💠Ayatollah Motahari:
🔺“Just as a person creates work, work creates a person; that is, whatever direction a person’s work takes, his soul gradually moves in the same direction.”
💠استاد شهید مرتضی مطهری:
🔺همین طور که انسان کار را می سازد کار انسان می سازد؛ یعنی کار انسان در هر جهتی باشد روحش هم تدریجا در همان جهت ساخته میشود.
📚 فطری بودن دین، صفحه 124
@AbodeofWisdom
🔺“Just as a person creates work, work creates a person; that is, whatever direction a person’s work takes, his soul gradually moves in the same direction.”
💠استاد شهید مرتضی مطهری:
🔺همین طور که انسان کار را می سازد کار انسان می سازد؛ یعنی کار انسان در هر جهتی باشد روحش هم تدریجا در همان جهت ساخته میشود.
📚 فطری بودن دین، صفحه 124
@AbodeofWisdom
Imam Muhammad Jawad, peace be with him, said: “Whoever only loves and fears God, people will love him even if they hate him.”
قال الامام محمد الجواد عليه السلام:
من اتقي الله احبه الناس و ان كرهوا
امام محمد جواد علیه السلام:
هر که فقط براي خدا زندگي و فقط از خدا بترسد، مردم او را دوست خواهند داشت، هرچند از او متنفر باشند.
امام محمد جواد علیہ السلام:
جو فقط خدا سے محبت کرتا اور ڈرتا ہے، لوگ اس سے محبت کریں گے چاہے اسے پسند نا کریں.
قال الامام محمد الجواد عليه السلام:
من اتقي الله احبه الناس و ان كرهوا
امام محمد جواد علیه السلام:
هر که فقط براي خدا زندگي و فقط از خدا بترسد، مردم او را دوست خواهند داشت، هرچند از او متنفر باشند.
امام محمد جواد علیہ السلام:
جو فقط خدا سے محبت کرتا اور ڈرتا ہے، لوگ اس سے محبت کریں گے چاہے اسے پسند نا کریں.
Forwarded from Faith Keepers
Hadith of Unwan al-Basri (Eng, Arabic, Farsi, Urdu).pdf
875.4 KB
💠 Hadith of Unwān al-Basri
(English-Arabic-Farsi-Urdu)
Imam Sadiq's step-by-step instructions and guidance as a visual and a beginner’s guide for a wayfarer who wants to follow the path of ma’refah.
هدايت و راهنمايي گام به گام امام صادق به عنوان بصري و هر كسي كه مي خواهد راه سير و سلوك را طي كند بايد اين گونه شروع كند.
امام صادق کی ہدایات اور قدم بہ قدم راہنمائی، عنوان بصری کو اور تمام عرفان کی راہ پر چلنے والوں کو تاکہ ایسے عرفان کا آغاز کریں
Join ➡️ https://t.me/FaithKeepers
(English-Arabic-Farsi-Urdu)
Imam Sadiq's step-by-step instructions and guidance as a visual and a beginner’s guide for a wayfarer who wants to follow the path of ma’refah.
هدايت و راهنمايي گام به گام امام صادق به عنوان بصري و هر كسي كه مي خواهد راه سير و سلوك را طي كند بايد اين گونه شروع كند.
امام صادق کی ہدایات اور قدم بہ قدم راہنمائی، عنوان بصری کو اور تمام عرفان کی راہ پر چلنے والوں کو تاکہ ایسے عرفان کا آغاز کریں
Join ➡️ https://t.me/FaithKeepers
عن اميرالمومنين عليه السلام:َ
سَأَلَهُ رَجُلٌ بِالْبَصْرَةِ عَنِ اَلْإِخْوَانِ فَقَالَ اَلْإِخْوَانُ صِنْفَانِ إِخْوَانُ اَلثِّقَةِ وَ إِخْوَانُ اَلْمُكَاشَرَةِ فَأَمَّا إِخْوَانُ اَلثِّقَةِ فَهُمُ اَلْكَهْفُ وَ اَلْجَنَاحُ وَ اَلْأَهْلُ وَ اَلْمَالُ فَإِنْ كُنْتَ مِنْ أَخِيكَ عَلَى حَدِّ اَلثِّقَةِ فَابْذُلْ لَهُ مَالَكَ وَ يَدَكَ وَ صَافِ مَنْ صَافَاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ اُكْتُمْ سِرَّهُ وَ عَيْبَهُ وَ أَظْهِرْ مِنْهُ اَلْحَسَنَ اِعْلَمْ أَيُّهَا اَلسَّائِلُ أَنَّهُمْ أَقَلُّ مِنَ اَلْكِبْرِيتِ اَلْأَحْمَرِ وَ أَمَّا إِخْوَانُ اَلْمُكَاشَرَةِ فَإِنَّكَ تُصِيبُ مِنْهُمْ لَذَّتَكَ فَلاَ تَقْطَعَنَّ مِنْهُمْ لَذَّتَكَ وَ لاَ تَطْلُبَنَّ مَا وَرَاءَ ذَلِكَ مِنْ ضَمِيرِهِمْ وَ اُبْذُلْ لَهُمْ مَا بَذَلُوا لَكَ مِنْ طَلاَقَةِ اَلْوَجْهِ وَ حَلاَوَةِ اَللِّسَانِ.
تحف العقول عن آل الرسول صلی ال، ج 2،
مردي در بصره در باره «برادران»پرسيد. امير المومنين عليه السلام فرمود: برادران دو دسته اند:
برادران مورد اعتماد و
برادران بگو و بخند؛
اما برادران مورد اعتماد؛ پناهگاه و دست و بال و اهل و مالند؛پس اگر به برادري اعتماد داري مال و كمك خود را از او دريغ مدار و با دوست او دوست باش و با دشمن او دشمن باش و رازش را پنهان دار و عيبش را بپوشان و خوبي اش را آشكار ساز. اي پرسشگر بدان كه آنان بسيار كمياب هستند.
و اما برادران بگو و بخند، پس تو به وسيله آنان از لذت و خوشي برخوردار مي شوي؛لذا تو اين لذت را از دست مده و بيش از اين هم از آنان توقع نداشته باش و همان اندازه كه آنان از خوشرويي و شيرين زباني تو را برخوردار مي سازند تو نيز آنان را برخوردار ساز
https://t.me/AbodeofWisdom
سَأَلَهُ رَجُلٌ بِالْبَصْرَةِ عَنِ اَلْإِخْوَانِ فَقَالَ اَلْإِخْوَانُ صِنْفَانِ إِخْوَانُ اَلثِّقَةِ وَ إِخْوَانُ اَلْمُكَاشَرَةِ فَأَمَّا إِخْوَانُ اَلثِّقَةِ فَهُمُ اَلْكَهْفُ وَ اَلْجَنَاحُ وَ اَلْأَهْلُ وَ اَلْمَالُ فَإِنْ كُنْتَ مِنْ أَخِيكَ عَلَى حَدِّ اَلثِّقَةِ فَابْذُلْ لَهُ مَالَكَ وَ يَدَكَ وَ صَافِ مَنْ صَافَاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ اُكْتُمْ سِرَّهُ وَ عَيْبَهُ وَ أَظْهِرْ مِنْهُ اَلْحَسَنَ اِعْلَمْ أَيُّهَا اَلسَّائِلُ أَنَّهُمْ أَقَلُّ مِنَ اَلْكِبْرِيتِ اَلْأَحْمَرِ وَ أَمَّا إِخْوَانُ اَلْمُكَاشَرَةِ فَإِنَّكَ تُصِيبُ مِنْهُمْ لَذَّتَكَ فَلاَ تَقْطَعَنَّ مِنْهُمْ لَذَّتَكَ وَ لاَ تَطْلُبَنَّ مَا وَرَاءَ ذَلِكَ مِنْ ضَمِيرِهِمْ وَ اُبْذُلْ لَهُمْ مَا بَذَلُوا لَكَ مِنْ طَلاَقَةِ اَلْوَجْهِ وَ حَلاَوَةِ اَللِّسَانِ.
تحف العقول عن آل الرسول صلی ال، ج 2،
مردي در بصره در باره «برادران»پرسيد. امير المومنين عليه السلام فرمود: برادران دو دسته اند:
برادران مورد اعتماد و
برادران بگو و بخند؛
اما برادران مورد اعتماد؛ پناهگاه و دست و بال و اهل و مالند؛پس اگر به برادري اعتماد داري مال و كمك خود را از او دريغ مدار و با دوست او دوست باش و با دشمن او دشمن باش و رازش را پنهان دار و عيبش را بپوشان و خوبي اش را آشكار ساز. اي پرسشگر بدان كه آنان بسيار كمياب هستند.
و اما برادران بگو و بخند، پس تو به وسيله آنان از لذت و خوشي برخوردار مي شوي؛لذا تو اين لذت را از دست مده و بيش از اين هم از آنان توقع نداشته باش و همان اندازه كه آنان از خوشرويي و شيرين زباني تو را برخوردار مي سازند تو نيز آنان را برخوردار ساز
https://t.me/AbodeofWisdom
عن اميرالمومنين عليه السلام:
عَجِبْتُ لِأَقْوَامٍ يَحْتَمُونَ اَلطَّعَامَ مَخَافَةَ اَلْأَذَى كَيْفَ لاَ يَحْتَمُونَ اَلذُّنُوبَ مَخَافَةَ اَلنَّارِ وَ عَجِبْتُ مِمَّنْ يَشْتَرِي اَلْمَمَالِيكَ بِمَالِهِ كَيْفَ لاَ يَشْتَرِي اَلْأَحْرَارَ بِمَعْرُوفِهِ فَيَمْلِكَهُمْ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اَلْخَيْرَ وَ اَلشَّرَّ لاَ يُعْرَفَانِ إِلاَّ بِالنَّاسِ فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْرِفَ اَلْخَيْرَ فَاعْمَلِ اَلْخَيْرَ تَعْرِفْ أَهْلَهُ وَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْرِفَ اَلشَّرَّ فَاعْمَلِ اَلشَّرَّ تَعْرِفْ أَهْلَهُ.
الکافي (ط - الإسلامیة)، ج 1، ص 339
اميرالمومنين عليه السلام:
شگفتم از مردمي كه از خوراك به خاطر گزندش پرهيز مي كنند چگونه از گناه به خاطر آتش دوزخ پرهيز نمي كنند؟ در شگفتم از مردمي كه بندگان را به مال خود مي خرند چگونه از خريدن آزادگان به وسيله احسان خويش به آنان، خودداري مي كنند؟ آنگاه امير المومنين عليه السلام فرمود: به راستي، حقيقت نيكي و بدي شناخته نمي شود مگر به مردم، اگر مي خواهي نيكي را بشناسي نيكوكار باش تا نيكوكاران را بشناسي و اگر مي خواهي بدي را بشناسي بدي پيشه نما تا بدكاران را بشناسي.
https://t.me/AbodeofWisdom
عَجِبْتُ لِأَقْوَامٍ يَحْتَمُونَ اَلطَّعَامَ مَخَافَةَ اَلْأَذَى كَيْفَ لاَ يَحْتَمُونَ اَلذُّنُوبَ مَخَافَةَ اَلنَّارِ وَ عَجِبْتُ مِمَّنْ يَشْتَرِي اَلْمَمَالِيكَ بِمَالِهِ كَيْفَ لاَ يَشْتَرِي اَلْأَحْرَارَ بِمَعْرُوفِهِ فَيَمْلِكَهُمْ ثُمَّ قَالَ إِنَّ اَلْخَيْرَ وَ اَلشَّرَّ لاَ يُعْرَفَانِ إِلاَّ بِالنَّاسِ فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْرِفَ اَلْخَيْرَ فَاعْمَلِ اَلْخَيْرَ تَعْرِفْ أَهْلَهُ وَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْرِفَ اَلشَّرَّ فَاعْمَلِ اَلشَّرَّ تَعْرِفْ أَهْلَهُ.
الکافي (ط - الإسلامیة)، ج 1، ص 339
اميرالمومنين عليه السلام:
شگفتم از مردمي كه از خوراك به خاطر گزندش پرهيز مي كنند چگونه از گناه به خاطر آتش دوزخ پرهيز نمي كنند؟ در شگفتم از مردمي كه بندگان را به مال خود مي خرند چگونه از خريدن آزادگان به وسيله احسان خويش به آنان، خودداري مي كنند؟ آنگاه امير المومنين عليه السلام فرمود: به راستي، حقيقت نيكي و بدي شناخته نمي شود مگر به مردم، اگر مي خواهي نيكي را بشناسي نيكوكار باش تا نيكوكاران را بشناسي و اگر مي خواهي بدي را بشناسي بدي پيشه نما تا بدكاران را بشناسي.
https://t.me/AbodeofWisdom
Telegram
Abode of Wisdom
💠بسم الله الرحمن الرحيم 💠
Path of Erfan through living life
طريق المعرفة من خلال الحياة المعيشية
كانال “بيت الحكمه" English - عربي - فارسي - اردو
https://t.me/AbodeofWisdom
Path of Erfan through living life
طريق المعرفة من خلال الحياة المعيشية
كانال “بيت الحكمه" English - عربي - فارسي - اردو
https://t.me/AbodeofWisdom
Forwarded from Abode of Wisdom
💠Rights & Rewards of Men & Women in Islam. Part. 2. (English - Arabic)
3️⃣“Beyhaqi narrated from Asma' bint Yazid al-Ansari that she went to the Prophet (peace be with him and his progeny) whilst he was with his companions, and said:
🔹‘May my mother and father be ransomed for you! I come to you representing women, and know - may my soul be sacrificed for you - that there is no woman that exists in the east or the west except that they believe in what I am about to say to you. God sent you with the truth to men and women, so we have faith in you and in your God who sent you.
🔹We women are restricted and limited, confined to your (i.e. all men in general) houses, fulfillers of your desires, bearers of your children, and you men are superior to us because of (joining) the Friday and congregational prayers, visiting the sick, participating in burials, pilgrimage after pilgrimage, and better than all that, struggling in the path of God. When a man from among you goes for the obligatory or voluntary pilgrimage, or is stationed away from home, we protect your property for you, sew your clothes, bring up your children, so what do we share with you in reward, O Messenger of God?’
🔸The Prophet (peace be with him and his progeny) turned his whole face to his companions and said:
🔸'Have you ever heard a woman speaking better than she has in her asking about her religion?'
🔹They said: 'O Messenger of God, we did not think that a woman could be so guided like this!'
🔸The Prophet then turned towards her and said: 'take my message and go, O lady, and inform the women after you that for each and every one of you to be an excellent spouse to her husband, her seeking his complete satisfaction and her following of what he agrees and approves is equivalent to all that you mentioned.'
🔹So the woman left saying: 'There is no God but God and aggrandizing God with utmost delight.'"
📚al Durr al Manthur, v. 2, p.518
. الدرّ المنثور : أخرَجَ البَيهَقيُّ عن أسماءَ بِنتِ يَزيدَ الأنصاريّةِ أنّها أتَتِ النّبيَّ صلى اللَّه عليه وآله وهُو بَينَ أصحابهِ ، فقالَت : بأبي أنتَ واُمّي! إنّي وافِدَةُ النِّساءِ إلَيكَ ، واعلَمْ - نَفسي لَكَ الفِداءُ - أنّهُ ما مِن امرأةٍ كائنَةٍ في شَرقٍ ولاغَربٍ سَمِعَت بمَخرَجي هذا إلّا وهِيَ على مِثلِ رأيِي ، إنّ اللَّهَ بَعَثَكَ بالحَقِّ إلَى الرِّجالِ والنِّساءِ ، فآمَنّا بكَ وبإلهِكَ الّذي أرسَلَكَ ، وإنّا مَعشَرَ النِّساءِ مَحصوراتٌ مَقصوراتٌ ، قَواعِدُ بُيوتِكُم ومَقضى شَهَواتِكُم وحامِلاتُ أولادِكُم ، وإنّكُم مَعاشِرَ الرّجالِ فُضِّلتُم علَينا بالجُمُعَةِ والجَماعاتِ وعِيادَةِ المَرضى وشُهودِ الجَنائزِ والحَجِّ بَعدَ الحَجِّ ، وأفضَلُ مِن ذلكَ الجِهادُ في سبيلِ اللَّهِ ، وإنّ الرّجُلَ مِنكُم إذا خَرَجَ حاجّاً أو مُعتَمِراً أو مُرابِطاً حَفِظنا لَكُم أموالَكُم ، وغَزَلنا لَكُم أثوابَكُم ، ورَبَّينا لَكُم أموالَكُم5 فما نُشارِكُكُم في الأجرِ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فالتَفَتَ النّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلى أصحابهِ بِوَجهِهِ كُلِّهِ ، ثُمّ قالَ : هَل سَمِعتُم مَقالَةَ امرأةٍ قَطُّ أحسَنَ مِن مُساءلَتِها في أمرِ دِينِها مِن هذهِ؟ فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ، ما ظَنَنّا أنّ امرَأةً تَهتَدي إلى مِثلِ هذا !
فالتَفَتَ النَّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلَيها، ثُمّ قالَ لَها : انصَرفي أيَّتُها المَرأةُ ، وأعلِمي مَن خَلفَكِ مِن النِّساءِ أنّ حُسنَ تَبَعُّلِ إحداكُنَّ لزَوجِها وطَلَبَها مَرضاتَهُ واتِّباعَها مُوافَقَتَهُ يَعدِلُ ذلكَ كُلَّهُ فأدبَرَتِ المَرأةُ وهِي تُهَلِّلُ وتُكَبِّرُ استِبشاراً
@AbodeofWidom
3️⃣“Beyhaqi narrated from Asma' bint Yazid al-Ansari that she went to the Prophet (peace be with him and his progeny) whilst he was with his companions, and said:
🔹‘May my mother and father be ransomed for you! I come to you representing women, and know - may my soul be sacrificed for you - that there is no woman that exists in the east or the west except that they believe in what I am about to say to you. God sent you with the truth to men and women, so we have faith in you and in your God who sent you.
🔹We women are restricted and limited, confined to your (i.e. all men in general) houses, fulfillers of your desires, bearers of your children, and you men are superior to us because of (joining) the Friday and congregational prayers, visiting the sick, participating in burials, pilgrimage after pilgrimage, and better than all that, struggling in the path of God. When a man from among you goes for the obligatory or voluntary pilgrimage, or is stationed away from home, we protect your property for you, sew your clothes, bring up your children, so what do we share with you in reward, O Messenger of God?’
🔸The Prophet (peace be with him and his progeny) turned his whole face to his companions and said:
🔸'Have you ever heard a woman speaking better than she has in her asking about her religion?'
🔹They said: 'O Messenger of God, we did not think that a woman could be so guided like this!'
🔸The Prophet then turned towards her and said: 'take my message and go, O lady, and inform the women after you that for each and every one of you to be an excellent spouse to her husband, her seeking his complete satisfaction and her following of what he agrees and approves is equivalent to all that you mentioned.'
🔹So the woman left saying: 'There is no God but God and aggrandizing God with utmost delight.'"
📚al Durr al Manthur, v. 2, p.518
. الدرّ المنثور : أخرَجَ البَيهَقيُّ عن أسماءَ بِنتِ يَزيدَ الأنصاريّةِ أنّها أتَتِ النّبيَّ صلى اللَّه عليه وآله وهُو بَينَ أصحابهِ ، فقالَت : بأبي أنتَ واُمّي! إنّي وافِدَةُ النِّساءِ إلَيكَ ، واعلَمْ - نَفسي لَكَ الفِداءُ - أنّهُ ما مِن امرأةٍ كائنَةٍ في شَرقٍ ولاغَربٍ سَمِعَت بمَخرَجي هذا إلّا وهِيَ على مِثلِ رأيِي ، إنّ اللَّهَ بَعَثَكَ بالحَقِّ إلَى الرِّجالِ والنِّساءِ ، فآمَنّا بكَ وبإلهِكَ الّذي أرسَلَكَ ، وإنّا مَعشَرَ النِّساءِ مَحصوراتٌ مَقصوراتٌ ، قَواعِدُ بُيوتِكُم ومَقضى شَهَواتِكُم وحامِلاتُ أولادِكُم ، وإنّكُم مَعاشِرَ الرّجالِ فُضِّلتُم علَينا بالجُمُعَةِ والجَماعاتِ وعِيادَةِ المَرضى وشُهودِ الجَنائزِ والحَجِّ بَعدَ الحَجِّ ، وأفضَلُ مِن ذلكَ الجِهادُ في سبيلِ اللَّهِ ، وإنّ الرّجُلَ مِنكُم إذا خَرَجَ حاجّاً أو مُعتَمِراً أو مُرابِطاً حَفِظنا لَكُم أموالَكُم ، وغَزَلنا لَكُم أثوابَكُم ، ورَبَّينا لَكُم أموالَكُم5 فما نُشارِكُكُم في الأجرِ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فالتَفَتَ النّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلى أصحابهِ بِوَجهِهِ كُلِّهِ ، ثُمّ قالَ : هَل سَمِعتُم مَقالَةَ امرأةٍ قَطُّ أحسَنَ مِن مُساءلَتِها في أمرِ دِينِها مِن هذهِ؟ فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ، ما ظَنَنّا أنّ امرَأةً تَهتَدي إلى مِثلِ هذا !
فالتَفَتَ النَّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلَيها، ثُمّ قالَ لَها : انصَرفي أيَّتُها المَرأةُ ، وأعلِمي مَن خَلفَكِ مِن النِّساءِ أنّ حُسنَ تَبَعُّلِ إحداكُنَّ لزَوجِها وطَلَبَها مَرضاتَهُ واتِّباعَها مُوافَقَتَهُ يَعدِلُ ذلكَ كُلَّهُ فأدبَرَتِ المَرأةُ وهِي تُهَلِّلُ وتُكَبِّرُ استِبشاراً
@AbodeofWidom
Forwarded from Abode of Wisdom
💠Rights & Rewards of Men & Women in Islam. Part. 2. (Urdu - Arabic)
3️⃣ الدرّ المنثور : أخرَجَ البَيهَقيُّ عن أسماءَ بِنتِ يَزيدَ الأنصاريّةِ أنّها أتَتِ النّبيَّ صلى اللَّه عليه وآله وهُو بَينَ أصحابهِ ، فقالَت : بأبي أنتَ واُمّي! إنّي وافِدَةُ النِّساءِ إلَيكَ ، واعلَمْ - نَفسي لَكَ الفِداءُ - أنّهُ ما مِن امرأةٍ كائنَةٍ في شَرقٍ ولاغَربٍ سَمِعَت بمَخرَجي هذا إلّا وهِيَ على مِثلِ رأيِي ، إنّ اللَّهَ بَعَثَكَ بالحَقِّ إلَى الرِّجالِ والنِّساءِ ، فآمَنّا بكَ وبإلهِكَ الّذي أرسَلَكَ ، وإنّا مَعشَرَ النِّساءِ مَحصوراتٌ مَقصوراتٌ ، قَواعِدُ بُيوتِكُم ومَقضى شَهَواتِكُم وحامِلاتُ أولادِكُم ، وإنّكُم مَعاشِرَ الرّجالِ فُضِّلتُم علَينا بالجُمُعَةِ والجَماعاتِ وعِيادَةِ المَرضى وشُهودِ الجَنائزِ والحَجِّ بَعدَ الحَجِّ ، وأفضَلُ مِن ذلكَ الجِهادُ في سبيلِ اللَّهِ ، وإنّ الرّجُلَ مِنكُم إذا خَرَجَ حاجّاً أو مُعتَمِراً أو مُرابِطاً حَفِظنا لَكُم أموالَكُم ، وغَزَلنا لَكُم أثوابَكُم ، ورَبَّينا لَكُم أموالَكُم5 فما نُشارِكُكُم في الأجرِ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فالتَفَتَ النّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلى أصحابهِ بِوَجهِهِ كُلِّهِ ، ثُمّ قالَ : هَل سَمِعتُم مَقالَةَ امرأةٍ قَطُّ أحسَنَ مِن مُساءلَتِها في أمرِ دِينِها مِن هذهِ؟ فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ، ما ظَنَنّا أنّ امرَأةً تَهتَدي إلى مِثلِ هذا !
فالتَفَتَ النَّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلَيها، ثُمّ قالَ لَها : انصَرفي أيَّتُها المَرأةُ ، وأعلِمي مَن خَلفَكِ مِن النِّساءِ أنّ حُسنَ تَبَعُّلِ إحداكُنَّ لزَوجِها وطَلَبَها مَرضاتَهُ واتِّباعَها مُوافَقَتَهُ يَعدِلُ ذلكَ كُلَّهُ فأدبَرَتِ المَرأةُ وهِي تُهَلِّلُ وتُكَبِّرُ استِبشاراً
تفسير درالمنثور میں بیہقی نے اسما بنت یزید انصاریہ سے نقل کیا ہے: ایک بار وہ رسول خدا کے پاس آیی، جب کہ رسول، اصحاب کے درمیان تھے اور کہتی ہے:
🔸میرے والدین آپ پر فدا ہوں، میں خواتین کے ایک گروہ کی نمایندگی میں آپ سے کچہہ سوال پوچھنا چاہتی ہوں، میں خود بھی آپ پر فدا، آپ کو یہ بہی بتا دوں کہ مشرق اور مغرب
میں جس عورت کو بھی پتا چلے کہ میں آپکے پاس آیی ہوں تو اُن کی بھی نظر میری ہی جیسی ہوگی۔ پروردگار نے حق کی بنیاد پر آپکو مردوں اور عورتوں پر رسول بنایا ہے۔ میں آپ پر اور جس پروردگار نے آپکو بھیجا ہے ایمان لا چُکی ہوں۔
🔸ہم ساری عورتیں محدود اور آپ کے اختیار کے دایرے میں ہوتی ہیں، اور آپ مردوں کے گھروں میں ہوتی ہیں۔ آپ مردوں کی شہوتوں کو پورا کرتی ہیں، آپ کی اولاد اپنے پیٹ میں پالتی ہیں۔
جبکہ آپ مرد ہم عورتوں پر فضیلت رکھتے ہیں نماز جمعہ اور جماعت مسجد میں پڑھتے ہیں مریضوں کی احوال پرسی کو جاتے ہیں اور جنازوں میں شرکت کرتے ہیں حج کے بعد حج اور سب سے بڑھ کر خدا کی راہ میں اپنی جان دیتے ہیں (ان تمام چیزوں میں آپ مرد ہم عورتوں سے با فضیلت تر ہیں)۔ اور پھر جب بھی آپ میں سے کوئی مرد حج یا عمرہ یا کسی سے ملاقات کے لیے سفر کرتا ہے تو ہم عورتیں اُس کے مال و دولت کی حفاظت کرتی ہیں، آپکے کپڑے سنوارتی اور آپکے بچوں کو پالتی اور ان کی تربیت کرتی ہیں۔ تو کیا ہمارا اجر و ثواب آپ مردوں کے جیسا ہو سکتا ہے؟
🔹رسول خدا نے اپنا پورا چہرا اصحاب کی جانب موڑا اور فرماتے ہیں: کیا آپ لوگوں نے آج تک کسی خاتون کو اتنی اچھی طرح سے اپنے دین کے بارے میں سوال کرتے سنا ہے؟ اصحاب نے جواب دیا: اے رسول خدا ایسی با ہدایت خاتون کے بارے میں تو ہمیں کبھی خیال بھی نہیں آیا تھا۔
🔹پھر رسول خدا اس عورت کی جانب متوجہ ہوے اور اُس سے فرمایا: اے عورت اب تم لوٹ جائو اور جنہوں (جن عورتوں) نے تمہیں بھیجا ہے اُن عورتوں کو جا کر بتا دو:
جو کوئی بھی اپنے شوہر کے ساتھ بہترن سلوک کرے اور ایسے کام کرے جس سے شوہر راضی اور خوش رہے، اور پھر جو شوہر کی چاہت کے مطابق ہو صرف وہی کام انجام دے، تو اس کا ثواب مردوں کے تمام ثواب کے برابر ہے۔ وہ عورت خوشی کے ساتھ لاالہ الااللہ، اللہ اکبر پڑھتی ہوئی لوٹ گئی۔
@AbodeofWisdom
3️⃣ الدرّ المنثور : أخرَجَ البَيهَقيُّ عن أسماءَ بِنتِ يَزيدَ الأنصاريّةِ أنّها أتَتِ النّبيَّ صلى اللَّه عليه وآله وهُو بَينَ أصحابهِ ، فقالَت : بأبي أنتَ واُمّي! إنّي وافِدَةُ النِّساءِ إلَيكَ ، واعلَمْ - نَفسي لَكَ الفِداءُ - أنّهُ ما مِن امرأةٍ كائنَةٍ في شَرقٍ ولاغَربٍ سَمِعَت بمَخرَجي هذا إلّا وهِيَ على مِثلِ رأيِي ، إنّ اللَّهَ بَعَثَكَ بالحَقِّ إلَى الرِّجالِ والنِّساءِ ، فآمَنّا بكَ وبإلهِكَ الّذي أرسَلَكَ ، وإنّا مَعشَرَ النِّساءِ مَحصوراتٌ مَقصوراتٌ ، قَواعِدُ بُيوتِكُم ومَقضى شَهَواتِكُم وحامِلاتُ أولادِكُم ، وإنّكُم مَعاشِرَ الرّجالِ فُضِّلتُم علَينا بالجُمُعَةِ والجَماعاتِ وعِيادَةِ المَرضى وشُهودِ الجَنائزِ والحَجِّ بَعدَ الحَجِّ ، وأفضَلُ مِن ذلكَ الجِهادُ في سبيلِ اللَّهِ ، وإنّ الرّجُلَ مِنكُم إذا خَرَجَ حاجّاً أو مُعتَمِراً أو مُرابِطاً حَفِظنا لَكُم أموالَكُم ، وغَزَلنا لَكُم أثوابَكُم ، ورَبَّينا لَكُم أموالَكُم5 فما نُشارِكُكُم في الأجرِ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فالتَفَتَ النّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلى أصحابهِ بِوَجهِهِ كُلِّهِ ، ثُمّ قالَ : هَل سَمِعتُم مَقالَةَ امرأةٍ قَطُّ أحسَنَ مِن مُساءلَتِها في أمرِ دِينِها مِن هذهِ؟ فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ، ما ظَنَنّا أنّ امرَأةً تَهتَدي إلى مِثلِ هذا !
فالتَفَتَ النَّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلَيها، ثُمّ قالَ لَها : انصَرفي أيَّتُها المَرأةُ ، وأعلِمي مَن خَلفَكِ مِن النِّساءِ أنّ حُسنَ تَبَعُّلِ إحداكُنَّ لزَوجِها وطَلَبَها مَرضاتَهُ واتِّباعَها مُوافَقَتَهُ يَعدِلُ ذلكَ كُلَّهُ فأدبَرَتِ المَرأةُ وهِي تُهَلِّلُ وتُكَبِّرُ استِبشاراً
تفسير درالمنثور میں بیہقی نے اسما بنت یزید انصاریہ سے نقل کیا ہے: ایک بار وہ رسول خدا کے پاس آیی، جب کہ رسول، اصحاب کے درمیان تھے اور کہتی ہے:
🔸میرے والدین آپ پر فدا ہوں، میں خواتین کے ایک گروہ کی نمایندگی میں آپ سے کچہہ سوال پوچھنا چاہتی ہوں، میں خود بھی آپ پر فدا، آپ کو یہ بہی بتا دوں کہ مشرق اور مغرب
میں جس عورت کو بھی پتا چلے کہ میں آپکے پاس آیی ہوں تو اُن کی بھی نظر میری ہی جیسی ہوگی۔ پروردگار نے حق کی بنیاد پر آپکو مردوں اور عورتوں پر رسول بنایا ہے۔ میں آپ پر اور جس پروردگار نے آپکو بھیجا ہے ایمان لا چُکی ہوں۔
🔸ہم ساری عورتیں محدود اور آپ کے اختیار کے دایرے میں ہوتی ہیں، اور آپ مردوں کے گھروں میں ہوتی ہیں۔ آپ مردوں کی شہوتوں کو پورا کرتی ہیں، آپ کی اولاد اپنے پیٹ میں پالتی ہیں۔
جبکہ آپ مرد ہم عورتوں پر فضیلت رکھتے ہیں نماز جمعہ اور جماعت مسجد میں پڑھتے ہیں مریضوں کی احوال پرسی کو جاتے ہیں اور جنازوں میں شرکت کرتے ہیں حج کے بعد حج اور سب سے بڑھ کر خدا کی راہ میں اپنی جان دیتے ہیں (ان تمام چیزوں میں آپ مرد ہم عورتوں سے با فضیلت تر ہیں)۔ اور پھر جب بھی آپ میں سے کوئی مرد حج یا عمرہ یا کسی سے ملاقات کے لیے سفر کرتا ہے تو ہم عورتیں اُس کے مال و دولت کی حفاظت کرتی ہیں، آپکے کپڑے سنوارتی اور آپکے بچوں کو پالتی اور ان کی تربیت کرتی ہیں۔ تو کیا ہمارا اجر و ثواب آپ مردوں کے جیسا ہو سکتا ہے؟
🔹رسول خدا نے اپنا پورا چہرا اصحاب کی جانب موڑا اور فرماتے ہیں: کیا آپ لوگوں نے آج تک کسی خاتون کو اتنی اچھی طرح سے اپنے دین کے بارے میں سوال کرتے سنا ہے؟ اصحاب نے جواب دیا: اے رسول خدا ایسی با ہدایت خاتون کے بارے میں تو ہمیں کبھی خیال بھی نہیں آیا تھا۔
🔹پھر رسول خدا اس عورت کی جانب متوجہ ہوے اور اُس سے فرمایا: اے عورت اب تم لوٹ جائو اور جنہوں (جن عورتوں) نے تمہیں بھیجا ہے اُن عورتوں کو جا کر بتا دو:
جو کوئی بھی اپنے شوہر کے ساتھ بہترن سلوک کرے اور ایسے کام کرے جس سے شوہر راضی اور خوش رہے، اور پھر جو شوہر کی چاہت کے مطابق ہو صرف وہی کام انجام دے، تو اس کا ثواب مردوں کے تمام ثواب کے برابر ہے۔ وہ عورت خوشی کے ساتھ لاالہ الااللہ، اللہ اکبر پڑھتی ہوئی لوٹ گئی۔
@AbodeofWisdom
Forwarded from Abode of Wisdom
💠Rights & Rewards of Men & Women in Islam. Part. 2. (Persian - Arabic)
3️⃣ الدرّ المنثور : أخرَجَ البَيهَقيُّ عن أسماءَ بِنتِ يَزيدَ الأنصاريّةِ أنّها أتَتِ النّبيَّ صلى اللَّه عليه وآله وهُو بَينَ أصحابهِ ، فقالَت : بأبي أنتَ واُمّي! إنّي وافِدَةُ النِّساءِ إلَيكَ ، واعلَمْ - نَفسي لَكَ الفِداءُ - أنّهُ ما مِن امرأةٍ كائنَةٍ في شَرقٍ ولاغَربٍ سَمِعَت بمَخرَجي هذا إلّا وهِيَ على مِثلِ رأيِي ، إنّ اللَّهَ بَعَثَكَ بالحَقِّ إلَى الرِّجالِ والنِّساءِ ، فآمَنّا بكَ وبإلهِكَ الّذي أرسَلَكَ ، وإنّا مَعشَرَ النِّساءِ مَحصوراتٌ مَقصوراتٌ ، قَواعِدُ بُيوتِكُم ومَقضى شَهَواتِكُم وحامِلاتُ أولادِكُم ، وإنّكُم مَعاشِرَ الرّجالِ فُضِّلتُم علَينا بالجُمُعَةِ والجَماعاتِ وعِيادَةِ المَرضى وشُهودِ الجَنائزِ والحَجِّ بَعدَ الحَجِّ ، وأفضَلُ مِن ذلكَ الجِهادُ في سبيلِ اللَّهِ ، وإنّ الرّجُلَ مِنكُم إذا خَرَجَ حاجّاً أو مُعتَمِراً أو مُرابِطاً حَفِظنا لَكُم أموالَكُم ، وغَزَلنا لَكُم أثوابَكُم ، ورَبَّينا لَكُم أموالَكُم فما نُشارِكُكُم في الأجرِ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فالتَفَتَ النّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلى أصحابهِ بِوَجهِهِ كُلِّهِ ، ثُمّ قالَ : هَل سَمِعتُم مَقالَةَ امرأةٍ قَطُّ أحسَنَ مِن مُساءلَتِها في أمرِ دِينِها مِن هذهِ؟ فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ، ما ظَنَنّا أنّ امرَأةً تَهتَدي إلى مِثلِ هذا !
فالتَفَتَ النَّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلَيها، ثُمّ قالَ لَها : انصَرفي أيَّتُها المَرأةُ ، وأعلِمي مَن خَلفَكِ مِن النِّساءِ أنّ حُسنَ تَبَعُّلِ إحداكُنَّ لزَوجِها وطَلَبَها مَرضاتَهُ واتِّباعَها مُوافَقَتَهُ يَعدِلُ ذلكَ كُلَّهُ فأدبَرَتِ المَرأةُ وهِي تُهَلِّلُ وتُكَبِّرُ استِبشاراً
💠در تفسير الدرالمنثور بیهقی از اسما بنت یزید انصاری روایت کرده که نزد رسول خدا صلیاللهعلیهوآلهوسلّم شده در حالی که آن جناب در بین اصحابش قرار داشت، اسما عرضه داشت:
🔸پدر و مادرم فدایت باد، من از طرف زنان خدمت شما آمده ام، یا رسول الله جانم به فدایت بدان که هیچ زنی در شرق و غرب از آمدن من به نزد تو خبردار نشده، مگر آن که نظریه اش مثل همین نظریهای است که من عرض میکنم.
خدای تعالی تو را به حق مبعوث کرد به سوی مردان و زنان (عالم) و ما به تو ایمان آوردیم، و به معبود تو که تو را فرستاده نیز ایمان آوردیم،
🔸و ما طایفه زنان محصور در چهار دیواری خانهها، و تحت سیطره مردان هستیم، و در عین حال پایه و اساس خانه و زندگی شما مردانیم این مائیم که شهوات شما را بر میآوریم، و به فرزندان شما حامله میشویم، و اما شما مردان در دین اسلام برتریهایی بر ما یافتهاید، شما به نمازهای جمعه ، و جماعت و به عیادت بیماران، و به تشييع جنازه میروید، همه ساله میتوانید پشت سر هم به حج بروید، و از همه اینها ارزنده تر این که شما مردان میتوانید در راه خدا جهاد کنید، و چون شما به سوی حج و یا عمره و یا به سوی جهاد میروید اموال شما را حفظ میکنیم، و برای شما پارچه میبافیم، تا لباس برایتان بدوزیم، و اموال شما را تر و خشک میکنیم و اولادتان را تربیت میکنیم پس آیا در اجر و ثواب با شما شریک نیستیم؟
🔹حضرت با همه رخسارش روی به اصحاب خود کرد و سپس فرمود: آیا سخن هیچ زنی بهتر از سؤ ال این زن درباره امر دینیش شنیدهاید؟ عرضه داشتند: یا رسول الله، هیچ احتمال نمیدادیم زنی به چنین مطالبی راه پیدا کند، آنگاه رسول خدا صلیاللهعلیهوآلهوسلّم متوجه آن زن شد،
🔹و سپس به وی فرمود: ای زن برگرد، و به همه زنانی که این سؤ ال را دارند، اعلام کن که همین که شما به خوبی شوهرداري کنید، خشنودی او را به دست آورید، و تابع موافقت او باشد، اجر همه اینها معادل است با اجر همه آنهایی که برای مردان شمردی، زن برگشت در حالی که از شدت خوشحالی مکرر میگفت : لا اله الا الله، الله اکبر
@AbodeofWisdom
3️⃣ الدرّ المنثور : أخرَجَ البَيهَقيُّ عن أسماءَ بِنتِ يَزيدَ الأنصاريّةِ أنّها أتَتِ النّبيَّ صلى اللَّه عليه وآله وهُو بَينَ أصحابهِ ، فقالَت : بأبي أنتَ واُمّي! إنّي وافِدَةُ النِّساءِ إلَيكَ ، واعلَمْ - نَفسي لَكَ الفِداءُ - أنّهُ ما مِن امرأةٍ كائنَةٍ في شَرقٍ ولاغَربٍ سَمِعَت بمَخرَجي هذا إلّا وهِيَ على مِثلِ رأيِي ، إنّ اللَّهَ بَعَثَكَ بالحَقِّ إلَى الرِّجالِ والنِّساءِ ، فآمَنّا بكَ وبإلهِكَ الّذي أرسَلَكَ ، وإنّا مَعشَرَ النِّساءِ مَحصوراتٌ مَقصوراتٌ ، قَواعِدُ بُيوتِكُم ومَقضى شَهَواتِكُم وحامِلاتُ أولادِكُم ، وإنّكُم مَعاشِرَ الرّجالِ فُضِّلتُم علَينا بالجُمُعَةِ والجَماعاتِ وعِيادَةِ المَرضى وشُهودِ الجَنائزِ والحَجِّ بَعدَ الحَجِّ ، وأفضَلُ مِن ذلكَ الجِهادُ في سبيلِ اللَّهِ ، وإنّ الرّجُلَ مِنكُم إذا خَرَجَ حاجّاً أو مُعتَمِراً أو مُرابِطاً حَفِظنا لَكُم أموالَكُم ، وغَزَلنا لَكُم أثوابَكُم ، ورَبَّينا لَكُم أموالَكُم فما نُشارِكُكُم في الأجرِ يا رسولَ اللَّهِ ؟
فالتَفَتَ النّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلى أصحابهِ بِوَجهِهِ كُلِّهِ ، ثُمّ قالَ : هَل سَمِعتُم مَقالَةَ امرأةٍ قَطُّ أحسَنَ مِن مُساءلَتِها في أمرِ دِينِها مِن هذهِ؟ فقالوا : يا رسولَ اللَّهِ، ما ظَنَنّا أنّ امرَأةً تَهتَدي إلى مِثلِ هذا !
فالتَفَتَ النَّبيُّ صلى اللَّه عليه وآله إلَيها، ثُمّ قالَ لَها : انصَرفي أيَّتُها المَرأةُ ، وأعلِمي مَن خَلفَكِ مِن النِّساءِ أنّ حُسنَ تَبَعُّلِ إحداكُنَّ لزَوجِها وطَلَبَها مَرضاتَهُ واتِّباعَها مُوافَقَتَهُ يَعدِلُ ذلكَ كُلَّهُ فأدبَرَتِ المَرأةُ وهِي تُهَلِّلُ وتُكَبِّرُ استِبشاراً
💠در تفسير الدرالمنثور بیهقی از اسما بنت یزید انصاری روایت کرده که نزد رسول خدا صلیاللهعلیهوآلهوسلّم شده در حالی که آن جناب در بین اصحابش قرار داشت، اسما عرضه داشت:
🔸پدر و مادرم فدایت باد، من از طرف زنان خدمت شما آمده ام، یا رسول الله جانم به فدایت بدان که هیچ زنی در شرق و غرب از آمدن من به نزد تو خبردار نشده، مگر آن که نظریه اش مثل همین نظریهای است که من عرض میکنم.
خدای تعالی تو را به حق مبعوث کرد به سوی مردان و زنان (عالم) و ما به تو ایمان آوردیم، و به معبود تو که تو را فرستاده نیز ایمان آوردیم،
🔸و ما طایفه زنان محصور در چهار دیواری خانهها، و تحت سیطره مردان هستیم، و در عین حال پایه و اساس خانه و زندگی شما مردانیم این مائیم که شهوات شما را بر میآوریم، و به فرزندان شما حامله میشویم، و اما شما مردان در دین اسلام برتریهایی بر ما یافتهاید، شما به نمازهای جمعه ، و جماعت و به عیادت بیماران، و به تشييع جنازه میروید، همه ساله میتوانید پشت سر هم به حج بروید، و از همه اینها ارزنده تر این که شما مردان میتوانید در راه خدا جهاد کنید، و چون شما به سوی حج و یا عمره و یا به سوی جهاد میروید اموال شما را حفظ میکنیم، و برای شما پارچه میبافیم، تا لباس برایتان بدوزیم، و اموال شما را تر و خشک میکنیم و اولادتان را تربیت میکنیم پس آیا در اجر و ثواب با شما شریک نیستیم؟
🔹حضرت با همه رخسارش روی به اصحاب خود کرد و سپس فرمود: آیا سخن هیچ زنی بهتر از سؤ ال این زن درباره امر دینیش شنیدهاید؟ عرضه داشتند: یا رسول الله، هیچ احتمال نمیدادیم زنی به چنین مطالبی راه پیدا کند، آنگاه رسول خدا صلیاللهعلیهوآلهوسلّم متوجه آن زن شد،
🔹و سپس به وی فرمود: ای زن برگرد، و به همه زنانی که این سؤ ال را دارند، اعلام کن که همین که شما به خوبی شوهرداري کنید، خشنودی او را به دست آورید، و تابع موافقت او باشد، اجر همه اینها معادل است با اجر همه آنهایی که برای مردان شمردی، زن برگشت در حالی که از شدت خوشحالی مکرر میگفت : لا اله الا الله، الله اکبر
@AbodeofWisdom
Forwarded from Imam Khomeini
Imam Reza (as) said: Allah the Almighty said: O son of Adam, by My will, you are able to desire for yourself whatever you wish, and by My power, you have been able to perform My obligatory acts. By My blessings, you have the strength to disobey Me.I have made you hearing, seeing, and capable. Whatever goodness comes to you is from Allah, and whatever harm reaches you is from yourself, because I am more entitled to your goodness than you, and you are more entitled to your badness than I am. I am not questioned about what I do, but they will be questioned.
Imam khomeini
📕 Forty Hadith, page 597
http://Telegram.me/KhomeinLifeStyle
Imam khomeini
📕 Forty Hadith, page 597
http://Telegram.me/KhomeinLifeStyle
Telegram
Imam Khomeini
An Anthology of Imam
Khomeini‘s
Speeches, Messages,
Interviews, Decrees,
Religious Permissions, and
Letters
Email
adminkhomeini@proton.me
Khomeini‘s
Speeches, Messages,
Interviews, Decrees,
Religious Permissions, and
Letters
adminkhomeini@proton.me
Forwarded from Imam Khomeini
The Degeneration of Humans
Through the Foundational ldea
of Economics
"Those who consider economics as the foundation [of society] have degraded humans from the level of #humanity to the level of an animal, like other animals."
Sahifeh Imam Khomeini,Volume 9,Pg 451
https://t.me/khomeinLifeStyle
Through the Foundational ldea
of Economics
"Those who consider economics as the foundation [of society] have degraded humans from the level of #humanity to the level of an animal, like other animals."
Sahifeh Imam Khomeini,Volume 9,Pg 451
https://t.me/khomeinLifeStyle
Telegram
Imam Khomeini
An Anthology of Imam
Khomeini‘s
Speeches, Messages,
Interviews, Decrees,
Religious Permissions, and
Letters
Email
adminkhomeini@proton.me
Khomeini‘s
Speeches, Messages,
Interviews, Decrees,
Religious Permissions, and
Letters
adminkhomeini@proton.me
Forwarded from Imam Khomeini
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Dear Imam Khomeini prayed in his last days, the apparent fatigue on his face tells of the pain he was in at those moments, but he would never leave his prayer, there is no power or strength except with God..💔
@khomeinlifestyle
@khomeinlifestyle