чуть остывшего кипятка, заваривая ароматные травы, и оставил их настаиваться. В это время он нагрел мëд, тщательно следя за температурой, добавил к тягучей жидкости темной муки и распределил сладкое липкое тесто по тонкой хлопковой ткани.
Сяо вернулся в комнату с чашкой отвара и компрессом, аккуратно обернул его вокруг твоей шеи со взглядом, против которого ты не могла возразить, и передал тебе в руки чашку. Пусть ходить с тканью на шее было неудобно, медовый аромат и приятно согревающий горло эффект пришелся тебе по душе.
— Тоже что-то из секретов адептов? - чуть хрипя спросила ты.
— Всего лишь рецепт из людской книги. - ухмыльнулся адепт - Старайся... меньше говорить, тебе ведь больно... - тревожно выгнул брови Сяо - Обычно горло полоскают этим отваром, но если не хочешь вставать, можешь просто медленно выпить.
Ты послушалась совету адепта, и сделала глоток. Сладковато-горький привкус заставил поежиться, но всё же он был не так плох, и спустя ещё пару глотков, ты привыкла ко вкусу, уже не различая его на отдельные ноты.
— Теперь поспи еще немного, будет жарко - не вылезай из-под одеяла. Так нужно... Но перед этим скажи, что приготовить, когда проснешься?
Заботливый Сяо, так переживающий о твоем здоровье, исцелял гораздо лучше любых лекарств.
— Просто... побудь со мной, пока я не усну.
Сяо нежно улыбнулся, так что уголки губ чуть дрогнули. Однако его эмоция была понятна.
— Конечно, я останусь, как можно отказать, когда... ты так просишь. Тогда... попрошу Пухляша заняться готовкой.
Адепт сел рядом и погладил тебя по голове.
— Засыпай, я буду рядом.
Лекарство адепта подействовало скоро, мягко опуская тебя в сладкую негу. Безмятежная природа, шум воды, шуршание журавлиных перьев, которые взлетали в горную высь, чуть завидев человека - каждый образ так отчëтливо всплывал в голове, словно не был сном. Давно тебе не было так легко и спокойно. Ты прошла вдоль горного ручья, опустила руки в воду, и заметила тень рядом с деревом.
Лица не было видно, но этот силуэт, эту ткань рукава и рогатый наплечник ты бы узнала из тысячи. Возле раскидистого жëлтого Цуйхуа стоял Сяо. Он потянул руку вверх, провожая взглядом кристальную бабочку, улетающую всё выше и отвернулся, сжимая кулак. О чём думал адепт в это время?
Ты подошла чуть ближе, хрустнув веткой, и испугалась, что Сяо заметит тебя. Но адепт, повернувшись в твою сторону, словно смотрел сквозь тебя.
— Не видит? - промелькнуло в твоей голове - Верно, я в этом сне лишь наблюдатель.
Тень улыбки показалась на твоём лице.
Вдруг вдали показались два путника, из тех, кто решается покорить Заоблачный предел в поисках адептов.
Сяо нахмурился, и взмыл вверх, скрываясь из вида. Словно подхваченная невидимым вихрем, ты тоже оказалась в воздухе, и последовала за адептом. Через некоторое время Сяо пришёл к небольшой разрушенной деревне, давно покинутой людьми. Вероятно, прошли сотни лет с тех пор, как в этом селении текла жизнь. Покосившиеся, почти сгнившие домики с голубой крышей, без окон и дверей, одиноко стояли среди гор, и лишь одно ярко выделялось на их фоне - ритуальный алтарь. В нём лежали цветы, которым было точно не больше одного дня. Сяо убрал чуть увядшие бутоны и положил новые, сложив руки для молитвы. Дань погибшим от гнева павших Архонтов или извинения перед тем, кого он не успел спасти?...
Ты тоже сложила руки для молитвы и поклонилась перед алтарём.
Адепт обошёл ещё несколько таких деревень, и в каждой стоял алтарь, где он, вероятно, каждый день заменял цветы.
Сколько бы адепт не говорил о презрении к людской жизни, праздникам, еде - он всё же очень дорожил каждым жителем Ли Юэ, считая своим долгом оберегать их покой.
Обходя последнее селение, ты подошла к Сяо, присевшему у алтаря, и обняла его сзади. Твоё прикосновение ощутилось дуновением ветра, и адепт коснулся плеча рукой, оборачиваясь и смотря куда-то вдаль.
Земля начала медленно расплываться под ногами, а взгляд туманился. Странный сон понемногу отступал, возвращая тебя в реальность.
Лица не было видно, но этот силуэт, эту ткань рукава и рогатый наплечник ты бы узнала из тысячи. Возле раскидистого жëлтого Цуйхуа стоял Сяо. Он потянул руку вверх, провожая взглядом кристальную бабочку, улетающую всё выше и отвернулся, сжимая кулак. О чём думал адепт в это время?
Ты подошла чуть ближе, хрустнув веткой, и испугалась, что Сяо заметит тебя. Но адепт, повернувшись в твою сторону, словно смотрел сквозь тебя.
— Не видит? - промелькнуло в твоей голове - Верно, я в этом сне лишь наблюдатель.
Тень улыбки показалась на твоём лице.
Вдруг вдали показались два путника, из тех, кто решается покорить Заоблачный предел в поисках адептов.
Сяо нахмурился, и взмыл вверх, скрываясь из вида. Словно подхваченная невидимым вихрем, ты тоже оказалась в воздухе, и последовала за адептом. Через некоторое время Сяо пришёл к небольшой разрушенной деревне, давно покинутой людьми. Вероятно, прошли сотни лет с тех пор, как в этом селении текла жизнь. Покосившиеся, почти сгнившие домики с голубой крышей, без окон и дверей, одиноко стояли среди гор, и лишь одно ярко выделялось на их фоне - ритуальный алтарь. В нём лежали цветы, которым было точно не больше одного дня. Сяо убрал чуть увядшие бутоны и положил новые, сложив руки для молитвы. Дань погибшим от гнева павших Архонтов или извинения перед тем, кого он не успел спасти?...
Ты тоже сложила руки для молитвы и поклонилась перед алтарём.
Адепт обошёл ещё несколько таких деревень, и в каждой стоял алтарь, где он, вероятно, каждый день заменял цветы.
Сколько бы адепт не говорил о презрении к людской жизни, праздникам, еде - он всё же очень дорожил каждым жителем Ли Юэ, считая своим долгом оберегать их покой.
Обходя последнее селение, ты подошла к Сяо, присевшему у алтаря, и обняла его сзади. Твоё прикосновение ощутилось дуновением ветра, и адепт коснулся плеча рукой, оборачиваясь и смотря куда-то вдаль.
Земля начала медленно расплываться под ногами, а взгляд туманился. Странный сон понемногу отступал, возвращая тебя в реальность.
Бледные лучи осеннего солнца пробивались в спальню через полупрозрачные шторы, мягко пробуждая тебя сквозь тонкую кожу век.
— Доброе утро, милая - послышался знакомый спокойный голос.
Ты попыталась ответить, но горло было настолько сухим, что вышел лишь хриповатый звук. Сделав глоток воды из стакана, заботливо поданным адептом, ты заговорила:
— Сколько я спала? - обстановка в комнате вдруг показалась такой незнакомой, словно кто-то пришёл навести порядок в твоё отсутствие, и теперь тебя не покидало чувство чужеродного присутствия - Кажется, прошла целая вечность.
— Несколько дней. - Сяо вдруг помрачнел и крепко сжал тебя в своих объятиях, горячей влажностью разошлись по ткани на плече его слëзы - Я боялся, что ты не проснёшься. То лекарство... сон побочное действие, но... тебя не было так долго.
Мысль о том, что Сяо не находил себе места все эти дни мурашками пробежала по телу.
— Я здесь. Теперь всё хорошо. - ты погладила адепта по голове и обняла в ответ.
— Нет. - сухо прозвучал его голос - Это моя вина. Я сделал лекарство так, как сделал бы себе... и подверг тебя такой опасности. Не подумал о том, чтобы уменьшить дозировку...
Обижаться или злиться на адепта из-за такой случайности не было смысла. Кроме того, никто не наказал его больше, чем собственная совесть, разрушающее чувство вины и страх, поэтому ты лишь обняла его ещё крепче.
— Главное, что всё обошлось. Лучше расскажи, что я проспала? - с улыбкой спросила ты.
— На этой неделе в Ли Юэ праздник середины осени по древнему календарю. Так что... мы могли бы сходить туда в выходные. Даже Хранитель Облаков решила почтить своим визитом жителей.
— Доброе утро, милая - послышался знакомый спокойный голос.
Ты попыталась ответить, но горло было настолько сухим, что вышел лишь хриповатый звук. Сделав глоток воды из стакана, заботливо поданным адептом, ты заговорила:
— Сколько я спала? - обстановка в комнате вдруг показалась такой незнакомой, словно кто-то пришёл навести порядок в твоё отсутствие, и теперь тебя не покидало чувство чужеродного присутствия - Кажется, прошла целая вечность.
— Несколько дней. - Сяо вдруг помрачнел и крепко сжал тебя в своих объятиях, горячей влажностью разошлись по ткани на плече его слëзы - Я боялся, что ты не проснёшься. То лекарство... сон побочное действие, но... тебя не было так долго.
Мысль о том, что Сяо не находил себе места все эти дни мурашками пробежала по телу.
— Я здесь. Теперь всё хорошо. - ты погладила адепта по голове и обняла в ответ.
— Нет. - сухо прозвучал его голос - Это моя вина. Я сделал лекарство так, как сделал бы себе... и подверг тебя такой опасности. Не подумал о том, чтобы уменьшить дозировку...
Обижаться или злиться на адепта из-за такой случайности не было смысла. Кроме того, никто не наказал его больше, чем собственная совесть, разрушающее чувство вины и страх, поэтому ты лишь обняла его ещё крепче.
— Главное, что всё обошлось. Лучше расскажи, что я проспала? - с улыбкой спросила ты.
— На этой неделе в Ли Юэ праздник середины осени по древнему календарю. Так что... мы могли бы сходить туда в выходные. Даже Хранитель Облаков решила почтить своим визитом жителей.
Сегодня у меня много дел... давай просто полежим вместе и отвлечемся от плохих мыслей. Мне так не хочется, чтобы ты терзала себя грустью.
Кажется, я нашёл самого милого сонного котёнка во всем мире. Хочешь, покажу?
Ты... ты... Это я должен был заставить тебя смущаться, а не ты меня...
Ты считаешь меня заботливым и.. милым? Не думаю, что я подхожу под это описание.. Но я правда стараюсь быть таким для тебя.
Выходной день выдался отличным: чистое лазурное небо, сверкающее солнцем, прохладный свежий воздух, тëплая, по-своему чарующая погода, которую в твоëм мире назвали бы "бабьим летом". Стоило поднять голову вверх, как глаза жмурились от обилия света, а после взгляд ещё долго туманился бело-желтыми пятнами, возникающими при каждом моргании. Яление это не могло не вызывать искренней, детской улыбки на твоём лице.
В утреннем Ли Юэ уже кипела жизнь, праздничная атмосфера доносилась до слуха детским хохотом, криком зазывал из Гильдии приключений, приглашающих всех к участию в развлечениях, и неспешным хлюпанием чая старшего поколения, с улыбкой наблюдавшего за веселящейся молодёжью.
Несмотря на это, вы с Сяо смогли найти укромное место и тихо любовались горами, стоя в обнимку. Чисто небо открывало потрясающий вид, так что даже высокие пики четко виднелись вдалеке, не скрываясь за привычным туманом.
— Может, и нам поучаствовать в праздничных играх? - почти шёпотом спросила ты, прижимаясь к груди Сяо.
Адепт чуть задумался, целуя тебя в макушку.
— Я не против, если ты хочешь. - сколько бы Сяо не говорил о том, что не хочет вести мирную жизнь, обычные, человеческие вещи все же пробуждали в нём любопытство.
Ты улыбнулась, не ожидая, что адепт действительно согласится.
— Тогда давай посмотрим, что они предлагают.
Вы неспешно дошли до Гильдии, рассматривая городские украшения: бумажные фонари, лежавшие повсюду желтой россыпью, голубые, желтые и зеленые ленты, переплетавшиеся на крышах, и немного странную карусель в порту, у самой воды.
— Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений, вы пришли поучаствовать в Лунной охоте? Мы можем предложить вам несколько направлений, где спрятаны сундуки. Поскольку сейчас утро, то участвующих не так много. - с милой улыбкой спросила девушка в зелëной одежде - Подождите, вы... та самая путешественница? Тогда я могу дать вам маршрут посложнее.
В утреннем Ли Юэ уже кипела жизнь, праздничная атмосфера доносилась до слуха детским хохотом, криком зазывал из Гильдии приключений, приглашающих всех к участию в развлечениях, и неспешным хлюпанием чая старшего поколения, с улыбкой наблюдавшего за веселящейся молодёжью.
Несмотря на это, вы с Сяо смогли найти укромное место и тихо любовались горами, стоя в обнимку. Чисто небо открывало потрясающий вид, так что даже высокие пики четко виднелись вдалеке, не скрываясь за привычным туманом.
— Может, и нам поучаствовать в праздничных играх? - почти шёпотом спросила ты, прижимаясь к груди Сяо.
Адепт чуть задумался, целуя тебя в макушку.
— Я не против, если ты хочешь. - сколько бы Сяо не говорил о том, что не хочет вести мирную жизнь, обычные, человеческие вещи все же пробуждали в нём любопытство.
Ты улыбнулась, не ожидая, что адепт действительно согласится.
— Тогда давай посмотрим, что они предлагают.
Вы неспешно дошли до Гильдии, рассматривая городские украшения: бумажные фонари, лежавшие повсюду желтой россыпью, голубые, желтые и зеленые ленты, переплетавшиеся на крышах, и немного странную карусель в порту, у самой воды.
— Добро пожаловать в Гильдию искателей приключений, вы пришли поучаствовать в Лунной охоте? Мы можем предложить вам несколько направлений, где спрятаны сундуки. Поскольку сейчас утро, то участвующих не так много. - с милой улыбкой спросила девушка в зелëной одежде - Подождите, вы... та самая путешественница? Тогда я могу дать вам маршрут посложнее.