Рекомендую цю книгу. Її авторка дбайливо зібрала величезну кількість етнографічного матеріалу про ставлення до сексу, жіночого та чоловічого тіла, акту пологів, цноти, шлюбу та формування шлюбних відносин у низці українських регіонів. Історії, свідчення очевидців, поезія та метафори – все це чудово ілюструє ставлення до тілесності та сексуальності за останні три століття. Знайомство з поглядами предків робить зрозумілими багато вставок, імпринтів та упереджень нашого часу щодо цієї теми.
З огляду на назву книги можна зробити висновок, ніби вона передбачає всеукраїнське охоплення теми. Проте це не зовсім так. Авторка аналізує матеріали з українського Полісся, Гуцульщини та Харківщини, але у дослідженні відсутні будь-які приклади з південних регіонів країни – Одеси, Херсону чи Маріуполя. Це може здатися незначним недоглядом, однак цей момент дуже важливий. Подібні твори закладають викривлене уявлення про українську культуру, оскільки не враховують значну частину регіонів країни, а відсутність матеріалу з цих українських земель створює хибне уявлення про звичаї й побут північних регіонів як про головний національний наратив. Подібний недогляд може сприяти роз’єднанню нації, чим охоче скористається ворог у своїх інформаційно-психологічних операціях проти нашої країни.
Також, на мою думку, дослідженню бракує повноцінного осмислення представленого матеріалу. Його наведено багато, але висновки з дослідження досить очевидні й не містять метаконтекстного погляду. Це пов’язано з двома моментами. По-перше, тема сексу довго вважалася «соромною». Авторка вказує на це, однак складається враження, ніби вона частково підтримує таке ставлення, не пропонуючи йому нічого суттєвого на противагу. По-друге, у творі досить явно прослідковується уявлення про жінку як про людину, котру необхідно «жаліти». І попри деякі приклади щасливих жінок, успішних у шлюбі та залучених до активного соціального життя (шлюб, діти, кумівство, участь у магічних та побутових ритуалах), акцент робиться на нещасних, позбавлених можливостей жінках, яких читачеві пропонується лише жаліти або, ототожнюючись з ними, рятувати від кривди. Подібний погляд ілюструє ліву повістку про нібито утискуваний клас і необхідність «визволяти» його з цього злиденного становища. Цей дискурс має всі підстави на існування, проте на речі можна дивитися й з інших точок зору. Наприклад, у книзі є згадка про силу жінок та чоловічий страх перед ними («зубата» вагіна), однак ця цікава дискурсивна лінія, на жаль, не отримала розвитку.
Та попри всі зауваження я все одно рекомендую книгу до прочитання.
З огляду на назву книги можна зробити висновок, ніби вона передбачає всеукраїнське охоплення теми. Проте це не зовсім так. Авторка аналізує матеріали з українського Полісся, Гуцульщини та Харківщини, але у дослідженні відсутні будь-які приклади з південних регіонів країни – Одеси, Херсону чи Маріуполя. Це може здатися незначним недоглядом, однак цей момент дуже важливий. Подібні твори закладають викривлене уявлення про українську культуру, оскільки не враховують значну частину регіонів країни, а відсутність матеріалу з цих українських земель створює хибне уявлення про звичаї й побут північних регіонів як про головний національний наратив. Подібний недогляд може сприяти роз’єднанню нації, чим охоче скористається ворог у своїх інформаційно-психологічних операціях проти нашої країни.
Також, на мою думку, дослідженню бракує повноцінного осмислення представленого матеріалу. Його наведено багато, але висновки з дослідження досить очевидні й не містять метаконтекстного погляду. Це пов’язано з двома моментами. По-перше, тема сексу довго вважалася «соромною». Авторка вказує на це, однак складається враження, ніби вона частково підтримує таке ставлення, не пропонуючи йому нічого суттєвого на противагу. По-друге, у творі досить явно прослідковується уявлення про жінку як про людину, котру необхідно «жаліти». І попри деякі приклади щасливих жінок, успішних у шлюбі та залучених до активного соціального життя (шлюб, діти, кумівство, участь у магічних та побутових ритуалах), акцент робиться на нещасних, позбавлених можливостей жінках, яких читачеві пропонується лише жаліти або, ототожнюючись з ними, рятувати від кривди. Подібний погляд ілюструє ліву повістку про нібито утискуваний клас і необхідність «визволяти» його з цього злиденного становища. Цей дискурс має всі підстави на існування, проте на речі можна дивитися й з інших точок зору. Наприклад, у книзі є згадка про силу жінок та чоловічий страх перед ними («зубата» вагіна), однак ця цікава дискурсивна лінія, на жаль, не отримала розвитку.
Та попри всі зауваження я все одно рекомендую книгу до прочитання.
❤82👍24🔥11🙏5❤🔥4🎉2👏1
Новое видео. Круглый стол о понимании Праны на Конгрессе в Зинале в этом году.
Благодаря моей инициативе в прошлом году на Конгрессе появился новый формат мероприятий — круглые столы. Ранее основными форматами были лекции и практические занятия, где учитель излагал материал и взаимодействовал лишь с учениками. Идея же круглых столов заключалась в том, чтобы учителя могли обсуждать тему Конгресса между собой, делиться взглядами и спорить по сложным вопросам. Участники, таким образом, получили возможность услышать не только мнение одного учителя, но и взгляды других, увидеть разницу, и, в то же время, расширить свое понимание через активное участие в обсуждении, задавая вопросы и комментируя.
В прошлом году я вел дискуссию на тему, которую предложил сам: «Non-religious bhakti — is it possible in the modern world?». В этом году мы обсуждали значение термина «прана». Было два стола: один на французском, другой на английском. Дискуссии получились интересными. Я модерировал англоязычный стол. Мне хотелось уйти от метафизики, а иногда и от мифологии, к более практическим аспектам. Такой подход вызвал сильное сопротивление, и я не раз сталкивался с эмоциональной реакцией. Однако этот шаг важен для переосмысления дискурса йоги.
Описание темы:
Посмотреть, как это было, можно по ссылке:
https://youtu.be/d8EDz4WVbwg
Благодаря моей инициативе в прошлом году на Конгрессе появился новый формат мероприятий — круглые столы. Ранее основными форматами были лекции и практические занятия, где учитель излагал материал и взаимодействовал лишь с учениками. Идея же круглых столов заключалась в том, чтобы учителя могли обсуждать тему Конгресса между собой, делиться взглядами и спорить по сложным вопросам. Участники, таким образом, получили возможность услышать не только мнение одного учителя, но и взгляды других, увидеть разницу, и, в то же время, расширить свое понимание через активное участие в обсуждении, задавая вопросы и комментируя.
В прошлом году я вел дискуссию на тему, которую предложил сам: «Non-religious bhakti — is it possible in the modern world?». В этом году мы обсуждали значение термина «прана». Было два стола: один на французском, другой на английском. Дискуссии получились интересными. Я модерировал англоязычный стол. Мне хотелось уйти от метафизики, а иногда и от мифологии, к более практическим аспектам. Такой подход вызвал сильное сопротивление, и я не раз сталкивался с эмоциональной реакцией. Однако этот шаг важен для переосмысления дискурса йоги.
Описание темы:
Прана: обсуждение определения
Прана — один из древнейших терминов йогической традиции. Впервые он упоминается в Ригведе, а затем встречается во многих ведических Упанишадах, эпических текстах, таких как Бхагавад-гита, в классическом труде Йога-сутр Патанджали и, наконец, в средневековых хатха-йогических текстах. Помимо эзотерической традиции, прана описана и в классических индийских медицинских текстах, таких как Аюрведа. Однако, несмотря на распространённость термина, четкого его определения не существует. Мы знаем различные основные концепции: «жизненная сила», «непрерывное дыхание», «вдох», «выдох», — каждая из которых соответствует разным древним источникам.
Сложность в определении праны вызвана не только древними текстами. Движение New Age также оказало влияние на это понятие, связывая его с «флюидом» Месмера и другими западными эзотерическими идеями, создавая такие концепции, как «исцеление праной», «аура и её цвета», прана как синоним духовной энергии и т.д. Эти идеи широко распространились в массовой культуре, существенно изменив первоначальные представления о пране.
Все это подчеркивает необходимость четко понимать, что именно мы имеем в виду, говоря об этом важном термине йоги.
Вопрос о пране порождает множество других вопросов:
• Как появилась прана?
• Как прана входит в наше тело?
• Каков главный источник праны?
• Как мы можем использовать её силу?
• Что первично — прана или читта?
• Каковы отношения праны и жизни/бессмертия, упомянутые в классических и хатха-йогических текстах?
Эти и многие другие вопросы будут в центре внимания нашего круглого стола в этом году. Наша цель — попытаться найти ответы на эти сложные вопросы, обсудить их и извлечь ценные выводы из диалога с нашими почетными гостями.
Посмотреть, как это было, можно по ссылке:
https://youtu.be/d8EDz4WVbwg
YouTube
Prana Definition. Round-table discussion. Prāṇa.
Prāṇa is one of the oldest terms in the yogic tradition. It is first mentioned in the Ṛgveda and subsequently appears in many of the oldest Vedic Upaniṣads, epic texts such as the Bhagavad-gītā, the classical text of the Yoga-sutras of Patañjali, and finally…
3❤41👍20🔥15👏4🙏2
Joining my yoga teaching in an English-speaking group.
Modern yoga is the fastest-developing esoteric tradition in the world. This fact plays an ambivalent role: on one side, it makes yoga more of a mass-market type, while on the other, it stimulates the formation of advanced esoteric approaches in the digital age of the internet, ChatGPT, video conferencing, and many other of today’s technologies.
If mass-market yoga becomes more of a fitness-oriented system of consumerism, the esoteric part cultivates the development of spirituality in an institutionally post-religious and post-industrial society.
Its goal is to solve the current problems of "us." Humans are no longer religious, but still play the roles. At the same time, they are not atheists, but most are intuitively spiritual. We also rely on science, but at the same time, we don’t fully trust it. We form international peace organizations, yet wars in Ukraine, the Middle East, and cruel conflicts around the globe question the whole idea of humanity.
All this leads to a gap in our identity. Our modern world is a big question mark, much like our understanding of ourselves. To answer these questions, we have to dive deeper into ourselves, look higher into the sky and cultivate a genuine curiosity for the new. We have to rethink our sense of self, research our inner states, reflect on rudimentary perceptions of the world, and reevaluate them, basing our thoughts on a new mystical experience, which is the core source of all visions of the world.
To do all that, one would need esoteric knowledge and its methods. They don’t materialize by chance; they are formed within living traditions. One of them is yoga, and that is the tradition I can introduce you to—teach its methods, explain its nuances, guide you through crises, lead you to valuable understandings, and help you form a new, wholesome identity based solely on your own mystical and cognitive bodily and mind experiences. I have been doing this for 20 years (in this life). It has led me down many interesting paths, and I can help you find yours, although much of it depends on you. Join the group if this message resonates with you.
@DanylovDmytro
Modern yoga is the fastest-developing esoteric tradition in the world. This fact plays an ambivalent role: on one side, it makes yoga more of a mass-market type, while on the other, it stimulates the formation of advanced esoteric approaches in the digital age of the internet, ChatGPT, video conferencing, and many other of today’s technologies.
If mass-market yoga becomes more of a fitness-oriented system of consumerism, the esoteric part cultivates the development of spirituality in an institutionally post-religious and post-industrial society.
Its goal is to solve the current problems of "us." Humans are no longer religious, but still play the roles. At the same time, they are not atheists, but most are intuitively spiritual. We also rely on science, but at the same time, we don’t fully trust it. We form international peace organizations, yet wars in Ukraine, the Middle East, and cruel conflicts around the globe question the whole idea of humanity.
All this leads to a gap in our identity. Our modern world is a big question mark, much like our understanding of ourselves. To answer these questions, we have to dive deeper into ourselves, look higher into the sky and cultivate a genuine curiosity for the new. We have to rethink our sense of self, research our inner states, reflect on rudimentary perceptions of the world, and reevaluate them, basing our thoughts on a new mystical experience, which is the core source of all visions of the world.
To do all that, one would need esoteric knowledge and its methods. They don’t materialize by chance; they are formed within living traditions. One of them is yoga, and that is the tradition I can introduce you to—teach its methods, explain its nuances, guide you through crises, lead you to valuable understandings, and help you form a new, wholesome identity based solely on your own mystical and cognitive bodily and mind experiences. I have been doing this for 20 years (in this life). It has led me down many interesting paths, and I can help you find yours, although much of it depends on you. Join the group if this message resonates with you.
@DanylovDmytro
❤66🔥9❤🔥7 3👍2🙏2😍1
«Деві Махатм’я — Велич Богині»
Завжди радію, коли в Україні виходять нові переклади санскритських текстів. Інструктори УФЙ є лідерами в цьому важливому та цікавому напрямку (з переліком перекладів і книг можна ознайомитися тут).
Однак особливо приємно, коли публікуються переклади інших українських санскритологів. З радістю ділюся новиною про заплановане видання:
«Деві Махатм’я — Велич Богині»
Перекладачка: Аліса Ложкіна
Редактор: Андрій Скібіцький.
Щиро дякую видавцеві Руслану Халікову за отриманий примірник.
Завжди радію, коли в Україні виходять нові переклади санскритських текстів. Інструктори УФЙ є лідерами в цьому важливому та цікавому напрямку (з переліком перекладів і книг можна ознайомитися тут).
Однак особливо приємно, коли публікуються переклади інших українських санскритологів. З радістю ділюся новиною про заплановане видання:
«Деві Махатм’я — Велич Богині»
Перекладачка: Аліса Ложкіна
Редактор: Андрій Скібіцький.
Щиро дякую видавцеві Руслану Халікову за отриманий примірник.
❤50👍13🔥6 6👏3
Forwarded from Sanskrit in Ukraine
Шукаючи відповіді на одвічні питання ми звертаємося до творів, які пройшли перевірку часом.
Відома на весь світ «Камасутра» індійського мудреця Ватсьяяни приваблює нас еротичними сюжетами. Та мало що відомо про ті концепції Твору, де йдеться про місце задоволення серед інших цілей життя; про те, як гармонійно поєднувати бажання з різних напрямків, щоб вони підсилювали один одне, а не шкодили; про спірні питання, що виникають під час ситуації де є складний вибір. Саме це основний лейтмотив другої глави - «ПІЗНАННЯ ТРЬОХ ЦІЛЕЙ ЖИТТЯ». І сьогодні ми маємо можливість читати її українською💛
Презентуємо вам переклад з оригінального тексту на санскриті другої глави «Камасутри» разом з класичним індійським коментарем Яшодгари під назвою «ЗАСІБ ВІД ЛИХОМАНКИ» від Ольги Неліної та Андрія Скібіцького. Та радіємо поповненню в нашому культурному просторі 💙
Зберігайте посилання чи файл pdf для читання у зручний час🤗
https://www.in.yoga/ufy-books/kamasutra/
Відома на весь світ «Камасутра» індійського мудреця Ватсьяяни приваблює нас еротичними сюжетами. Та мало що відомо про ті концепції Твору, де йдеться про місце задоволення серед інших цілей життя; про те, як гармонійно поєднувати бажання з різних напрямків, щоб вони підсилювали один одне, а не шкодили; про спірні питання, що виникають під час ситуації де є складний вибір. Саме це основний лейтмотив другої глави - «ПІЗНАННЯ ТРЬОХ ЦІЛЕЙ ЖИТТЯ». І сьогодні ми маємо можливість читати її українською💛
Презентуємо вам переклад з оригінального тексту на санскриті другої глави «Камасутри» разом з класичним індійським коментарем Яшодгари під назвою «ЗАСІБ ВІД ЛИХОМАНКИ» від Ольги Неліної та Андрія Скібіцького. Та радіємо поповненню в нашому культурному просторі 💙
Зберігайте посилання чи файл pdf для читання у зручний час🤗
https://www.in.yoga/ufy-books/kamasutra/
www.in.yoga
Камасутра: засіб від лихоманки - Ukrainian Federation of Yoga
Переклад твору Камасутра разом із коментарем Яшодхари «Засіб від лихоманки» Ольги Неліної та Андрія Скибицького
❤42🔥10🙏3
Йога Дискурс на английском!
Создал новый канал, туда буду выкладывать как новые статьи, англоязычные новости, записки, так и переводить старые.
Ну и, конечно, «леденец» Yoga Discourse в новом цвете!
@Yoga_Discourse
Создал новый канал, туда буду выкладывать как новые статьи, англоязычные новости, записки, так и переводить старые.
Ну и, конечно, «леденец» Yoga Discourse в новом цвете!
@Yoga_Discourse
👍24🔥13❤12 2🎉1🐳1
Уроки лидерства из древности
Современный образ власти почти везде строится на концепции абсолютной независимости лидера. Президенты, премьеры и генеральные директора компаний выступают как символы автономии. Они не только командуют «сверху вниз» — издают указы, обращаются к гражданам, — но и ведут «горизонтальный» диалог с равными себе коллегами, будь то лидеры других стран или руководители корпораций. В их риторике иногда встречаются метафизические отсылки: например, упоминания божественного «помазания» или предопределённости их роли, что особенно эффективно работает на религиозную часть аудитории. Но есть одно табу: ни один из них не покажет, что он зависит от советов другого или подчиняется чужой воле. Это воспринимается как проявление слабости, недопустимое для лидера.
Однако такая модель лидерства, доминирующая в современном мире, не является универсальной. Санскритская традиция, например, предлагает совершенно иной взгляд на роль руководителя, в котором готовность слушать других и подчиняться мудрому совету считается не слабостью, а добродетелью.
Древний пример: царь и мудрец
Примером такого подхода служит Йога-Васиштха — древнеиндийский текст, который рассматривает вопросы морали, философии и управления. В одной из историй описывается царь Дашаратха, отец Рамы, который известен своим послушанием советам мудреца Васиштхи. Это подчёркивается как добродетель, достойная не только самого царя, но и его великой династии:
О великий государь! Эта речь вполне достойна тебя,
отпрыска великой династии на земле, послушного воле Васиштхи! 1.7.2.
Особенно интересно, что говорящий, Вишвамитра, сам был рожден кшатрием. В контексте санскритской традиции послушание гуру (наставнику или учителю) воспринималось как проявление внутренней силы и осознанности. Это не снижало авторитета лидера, а напротив, возвышало его, показывая, что он способен признавать мудрость другого.
Восток и Запад: две традиции лидерства
Сравним это с западной традицией. Здесь понятие лидерской автономии особенно ярко прослеживается в трудах Макиавелли, который подчёркивал необходимость полного контроля. Даже Аристотель, чья концепция государства кажется более мягкой, всё же видел лидера как верховного архитектора власти. В отличие от этого, санскритская традиция допускает, что величие лидера может заключаться в его умении признавать свои ограничения и доверять советам мудрецов.
Эта идея не чужда и современности. Взглянем на таких лидеров, как Авраам Линкольн, который окружал себя командой противников — людьми, способными критиковать его решения и предлагать свои. Или на некоторых современных генеральных директоров, которые публично признают заслуги своих консультантов и советников.
Лидерство как искусство подчинения
Что же можно взять из этого для 21-го века? Возможно, главная идея заключается в том, что сила лидера не обязательно определяется его независимостью. В условиях глобальных вызовов — от климатического кризиса до войн и локальных конфликтов — способность слушать других и принимать чужую мудрость становится важнее, чем когда-либо.
Санскритская традиция напоминает нам, что лидерство — это не только умение приказывать, но и готовность учиться. А в мире, где автономия возведена в культ, такой подход может стать глотком свежего воздуха.
Вывод: Древние тексты, подобные Йога-Васиштхе, позволяют взглянуть на лидерство с другой стороны, предлагая баланс между авторитетом и смирением. Возможно, именно в этом балансе лежит ответ на многие вызовы современности.
@YogaDiscourse
Современный образ власти почти везде строится на концепции абсолютной независимости лидера. Президенты, премьеры и генеральные директора компаний выступают как символы автономии. Они не только командуют «сверху вниз» — издают указы, обращаются к гражданам, — но и ведут «горизонтальный» диалог с равными себе коллегами, будь то лидеры других стран или руководители корпораций. В их риторике иногда встречаются метафизические отсылки: например, упоминания божественного «помазания» или предопределённости их роли, что особенно эффективно работает на религиозную часть аудитории. Но есть одно табу: ни один из них не покажет, что он зависит от советов другого или подчиняется чужой воле. Это воспринимается как проявление слабости, недопустимое для лидера.
Однако такая модель лидерства, доминирующая в современном мире, не является универсальной. Санскритская традиция, например, предлагает совершенно иной взгляд на роль руководителя, в котором готовность слушать других и подчиняться мудрому совету считается не слабостью, а добродетелью.
Древний пример: царь и мудрец
Примером такого подхода служит Йога-Васиштха — древнеиндийский текст, который рассматривает вопросы морали, философии и управления. В одной из историй описывается царь Дашаратха, отец Рамы, который известен своим послушанием советам мудреца Васиштхи. Это подчёркивается как добродетель, достойная не только самого царя, но и его великой династии:
sadṛśaṃ rājaśārdūla tavaivaitanmahītale |
mahāvaṃśaprasūtasya vasiṣṭhavaśavartinaḥ ||
О великий государь! Эта речь вполне достойна тебя,
отпрыска великой династии на земле, послушного воле Васиштхи! 1.7.2.
Особенно интересно, что говорящий, Вишвамитра, сам был рожден кшатрием. В контексте санскритской традиции послушание гуру (наставнику или учителю) воспринималось как проявление внутренней силы и осознанности. Это не снижало авторитета лидера, а напротив, возвышало его, показывая, что он способен признавать мудрость другого.
Восток и Запад: две традиции лидерства
Сравним это с западной традицией. Здесь понятие лидерской автономии особенно ярко прослеживается в трудах Макиавелли, который подчёркивал необходимость полного контроля. Даже Аристотель, чья концепция государства кажется более мягкой, всё же видел лидера как верховного архитектора власти. В отличие от этого, санскритская традиция допускает, что величие лидера может заключаться в его умении признавать свои ограничения и доверять советам мудрецов.
Эта идея не чужда и современности. Взглянем на таких лидеров, как Авраам Линкольн, который окружал себя командой противников — людьми, способными критиковать его решения и предлагать свои. Или на некоторых современных генеральных директоров, которые публично признают заслуги своих консультантов и советников.
Лидерство как искусство подчинения
Что же можно взять из этого для 21-го века? Возможно, главная идея заключается в том, что сила лидера не обязательно определяется его независимостью. В условиях глобальных вызовов — от климатического кризиса до войн и локальных конфликтов — способность слушать других и принимать чужую мудрость становится важнее, чем когда-либо.
Санскритская традиция напоминает нам, что лидерство — это не только умение приказывать, но и готовность учиться. А в мире, где автономия возведена в культ, такой подход может стать глотком свежего воздуха.
Вывод: Древние тексты, подобные Йога-Васиштхе, позволяют взглянуть на лидерство с другой стороны, предлагая баланс между авторитетом и смирением. Возможно, именно в этом балансе лежит ответ на многие вызовы современности.
@YogaDiscourse
❤76🔥21🙏12👍8❤🔥6 5💯1
Forwarded from Sanskrit in Ukraine
Уроки переговорів із ворогами
Перекладаючи Натья-шастру зустріли 4 ступені стратегії переговорів із ворогом -
1. Заспокійливі промови.
якщо не працює, тоді застосовують
2. Подарунки.
якщо не працюює, тоді
3. Розділення (ворога від його союзників).
і якщо і розділення не допоможе, лише тоді слідує
4. Покарання (у сенсі силового впливу).
Перекладаючи Натья-шастру зустріли 4 ступені стратегії переговорів із ворогом -
1. Заспокійливі промови.
якщо не працює, тоді застосовують
2. Подарунки.
якщо не працюює, тоді
3. Розділення (ворога від його союзників).
і якщо і розділення не допоможе, лише тоді слідує
4. Покарання (у сенсі силового впливу).
❤63👍29🔥20 7
Всем привет!
По моей инициативе European Union of Yoga подготовил newsletter со статьями украинских инструкторов о войне в Украине. Для коллег из EU эта тема оказалась непростой: пришлось учитывать особенности редактуры и соблюдать нормы европейской политкорректности. Некоторые слова и целые абзацы были удалены. Тем не менее, несмотря на все трудности, статьи увидели свет на сайте организации.
Опубликованные тексты наших инструкторов:
1. A Shelter in War: A Personal Story of Volunteerism
Автор: Natalia Mogolivets
2. To Survive a War
Автор: Elaine Nadiv
3. Kharkiv: The Warrior-Yogi — About the Fear of Death and the Moment My Blood Boiled
Автор: Alexey Savenko
4. Yoga in Times of War
Моя статья
Читайте по ссылкам:
🔹 На английском: ссылка
🔹 На французском: ссылка
Многие из европейских учителей уже прислали свои отзывы. Для некоторых описанные переживания стали настоящим открытием — в новостях ситуация казалась иной. Надеюсь, что в будущем подобных статей с рефлексией наших событий станет еще больше.
😈
По моей инициативе European Union of Yoga подготовил newsletter со статьями украинских инструкторов о войне в Украине. Для коллег из EU эта тема оказалась непростой: пришлось учитывать особенности редактуры и соблюдать нормы европейской политкорректности. Некоторые слова и целые абзацы были удалены. Тем не менее, несмотря на все трудности, статьи увидели свет на сайте организации.
Опубликованные тексты наших инструкторов:
1. A Shelter in War: A Personal Story of Volunteerism
Автор: Natalia Mogolivets
2. To Survive a War
Автор: Elaine Nadiv
3. Kharkiv: The Warrior-Yogi — About the Fear of Death and the Moment My Blood Boiled
Автор: Alexey Savenko
4. Yoga in Times of War
Моя статья
Читайте по ссылкам:
🔹 На английском: ссылка
🔹 На французском: ссылка
Многие из европейских учителей уже прислали свои отзывы. Для некоторых описанные переживания стали настоящим открытием — в новостях ситуация казалась иной. Надеюсь, что в будущем подобных статей с рефлексией наших событий станет еще больше.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥119❤40🙏25🔥18👍3 2🥰1
Forwarded from Yogis Without Borders
осмислення року ІНАКШЕ
Усвідомленість — невід’ємна цінність йогічної традиції. Ми осмислюємо тілесний досвід, наші емоції та сам акт мислення. Оскільки наприкінці грудня багато хто мимоволі замислюється над підсумками року, що минає, ми вирішили зустрітися з інструкторами та обговорити йогівські підходи до такого осмислення. Як завжди — інакше.
🗓️ 19 грудня 2024, четвер
⏰ 12:00 по Європі/ 13:00 за Києвом
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До зустрічі на нашому каналі YouTube!
*****
осмысление года ИНАЧЕ
Осознанность - неотъемлемая ценность йогической традиции. Мы осмысляем телесный опыт, наши эмоции и сам акт мышления. В связи тем, что в конце декабря многие невольно задаются вопросом об итогах пройденного года, мы решили встретиться с инструкторами и обсудить йоговские подходы к подобному осмыслению. Как всегда - иначе.
🗓️ 19 декабря 2024, четверг
⏰ 12:00 по Европе/ 13:00 по Киеву
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До встречи на нашем YouTube канале!
Усвідомленість — невід’ємна цінність йогічної традиції. Ми осмислюємо тілесний досвід, наші емоції та сам акт мислення. Оскільки наприкінці грудня багато хто мимоволі замислюється над підсумками року, що минає, ми вирішили зустрітися з інструкторами та обговорити йогівські підходи до такого осмислення. Як завжди — інакше.
🗓️ 19 грудня 2024, четвер
⏰ 12:00 по Європі/ 13:00 за Києвом
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До зустрічі на нашому каналі YouTube!
*****
осмысление года ИНАЧЕ
Осознанность - неотъемлемая ценность йогической традиции. Мы осмысляем телесный опыт, наши эмоции и сам акт мышления. В связи тем, что в конце декабря многие невольно задаются вопросом об итогах пройденного года, мы решили встретиться с инструкторами и обсудить йоговские подходы к подобному осмыслению. Как всегда - иначе.
🗓️ 19 декабря 2024, четверг
⏰ 12:00 по Европе/ 13:00 по Киеву
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До встречи на нашем YouTube канале!
❤21
Forwarded from Yogis Without Borders
YouTube
Осмислення року ІНАКШЕ
Усвідомленість — невід’ємна цінність йогічної традиції. Ми осмислюємо тілесний досвід, наші емоції та сам акт мислення. Оскільки наприкінці грудня багато хто мимоволі замислюється над підсумками року, що минає, ми вирішили зустрітися з інструкторами та обговорити…
❤21❤🔥7 2👍1
Йога-дискурс
Всем привет! По моей инициативе European Union of Yoga подготовил newsletter со статьями украинских инструкторов о войне в Украине. Для коллег из EU эта тема оказалась непростой: пришлось учитывать особенности редактуры и соблюдать нормы европейской политкорректности.…
Стаття Yoga in Times of War, яка раніше вийшла на сайті European Union of Yoga англійською та французькою мовами, зараз можна прочитати українською на сайті in.yoga
Йога під час війни
Війна і йоґа. Ще десять років тому ці слова видавалися несумісними, особливо для західної спільноти йоґів. Проте історія йоґи свідчить про протилежне. Події «Бгаґавад-Ґіти», одного з найшанованіших текстів йоґи, розгортаються на полі бою: бог Крішна ділиться мудрістю численних йоґічних практик з Арджуною, якому доводиться воювати. Так само в різних тантричних традиціях ритуали історично застосовували під час конфліктів, а йоґічні ордени нерідко брали активну участь у війнах.
Попри ці свідчення, чимало сучасних практиків ідеалізують йоґу, стверджуючи, ніби вона стоїть понад жорстокими реаліями. Але чи справді йоґа може лишатися осторонь викликів, які переживає людство? Безумовно, ні. Йоґа — це не абстракція, вона існує всередині тих, хто її практикує, живе у нашому світі. Вона залишається позачасовим інструментом для подолання фізичних, емоційних і духовних випробувань.
Ця стаття — про те, що значить практикувати йоґу серед руйнівних наслідків сучасної війни, про досвід, про неприховані емоції та про глибокі питання, які вимагають від нас переосмислення… (далі)
Йога під час війни
Війна і йоґа. Ще десять років тому ці слова видавалися несумісними, особливо для західної спільноти йоґів. Проте історія йоґи свідчить про протилежне. Події «Бгаґавад-Ґіти», одного з найшанованіших текстів йоґи, розгортаються на полі бою: бог Крішна ділиться мудрістю численних йоґічних практик з Арджуною, якому доводиться воювати. Так само в різних тантричних традиціях ритуали історично застосовували під час конфліктів, а йоґічні ордени нерідко брали активну участь у війнах.
Попри ці свідчення, чимало сучасних практиків ідеалізують йоґу, стверджуючи, ніби вона стоїть понад жорстокими реаліями. Але чи справді йоґа може лишатися осторонь викликів, які переживає людство? Безумовно, ні. Йоґа — це не абстракція, вона існує всередині тих, хто її практикує, живе у нашому світі. Вона залишається позачасовим інструментом для подолання фізичних, емоційних і духовних випробувань.
Ця стаття — про те, що значить практикувати йоґу серед руйнівних наслідків сучасної війни, про досвід, про неприховані емоції та про глибокі питання, які вимагають від нас переосмислення… (далі)
Telegram
Йога-дискурс
Всем привет!
По моей инициативе European Union of Yoga подготовил newsletter со статьями украинских инструкторов о войне в Украине. Для коллег из EU эта тема оказалась непростой: пришлось учитывать особенности редактуры и соблюдать нормы европейской политкорректности.…
По моей инициативе European Union of Yoga подготовил newsletter со статьями украинских инструкторов о войне в Украине. Для коллег из EU эта тема оказалась непростой: пришлось учитывать особенности редактуры и соблюдать нормы европейской политкорректности.…
👍21❤15🔥4🙏3❤🔥1
Forwarded from Yogis Without Borders
Святкування ІНАКШЕ
Кожного року 31 грудня ми...
Якщо ви народилися в радянському союзі, ви точно знаєте, чим закінчується ця фраза. Незважаючи на бажання з корінням вирвати з себе «совок», все ж не хочеться повністю перекреслити ті приємні спогади, пов'язані з радісними моментами дитинства та юності.
Однак усунення старих звичок та створення нових ритуалів — це необхідність, щоб рухатися далі. Це непросто.
Щоб розширити наше уявлення про те, як можна жити інакше, завтра ми зберемося з інструкторами Yogis Without Borders, щоб обговорити традиції святкування та не святкування Нового року в різних країнах. Як завжди, ІНАКШЕ.
Приєднуйтесь!
🗓️ 31 грудня 2024, вівторок
⏰ 12:00 по Європі/ 13:00 за Києвом
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До зустрічі на нашому каналі YouTube!
****
Празднование ИНАЧЕ
Каждый год 31 декабря мы...
Если вы родились в советском союзе, вы точно знаете, чем заканчивается эта фраза. Несмотря на желание с корнями выкорчевать в себе «совок», всё же не хочется полностью перечеркивать те приятные воспоминания, связанные с радостными моментами детства и юности. Однако устранение старых привычек и создание новых ритуалов — это необходимость, чтобы двигаться дальше. Это непросто.
Чтобы расширить наше представление о том, как можно жить иначе, завтра мы соберёмся с инструкторами Yogis Without Borders, чтобы обсудить традиции празднования и непразднования Нового года в разных странах. Как всегда, ИНАЧЕ.
Присоединяйтесь!
🗓️ 31 декабря 2024, вторник
⏰ 12:00 по Европе/ 13:00 по Киеву
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До встречи на нашем YouTube канале!
Кожного року 31 грудня ми...
Якщо ви народилися в радянському союзі, ви точно знаєте, чим закінчується ця фраза. Незважаючи на бажання з корінням вирвати з себе «совок», все ж не хочеться повністю перекреслити ті приємні спогади, пов'язані з радісними моментами дитинства та юності.
Однак усунення старих звичок та створення нових ритуалів — це необхідність, щоб рухатися далі. Це непросто.
Щоб розширити наше уявлення про те, як можна жити інакше, завтра ми зберемося з інструкторами Yogis Without Borders, щоб обговорити традиції святкування та не святкування Нового року в різних країнах. Як завжди, ІНАКШЕ.
Приєднуйтесь!
🗓️ 31 грудня 2024, вівторок
⏰ 12:00 по Європі/ 13:00 за Києвом
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До зустрічі на нашому каналі YouTube!
****
Празднование ИНАЧЕ
Каждый год 31 декабря мы...
Если вы родились в советском союзе, вы точно знаете, чем заканчивается эта фраза. Несмотря на желание с корнями выкорчевать в себе «совок», всё же не хочется полностью перечеркивать те приятные воспоминания, связанные с радостными моментами детства и юности. Однако устранение старых привычек и создание новых ритуалов — это необходимость, чтобы двигаться дальше. Это непросто.
Чтобы расширить наше представление о том, как можно жить иначе, завтра мы соберёмся с инструкторами Yogis Without Borders, чтобы обсудить традиции празднования и непразднования Нового года в разных странах. Как всегда, ИНАЧЕ.
Присоединяйтесь!
🗓️ 31 декабря 2024, вторник
⏰ 12:00 по Европе/ 13:00 по Киеву
💻 https://www.youtube.com/@Yogis_Without_Borders
До встречи на нашем YouTube канале!
1❤33🔥4👍2
Йога-дискурс
Стаття Yoga in Times of War, яка раніше вийшла на сайті European Union of Yoga англійською та французькою мовами, зараз можна прочитати українською на сайті in.yoga Йога під час війни Війна і йоґа. Ще десять років тому ці слова видавалися несумісними, особливо…
Статті наших інструкторів, спочатку опубліковані на ресурсах Європейського союзу йоги, тепер на нашому сайті українською:
❤9🔥4👍2
Forwarded from Yoga Library UFY
ВиЖити на Війні
Наступна історія з серії "Йога під час війни" від інструкторки Олени Надів.
Вона розповідає про життя у Маріуполі у перші дні повномасштабного вторгнення та про формування рішення на виїзд з окупованого міста.
#йогапідчасвійни
Наступна історія з серії "Йога під час війни" від інструкторки Олени Надів.
Вона розповідає про життя у Маріуполі у перші дні повномасштабного вторгнення та про формування рішення на виїзд з окупованого міста.
#йогапідчасвійни
❤33