👑 Безжальна королева на шляху до виправлення
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваSUB
P.S. Перекладач рукожоп тому, якщо побачите помилки пишіть
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваSUB
🔥13🎉1
⛩Храм: ніхто не може жити на самоті
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#ХрамSUB
P.S. Перекладач рукожоп тому, якщо побачите помилки пишіть
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#ХрамSUB
🔥10👍1
⭐️Зіркові діти
🎬 8 Серія
🖊Переклад: mileena
🎤Озвучення: Jules, Slobozhanec, bulletproof, TORGVALD, SERIK, mileena, Asp
🎧Робота зі звуком: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#Зірка
🎬 8 Серія
🖊Переклад: mileena
🎤Озвучення: Jules, Slobozhanec, bulletproof, TORGVALD, SERIK, mileena, Asp
🎧Робота зі звуком: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#Зірка
❤20🔥4💋1
👋 Вечір-ніч любі підписники!
📣📣📣 Ми вирішили заздалегідь обговорити тайтли на осінній сезон 2023, і якщо з Монологом Травниці у нас не виникло ніяких суперечок і роздумів, то от на місце другого тайтлу у нас було море кандидатів.
Отже, любі наші, ми відібрали 5 тайтлів, які нас дуже зацікавили і додали один на прохання підписника.
🎬Тож тепер просимо вас проголосувати за той тайтл який вам видасться найцікавішим!
1.👑 Королівства Руїн
2.🪄 Раґна Багряний
3.🧑🤝🧑 Міґі й Далі
4.🔎 Рон Канамоші: Божевільний детектив
5.🗡 Ненаситний Берсерк
6.💖 100 подруг, які дуже, дуже, дуже, дуже, дуже, дуже люблять вас!
🥰🥰🥰Обирайте друзі! Результати оголосимо за 2 тижні!
📌(за кожною назвою приховане посилання на МАЛ де ви можете подивитись трейлер і ознайомитись з анімкою ближче)
💬 Голосувалку шукайте в коментарях під постом 💙💛
📣📣📣 Ми вирішили заздалегідь обговорити тайтли на осінній сезон 2023, і якщо з Монологом Травниці у нас не виникло ніяких суперечок і роздумів, то от на місце другого тайтлу у нас було море кандидатів.
Отже, любі наші, ми відібрали 5 тайтлів, які нас дуже зацікавили і додали один на прохання підписника.
🎬Тож тепер просимо вас проголосувати за той тайтл який вам видасться найцікавішим!
1.👑 Королівства Руїн
2.🪄 Раґна Багряний
3.🧑🤝🧑 Міґі й Далі
4.🔎 Рон Канамоші: Божевільний детектив
5.🗡 Ненаситний Берсерк
6.💖 100 подруг, які дуже, дуже, дуже, дуже, дуже, дуже люблять вас!
🥰🥰🥰Обирайте друзі! Результати оголосимо за 2 тижні!
📌(за кожною назвою приховане посилання на МАЛ де ви можете подивитись трейлер і ознайомитись з анімкою ближче)
💬 Голосувалку шукайте в коментарях під постом 💙💛
❤🔥12🔥3👍1
👑 Безжальна королева на шляху до виправлення
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🎤Озвучення: Jules, Slobozhanec, bulletproof, Gradus
🎧Робота зі звуком: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваDUB
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🎤Озвучення: Jules, Slobozhanec, bulletproof, Gradus
🎧Робота зі звуком: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваDUB
🔥11❤1
⛩Храм: ніхто не може жити на самоті
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🎤Озвучення: DIMON4IK5K, bulletproof, Jules, mileena, askriis
🎧Робота зі звуком: DIMON4IK5K
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
✨Озвучено спільно з командою Meguro!
#ХрамDUB
🎬 4 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🎤Озвучення: DIMON4IK5K, bulletproof, Jules, mileena, askriis
🎧Робота зі звуком: DIMON4IK5K
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
✨Озвучено спільно з командою Meguro!
#ХрамDUB
❤🔥10🔥2
Дякуємо, Іллє, за фінансову підтримку!
Ми раді, що вам подобається те, що ми робимо, те чим ми живемо!💙💛
Ми раді, що вам подобається те, що ми робимо, те чим ми живемо!💙💛
❤12🔥3❤🔥2🤯1
👑 Безжальна королева на шляху до виправлення
🎬 5 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваSUB
P.S. Перекладач рукожоп тому, якщо побачите помилки пишіть
🎬 5 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваSUB
❤🔥11🔥1🥰1
👑 Безжальна королева на шляху до виправлення
🎬 6 серія
🖊Переклад: Jules
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваSUB
P.S. Я звісно не рукожоп, як Орест, та якщо побачите, що - пишіть
🎬 6 серія
🖊Переклад: Jules
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#КоролеваSUB
❤10👍1🔥1
⛩Храм: ніхто не може жити на самоті
🎬 5 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#ХрамSUB
P.S. Перекладач рукожоп тому, якщо побачите помилки пишіть
🎬 5 Серія
🖊Переклад: Slobozhanec
🔥Дивитися у телеграмі
💵Банка для копієчок
Покласти копієчку
Номер банки: 5375 4112 0600 5949
#ХрамSUB
❤12👍2🔥1🙏1😘1
Дякуємо за підтримку, Макаре і Ліліє-Вероніко!
Ваші очікування не будуть марними!💙💛
Ваші очікування не будуть марними!💙💛
❤10🔥2❤🔥1
Привіт, друзі!
До вас звертаюсь я, Jules, з команди Юіґень. Останнім часов ви часто питаєте:
"Де серія?"
"Коли серія?"
Я повністю розумію вас, а також дуже вдячна, що ви чекаєте на озвучку саме від нас, хехе) Але мені хотілося б трохи познайомити вас з нашою командою, розповісти трохи внутрішньої кухні, щоб ви могли краще зрозуміти чому деякі проєкти виходять стабільно, а деякі затримуються.
Ми доволі маленька команда, але різнобарвна. В нашій команді зібралися однодумці у віці від 14 до 35 і кожен з нас має своє життя окрім озвучки. Хтось працює, хтось виховує дітей, хтось готується до пар і сессій. А також, я б дуже хотіла наголосити на тому, що ми ще доволі молоді і зелені, багато процесів ще не налагоджені правильно, але ми працюємо над цим.
Це все звісно не применшує нашу любов і відповідальність щодо того чим ми займаємося тут. А значить ми не готові на відвали випускати наші серії.
кожна серія проходить величезний шлях від її виходу у Японії до моменту запощення її тут у нас:
- спочатку хтось перекладає її (в загальному це від 6 до 10 годин), в нас майже на жодному проєкті, насправді не закріплено постійного перекладача і перекладом займаються усі потроху, в кого є час і наснага. Тому зараз ми у пошуках перекладача для подальшої співпраці.
- далі наш прекрасний Орест виставляє маркери, рендерить саби і видає їх на озвучення
- кожен озвучкер за своїми можливостями знаходить час і присилає записи, які ми з великою любовʼю прослуховуємо на дифекти дикції і звуку та видаємо правки, які чекаємо до наступної вільної годинки озвучкера. Відповідно чим менше звучкерів на проєкті - тим швидше прилітають записи( а ще це залежить від самого озвучкера)
- далі серія іде на обробку звуку, а деякі ще і на оформлення написів
і тільки після всього цього ми можемо нарешті радувати вас настільки якісною озвучкою, наскільки це можливо на цьому етапі існування нашої комани.
Тому ми старатимемось працювати швидше і якісніше. Але я дуже прошу, віднесіться до нашої роботи з повагою, не питайте кожно дня де серія чи чому так довго. Іноді це бачимо тільки ми з Орестом, а від нас залежать не усі процеси, тому аж ніяк не можемо сказати комусь кинути роботу за яку йому платять, і яка забезпечує його-її їжею, щоб він біг і писав прямо зараз у цю ж мить. Ми можемо тільки почати нервувати, і заганятись.
Напевно це все що я хотіла сказати. Якщо ви дочитали аж сюди, я неймовірно вдячна вам за те, що ви хочаб спробували нас зрозуміти і почути. Я неймовірно вас люблю і обіцяю: жоден проєкт не буде покинуто до його логічного завершення, тому все буде, але нажаль не так швидко як хотілося.
До вас звертаюсь я, Jules, з команди Юіґень. Останнім часов ви часто питаєте:
"Де серія?"
"Коли серія?"
Я повністю розумію вас, а також дуже вдячна, що ви чекаєте на озвучку саме від нас, хехе) Але мені хотілося б трохи познайомити вас з нашою командою, розповісти трохи внутрішньої кухні, щоб ви могли краще зрозуміти чому деякі проєкти виходять стабільно, а деякі затримуються.
Ми доволі маленька команда, але різнобарвна. В нашій команді зібралися однодумці у віці від 14 до 35 і кожен з нас має своє життя окрім озвучки. Хтось працює, хтось виховує дітей, хтось готується до пар і сессій. А також, я б дуже хотіла наголосити на тому, що ми ще доволі молоді і зелені, багато процесів ще не налагоджені правильно, але ми працюємо над цим.
Це все звісно не применшує нашу любов і відповідальність щодо того чим ми займаємося тут. А значить ми не готові на відвали випускати наші серії.
кожна серія проходить величезний шлях від її виходу у Японії до моменту запощення її тут у нас:
- спочатку хтось перекладає її (в загальному це від 6 до 10 годин), в нас майже на жодному проєкті, насправді не закріплено постійного перекладача і перекладом займаються усі потроху, в кого є час і наснага. Тому зараз ми у пошуках перекладача для подальшої співпраці.
- далі наш прекрасний Орест виставляє маркери, рендерить саби і видає їх на озвучення
- кожен озвучкер за своїми можливостями знаходить час і присилає записи, які ми з великою любовʼю прослуховуємо на дифекти дикції і звуку та видаємо правки, які чекаємо до наступної вільної годинки озвучкера. Відповідно чим менше звучкерів на проєкті - тим швидше прилітають записи( а ще це залежить від самого озвучкера)
- далі серія іде на обробку звуку, а деякі ще і на оформлення написів
і тільки після всього цього ми можемо нарешті радувати вас настільки якісною озвучкою, наскільки це можливо на цьому етапі існування нашої комани.
Тому ми старатимемось працювати швидше і якісніше. Але я дуже прошу, віднесіться до нашої роботи з повагою, не питайте кожно дня де серія чи чому так довго. Іноді це бачимо тільки ми з Орестом, а від нас залежать не усі процеси, тому аж ніяк не можемо сказати комусь кинути роботу за яку йому платять, і яка забезпечує його-її їжею, щоб він біг і писав прямо зараз у цю ж мить. Ми можемо тільки почати нервувати, і заганятись.
Напевно це все що я хотіла сказати. Якщо ви дочитали аж сюди, я неймовірно вдячна вам за те, що ви хочаб спробували нас зрозуміти і почути. Я неймовірно вас люблю і обіцяю: жоден проєкт не буде покинуто до його логічного завершення, тому все буде, але нажаль не так швидко як хотілося.
❤39🔥3💘3❤🔥2👍2🤣1🗿1
Дякуємо, UA_Nomad і Tempest, за матеріальну підтримку!
Наш Храм ніколи не забуде вашої пожертви!💙💛
Черниці Юдзукі, Мія і Каґура збирають ікебани на вашу честь,💐 а Кураґе тащить котика, щоб він помуркотів вам на вушко🐱
Наш Храм ніколи не забуде вашої пожертви!💙💛
Черниці Юдзукі, Мія і Каґура збирають ікебани на вашу честь,💐 а Кураґе тащить котика, щоб він помуркотів вам на вушко🐱
❤16🔥3❤🔥1💘1