Π ΡΠΊΠ·Π°ΠΊ Bastion 130 ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΡΠΉ ...
https://ift.tt/2Fywpw2
via Academic summary
https://ift.tt/2Fywpw2
ΠΡΠΏΠΈΡΡ Π ΡΠΊΠ·Π°ΠΊ Bastion 130 ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΡΠΉ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ. Π¦Π΅Π½Ρ ΠΎΡ 6250 ΡΡΠ±.! ΠΠ°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆ ΠΈ Π±ΡΡΡΡΠ°Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. Π’Π΅Π». +7(495)946-9115.via Academic summary
forma-odezhda.ru
Π ΡΠΊΠ·Π°ΠΊ Bastion 130 ΠΎΡΠ°Π½ΠΆΠ΅Π²ΡΠΉ
ΠΠ±ΡΠ΅ΠΌ 130 Π» ΠΠ΅Ρ 2,10 ΠΊΠ³ Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π¨ Π Π ,ΡΠΌ. 42 82 25 Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π° Π¨ Π Π ,ΡΠΌ. 42 18 25 ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π½ΠΈ Polyester 450D 330D R S Π€ΡΡΠ½ΠΈΡΡΡΠ° Duraflex ΠΠ±Π»Π΅Π³ΡΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΅ΠΊΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΡΠΊΠ·Π°ΠΊ ΠΠ° ΡΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈβ¦
sΓ‘ndwich de palta - Diccionario de chileno actual - EsAcademic.com
https://ift.tt/39GNqNQ
via Academic summary
https://ift.tt/39GNqNQ
hablador; que delata o cuenta lo que se la ha confiado; que habla mΓ‘s de la cuenta; cf. soplΓ³n, caΓ©rsele el cassette, hocicΓ³n; la Mireya es sandwichito de palta; ...via Academic summary
Los diccionarios y las enciclopedias sobre el AcadΓ©mico
sΓ‘ndwich de palta
hablador; que delata o cuenta lo que se la ha confiado; que habla mΓ‘s de la cuenta; cf. soplΓ³n, caΓ©rsele el cassette, hocicΓ³n; la Mireya es sandwichito de palta; no se le puede confiar nada, porque todo lo transmite despuΓ©s , y ΒΏpa quΓ© tuvisteβ¦
Enacademic Analogindex β Telegram
https://ift.tt/3mj9YMf
via Academic summary
https://ift.tt/3mj9YMf
vor 14 Stunden - https://automatikos_lt.enacademic.com/30159/%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D1%81_%D0%BD%D1%83%D0%BB% ...via Academic summary
enacademic.com Β² (@enacademiccom) - Post #73774 - TGStat
https://ift.tt/3isLKNl
via Academic summary
https://ift.tt/3isLKNl
vor 7 Stunden - enacademiccom: enacademic.com @enacademic.com Β² https://ift.tt/35EP7gm vor 10 Stunden - enacademic.com Β² - Telegram Messenger https://ift.tt/2FjiVnP 1 ...via Academic summary
tgstat.ru
enacademic.com πΒ² (@enacademiccom) - Post #73774
@enacademiccom: enacademic.com @enacademic.com Β² https://ift.tt/35EP7gm vor 10 Stunden - enacademic.com Β² - Telegram Messenger https://ift.tt/2FjiVnP 1 hour ago - entfernung aus dem offiziersstande from russian. Reme... - ΠΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ Π½Π° Telegram Analytics
azinΓ€r - medizin.deacademic.com
https://ift.tt/3f0HOkb
via Academic summary
https://ift.tt/3f0HOkb
We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this. OKvia Academic summary
Academic dictionaries and encyclopedias
azinΓ€r
azinΓ€Μ±r [zu βAcinus]: einen Acinus betreffend
Cono (geometrΓa)
https://enciclopedia_universal.esacademic.com/18775/Cono_%28geometr%C3%ADa%29
via Academic summary
https://enciclopedia_universal.esacademic.com/18775/Cono_%28geometr%C3%ADa%29
Un cono es un sΓ³lido geomΓ©trico formado por la revoluciΓ³n de un triΓ‘ngulo rectΓ‘ngulo alrededor de uno de sus catetos. El cono se representa en un sistema de coordenadas cartesianas mediante la ecuaciΓ³n: El volumen del cono es , donde r es el radio de la base y h la altura del cono.El Γ‘rea de la superficie lateral del cono es , donde r es el radio de la base y l la longitud de la ...via Academic summary
Los diccionarios y las enciclopedias sobre el AcadΓ©mico
Cono (geometrΓa)
Un cono es un sΓ³lido geomΓ©trico formado por la revoluciΓ³n de un triΓ‘ngulo rectΓ‘ngulo alrededor de uno de sus catetos. El cono se representa en un sistema de coordenadas cartesianas mediante la ecuaciΓ³n: El volumen del cono es , donde r es elβ¦
vocative - world_en.enacademic.com
https://world_en.enacademic.com/81492/vocative
via Academic summary
https://world_en.enacademic.com/81492/vocative
[vΓ€kβ²Ι tiv] adj. [ME vocatif < OFr or L: OFr < L vocativus < pp. of vocare, to call < vox,VOICE] Gram. designating, of, or in the case of nouns, pronouns, or adjectives used in direct address to indicate the person or thing addressedβ¦via Academic summary
Academic Dictionaries and Encyclopedias
vocative
[vΓ€kβ²Ι tiv] adj. [ME vocatif < OFr or L: OFr < L vocativus < pp. of vocare, to call < vox,VOICE] Gram. designating, of, or in the case of nouns, pronouns, or adjectives used in direct address to indicate the person or thing addressedβ¦
dizionario_italiano.enacademic.com › handicap
https://dizionario_italiano.enacademic.com/48603/handicap
via Academic summary
https://dizionario_italiano.enacademic.com/48603/handicap
hanΒ·diΒ·cap s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS sport nell ippica, svantaggio in peso o in distanza dato ai cavalli favoriti per rendere pari le possibilitΓ di vittoria ...via Academic summary
Academic Dictionaries and Encyclopedias
handicap
hanΒ·diΒ·cap s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS sport nell ippica, svantaggio in peso o in distanza dato ai cavalli favoriti per rendere pari le possibilitΓ di vittoria tra tutti i partenti: cavallo che parte con un handicap di trenta metri,β¦
PANTA REI - religion.enacademic.com
https://ift.tt/3kfctNY
via Academic summary
https://ift.tt/3kfctNY
Look at other dictionaries: Panta rei β Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda Escultura Panta rei Panta rei ( todo fluye en griego) Monumento situado en la Plaza del Siglo del centro histΓ³rico de la ciudad andaluza de MΓ‘laga (EspaΓ±a). Fue inaugurada en diciembre de β¦ Wikipedia EspaΓ±ol. panta rei β (izg. pΘnta rΘ
i) DEFINICIJA Β»sve teΔeΒ«, izraz koji se pripisuje Heraklitu Δime se ...via Academic summary
Academic Dictionaries and Encyclopedias
PANTA REI
a Latin term meaning all flows which is used in connection with the PHILOSOPHY of HERACLITUS
Por la razΓ³n o la fuerza - Enciclopedia Universal - EsAcademic.com
https://enciclopedia_universal.esacademic.com/45297/Por_la_raz%C3%B3n_o_la_fuerza
via Academic summary
https://enciclopedia_universal.esacademic.com/45297/Por_la_raz%C3%B3n_o_la_fuerza
Por la razΓ³n o la fuerza, es la enseΓ±a del Escudo Nacional y Lema Patrio de Chile. Se remonta en su significado a la independencia, y de facto a las Glorias del ...via Academic summary
Los diccionarios y las enciclopedias sobre el AcadΓ©mico
Por la razΓ³n o la fuerza
Por la razΓ³n o la fuerza, es la enseΓ±a del Escudo Nacional y Lema Patrio de Chile. Se remonta en su significado a la independencia, y de facto a las Glorias del EjΓ©rcito y al grito del tΓ©rmino de la Guerra del PacΓfico, Siempre vencedor, jamΓ‘sβ¦
Game Boy Advance
http://enciclopedia_universal.esacademic.com/8816/Game_boy_Advance
via Academic summary
http://enciclopedia_universal.esacademic.com/8816/Game_boy_Advance
(GBA) (japonΓ©s:γ²γΌγ γγΌγ€γ’γγγ³γΉ) es una popular consola de videojuegos de la compaΓ±Γa Nintendo, fabricada desde noviembre de 2001...via Academic summary
Los diccionarios y las enciclopedias sobre el AcadΓ©mico
Game Boy Advance
(GBA) (japonΓ©s:γ²γΌγ γγΌγ€γ’γγγ³γΉ) es una popular consola de videojuegos de la compaΓ±Γa Nintendo, fabricada desde noviembre de 2001
cosido - Enciclopedia Universal - EsAcademic.com
https://enciclopedia_universal.esacademic.com/113109/cosido
via Academic summary
https://enciclopedia_universal.esacademic.com/113109/cosido
sustantivo masculino 1 TEXTIL AcciΓ³n y resultado de coser: β‘ el cosido de los pliegos se hizo muy laborioso. 2 TEXTIL Trabajo realizado en un tejido con ...via Academic summary
Los diccionarios y las enciclopedias sobre el AcadΓ©mico
cosido
βΊ sustantivo masculino 1 TEXTIL AcciΓ³n y resultado de coser: β el cosido de los pliegos se hizo muy laborioso. 2 TEXTIL Trabajo realizado en un tejido con aguja e hilo: β el cosido de los cojines simulaba las labores rΓΊsticas. * * * cosido, a 1β¦
Academic | Definition of Academic by Merriam β¦
https://ift.tt/2AnnarK
via Academic summary
https://ift.tt/2AnnarK
Academic definition is - of, relating to, or associated with an academy or school especially of higher learning. How to use academic in a sentence.via Academic summary
Merriam-Webster
Definition of ACADEMIC
of, relating to, or associated with an academy or school especially of higher learning; of or relating to performance in courses of study⦠See the full definition
StoraxbaumgewΓ€chse - Universal-Lexikon - DeAcademic
https://universal_lexikon.deacademic.com/305637/Storaxbaumgew%C3%A4chse
via Academic summary
https://universal_lexikon.deacademic.com/305637/Storaxbaumgew%C3%A4chse
Schlagen Sie auch in anderen WΓΆrterbΓΌchern nach: StoraxbaumgewΓ€chse β Benzoe Harzbaum (Styrax benzoin) Systematik Klasse: Bedecktsamer ...via Academic summary
Academic dictionaries and encyclopedias
StoraxbaumgewΓ€chse
StoraxbaumgewΓ€chse, die StyraxbaumgewΓ€chse
Bias (Mythologie)
https://ift.tt/32uq0K6
via Academic summary
https://ift.tt/32uq0K6
Bias war in der griechischen Mythologie Sohn von Amythaon, des KΓΆnigs von Pylos und seiner Frau Idomene und Bruder des Melampus.. Iphiklos hatte Tyro, der Mutter des Neleus, eine Rinderherde gestohlen.Neleus versprach demjenigen seine Tochter Pero zur Frau, der diese Herde zurΓΌck bringen wΓΌrde. Mit Hilfe seines Bruders Melampus gelang es Bias die Rinder zu β¦via Academic summary
Academic dictionaries and encyclopedias
Bias (Mythologie)
Bias war in der griechischen Mythologie Sohn von Amythaon, des KΓΆnigs von Pylos und seiner Frau Idomene und Bruder des Melampus. Iphiklos hatte Tyro, der Mutter des Neleus, eine Rinderherde gestohlen. Neleus versprach demjenigen seine Tochterβ¦
Guy Greville, 9th Earl of Warwick
https://ift.tt/2YD0yjV
via Academic summary
https://ift.tt/2YD0yjV
Guy David Greville, 9th Earl of Warwick and 9th Earl Brooke was born on 30 June 1957. He is the son of David Robin Francis Guy Greville, 8th Earl of Warwick and Sarah Anne Beatty. He was educated at Eton College, Eton, Berkshire, England. He wasβ¦via Academic summary
Academic Dictionaries and Encyclopedias
Guy Greville, 9th Earl of Warwick
Guy David Greville, 9th Earl of Warwick and 9th Earl Brooke was born on 30 June 1957. He is the son of David Robin Francis Guy Greville, 8th Earl of Warwick and Sarah Anne Beatty. He was educated at Eton College, Eton, Berkshire, England. He wasβ¦
Enacademic Analogindex β Telegram
https://ift.tt/3mj9YMf
via enacademic.com-- Delivered by Feed43 service
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅
https://ift.tt/3mj9YMf
vor 14 Stunden - https://automatikos_lt.enacademic.com/30159/%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D1%81_%D0%BD%D1%83%D0%BB% ...via enacademic.com-- Delivered by Feed43 service
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅
Ifttt
Get started with IFTTT, the easiest way to do more with your favorite apps and devices for free. Make your home more relaxing. Make your work more productive. Keep your data private and secure. We believe every thing works better together.
fibre channel-switched fabric β
via deacademic.com-- Delivered by Feed43 service
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅
Übersetzungen — fibre channel-switched fabric — von englisch — — 3via deacademic.com-- Delivered by Feed43 service
ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ -
ΠΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ° β ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ»Ρ Π²ΡΠ°Π³Π°. Π Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ, ΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΠΎ Ρ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΠΠ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π‘ΠΈΠ» Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ.
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π² Π‘Π‘Π‘Π
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΠΠ‘ Π ΠΠΠ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠΎ-Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ . ΠΠ° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ , Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ . Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ. ΠΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΡ.
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π½ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠΆΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π² ΡΠ΅Π±Ρ:
ΡΠ΅ΡΠΎ-Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ΅;
ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΠ , ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Ρ ΡΠΈΠ½Π½Π°ΠΌΠΈ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΈΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ°ΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ Π°Π»Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΉΡΡ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³ΠΈ . ΠΡΠΎΠΌΠ΅ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ², Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ° ΠΊΠ°Π΄ΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΠΠ ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Π°Ρ , ΡΠ»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡ ΠΠΠ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Π·Π° ΠΏΠ°Π·ΡΡ ΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π±ΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΠΊ. ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΈΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³Π°Ρ , ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡ β Π² Ρ ΡΠΎΠΌΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³Π°Ρ , Π° Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π² Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ Ρ Π½ΠΎΠ³. ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ½ΡΠ°Ρ .
ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡ, Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°. ΠΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅, Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌ ΠΊΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ², Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²Π°Ρ Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ°Ρ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ Ρ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘ 1938 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ° . Π 1941 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΊΠΎΠ»ΡΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ , Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΡΠ»Π΅ΠΉΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΎΠΉ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΠΌ Π²Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΠΠ . Π ΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²ΡΠ΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ , ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ.
Π£ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π½Π° Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ Ρ Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π¨ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ. ΠΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π‘Π‘Π‘Π ΡΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Ρ Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠΈ.
Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ Π½Π° Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½Ρ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΠΠ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ. ΠΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ. ΠΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΠΏΠΊΡ-ΡΡΠ°Π½ΠΊΡ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉΠΊΡ, Π²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠ±ΠΎΠΊ, Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ , Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°Π»Π°Ρ Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ . ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ
ΠΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ° β ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ»Ρ Π²ΡΠ°Π³Π°. Π Π°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ, ΡΠ΅ΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² ΡΠ»ΠΎΡΠ°. ΠΠΎ Ρ 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΠΠ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π‘ΠΈΠ» Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ.
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π² Π‘Π‘Π‘Π
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΠΠ‘ Π ΠΠΠ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠΎ-Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ . ΠΠ° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ , Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ . Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ ΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ. ΠΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΡ.
Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π² ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π½ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π°Π²ΠΈΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠΆΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π² ΡΠ΅Π±Ρ:
ΡΠ΅ΡΠΎ-Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ΅;
ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΡΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΠ , ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Ρ ΡΠΈΠ½Π½Π°ΠΌΠΈ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΈΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΡΠ°ΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠ±ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΡ Π°Π»Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠΉΡΡ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³ΠΈ . ΠΡΠΎΠΌΠ΅ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ², Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ° ΠΊΠ°Π΄ΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΎ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΠΠ ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Π°Ρ , ΡΠ»Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡ ΠΠΠ Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Π·Π° ΠΏΠ°Π·ΡΡ ΠΈ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π±ΠΎΡΠΈΠ½ΠΎΠΊ. ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΈΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³Π°Ρ , ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡ β Π² Ρ ΡΠΎΠΌΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³Π°Ρ , Π° Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π² Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠ°Ρ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ»Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ Ρ Π½ΠΎΠ³. ΠΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ½ΡΠ°Ρ .
ΠΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡ, Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π°. ΠΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠΎΠ² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅, Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌ ΠΊΡΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ², Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ²Π°Ρ Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅. ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ°Ρ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠ°Ρ Ρ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘ 1938 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ° . Π 1941 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΊΠΎΠ»ΡΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ , Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ ΠΈ ΡΡΠ»Π΅ΠΉΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΎΠΉ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΠΌ Π²Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. ΠΡΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Π΅ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΠΠ . Π ΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²ΡΠ΅ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ , ΠΎΡΠ½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ.
Π£ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΡ Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΄Π»Ρ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄ΠΊΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π½Π° Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ Ρ Π±ΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π¨ΡΠ°Π½Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Ρ. ΠΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π‘Π‘Π‘Π ΡΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ: ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Ρ Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΠΈ.
Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ Π½Π° Π°Π²ΠΈΠ·Π΅Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΊΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½Ρ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΠΠ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ. ΠΠΈΠΌΠ½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΠ»ΠΎΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ²ΡΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π·Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ. ΠΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»Π° ΡΠ°ΠΏΠΊΡ-ΡΡΠ°Π½ΠΊΡ, ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉΠΊΡ, Π²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΡΠ±ΠΎΠΊ, Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ , Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°Π»Π°Ρ Ρ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ . ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ
Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
. ΠΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠΉ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½, ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π½Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΡ, ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ²Π°ΠΌ Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»Π° ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΡ (Ρ 1938 Π³ΠΎΠ΄Π°), ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Π°Ρ (Ρ 1941 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ° Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌ ΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π½Π° ΡΡΠ»ΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ . ΠΠΎΡΠ»Π΅ 1939 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Π° , ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠΈ, Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ Π±ΡΡ
ΡΠΎΡΠΊΡ, ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΠΌ Π²Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Π° ΠΠΠ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ ΡΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ. ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡ β ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠ° Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ, ΡΠ²Π΅ΡΡ
Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²Π°Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΠ°.
ΠΠΎΠ»ΡΠ±Π°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ , Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²Ρ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π² ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Ρ ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠ² β ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠ΅ (1938 Π³ΠΎΠ΄Π°) Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅ (1941 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΡΠ»ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ , ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΠΊ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ 1939 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠ΅ΠΊ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ Π±ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ Π² ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅Π½ΠΊΠΎΠ².
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠ° Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²ΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΡ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π» ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΠ°ΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ , ΠΊΡΠΎ ΠΊΡΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³.
Π 1941 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΄Π»Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. Π Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π»ΠΈΡΡ Ρ 1967 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°ΡΠΌΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ², Π±ΡΠ» ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΌ. ΠΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π°ΠΆΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊΒ». Π‘ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΠΠ (ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ). ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ: ΠΊ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Ρ ΠΠΠ , ΠΊ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠΌ β ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ. Π 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ . Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π» ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π² Π²Π΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠΈΠ» ΠΠΠ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° 4 Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π² Π‘Π‘Π‘Π Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π·ΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠ° Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°:
ΡΠ°ΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
Π²Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ,
Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Ρ Π°Π»Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Π² Π‘Π‘Π‘Π , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³ΠΈ . ΠΡΠ΅ ΠΊ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ΄Π°Π½ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Π°.
ΠΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π‘Π‘Π‘Π ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΡ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈ Π·Π° ΠΏΠ°Π·ΡΡ Ρ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ²ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ°. ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ½Ρ.
ΠΠ±ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠΠ°Π½Ρ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ Π±ΡΠ» ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌ ΠΊΡΠ°Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ², Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅. Π€ΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ β Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΠΠ .
ΠΡΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΡΠ·Π° ΠΠΠ Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Ρ Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»
ΠΠΎΠ»ΡΠ±Π°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ , Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²Ρ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π² ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Ρ ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠ² β ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΈΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΌΡΠ½Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠ΅ (1938 Π³ΠΎΠ΄Π°) Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡΠ΅ (1941 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΡΠ»ΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ , ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΠΊ. ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ 1939 Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠ΅ΠΊ Π½Π° Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ Π±ΡΡ ΡΠΎΡΠΊΠ°Ρ Π² ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»Π°Π²ΡΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅Π½ΠΊΠΎΠ².
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠ° Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΠΉ, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΠ°Π»Π΅Π²ΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄ΠΎΡΠΊΡ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Π» ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π° ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΠ°ΠΌ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ , ΠΊΡΠΎ ΠΊΡΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³.
Π 1941 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π»Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π΄Π»Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ. Π Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΠΎ-Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ±ΠΎΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π»ΠΈΡΡ Ρ 1967 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π°ΡΠΌΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ², Π±ΡΠ» ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΠΌ. ΠΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π°ΠΆΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΠ» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊΒ». Π‘ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΠΠ (ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ). ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ: ΠΊ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΊΠ°ΡΠ΄Ρ ΠΠΠ , ΠΊ ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΡΠΊΠΈΠΌ β ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ. Π 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ° Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠΉ . Π£Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠ°Π» ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° Π² Π²Π΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠΈΠ» ΠΠΠ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° 4 Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π² Π‘Π‘Π‘Π Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π·ΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΡΠΎΠ»Π΄Π°ΡΠ° Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π°:
ΡΠ°ΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
Π²Π°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ,
Π±Π΅Π»ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Ρ Π°Π»Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΡΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ.
ΠΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° Π² Π‘Π‘Π‘Π , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΏΠΎΠ³ΠΈ . ΠΡΠ΅ ΠΊ Ρ ΠΎΠ»ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π½ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ Π±ΡΠ» Π²ΡΠ΄Π°Π½ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½, ΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π΅Π·ΠΎΠ½Π°.
ΠΠΎΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π‘Π‘Π‘Π ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° ΡΡΡΠ°ΠΆΠΊΡ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΊΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ°ΡΠΌΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ ΠΏΡΡΡΠ°Π»ΠΈ Π·Π° ΠΏΠ°Π·ΡΡ Ρ. Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ²ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠΆΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²Π°Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ Π½ΠΎΠ³ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΡΠ°. ΠΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΎΠ±ΡΠ²Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ½Ρ.
ΠΠ±ΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° ΠΠΠ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π²ΠΎΠΉΡΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»Π° Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΎΠΊΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ°. ΠΠ°Π½Ρ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΠ°Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΡ Π±ΡΠ» ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ Π²Π΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌ ΠΊΡΠ°Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ², Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π°ΠΌΠΈ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠ΅. Π€ΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ Ρ Π³ΠΎΠ»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΠΈΠ½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ β Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π° ΠΠΠ .
ΠΡΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΡΠ·Π° ΠΠΠ Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Ρ Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»