OSM-2: EB [archived]
104 subscribers
7.39K photos
537 videos
12 files
2.19K links
Download Telegram
OSM-2: EB [archived]
Говорят, что мы вышли. https://book24.ru/product/silent-hill-navstrechu-uzhasu-igry-i-teoriya-strakha-5648494/ - предзаказ или заказ, физическую копию ищите в ближайшем книжном https://dtf.ru/read/189117-otryvok-iz-knigi-silent-hill-navstrechu-uzhasu - почитать…
>Уже здесь «Навстречу ужасу» становится необыкновенным опытом: всем, кто когда-либо писал об играх, очевидно, что сюжет и геймплей иногда полезно рассматривать по отдельности, но я никогда не пытался подводить под эту мысль теоретическую базу. Классификацией эмоций Перрон, однако, не ограничивается: в конце первой главы, после краткого изложения истории сурвайвл-хорроров, он несколько страниц рассуждает о том, чем страх отличается от ужаса (до прочтения я всю жизнь воспринимал эти слова как синонимы), и приходит к выводу, что Silent Hill лучше называть «сурвайвал-террором», потому что эти игры стремятся вызывать не ужас (horror, отвращение от встречи с чем-то чудовищным), а страх (terror, боязнь встретить что-то чудовищное). Глубоко.

Обзор - минуточку, дайте сверить - "первой игроведческой монографии" от сайта StopGame, написанный одним из переводчиков книги. Пластов смысла много и все прекрасны

https://stopgame.ru/show/114430/my_prochitali_silent_hill_navstrechu_uzhasu_nichego_pohozhego_vy_ranshe_ne_chitali
Именитые режиссёры говорят о своих любимых фильмах ужасов.
В названиях вы не найдёте ничего интересного - что называется run-of-the-mill top, но мнение режиссёров занятное

https://www.indiewire.com/gallery/directors-favorite-horror-movies/
в последнее время интернет действительно ощущается как-то так
Если Андрей Михайлович не напишет про всё это книгу, я даже не знаю, что сказать можно
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
настроение в соцсетях не меняется уже пару месяцев

шырокий Фил Спенсер ебёт всё на своём пути
Нетфликс так агрессивно пиарит документалку про BLACKPINK, что мне уже хочется прорычать своему штатному агенту ФБР, что "посмотрю я вашу хуйню, только отъебитесь"
и снова Иероним, но уже про нас (немного) и про Перрона (поболее)

про копипаст рецензий - проверьте сами, угу
Forwarded from Pan Meditat
А пока я делал разные вещи (скоро мы их увидим), мимо меня прошел выход книги «Silent Hill. Навстречу ужасу. Игры и теория страха», в переводе которой я принял скромное участие (найдете меня в списке благодарностей на последней странице). Говорят, что расходится хорошо, не зря работали.

По обложке и прошлым книгам из серии Бомборы про игры вряд ли можно понять, о чем здесь пойдет речь. Бернар Перрон — несколько нетипичный представитель game studies в более "консервативном" ключе. То есть он мыслит примерно как исследователи во районе выхода первой Bioshock, когда академия сделала неловкий поворот к публике, а интернет из блога Клинта Хокинга (Splinter Cell, Far Cry 2, Watch Dogs Legion) узнал о концепции «людонарративного диссонанса», и продолжил в 2020 году ошибочно лепить его на все подряд. Тогда со всех сторон ученые разных направлений нащупали контуры пропасти между нарратологией и людологией. Оказалось, что для понимания видеоигр может понадобиться знание и архитектуры, и социологии, и экономики, а если говорить только о повествовании, то половина опыта остается за бортом.

Перрон пришел к исследованию видеоигр через кино, но сразу включился в работу именно по интерактивной части — вместе с коллегой Марком Вульфом он успел сделать три сборника статей. В «Навстречу ужасу» никаких веселых историй о разработке в духе Шрайера или Кушнера с кранчами или комическими героями не будет.

А еще через эту книгу я вновь столкнулся с особенностями книжного бизнеса. О совсем темной стороне этого дела недавно писала @yashernet, но вот что увидел я: на страницах магазинов переводчиком указан только Михаил Бочаров, хотя с ним работали Владимир Сечкарев (StopGame), Павел Ручкин (GameGuru) и Алексей Матвеев (перевел кучу фильмов, один из последних — «Суд над чикагской семеркой»). Предположим, что в базе данных у всех сайтов для переводчиков отведена всего одна ячейка в базе, но на том же Лабиринте есть два отзыва на книгу, которые являются частичными копиями... рецензий Сечкарева и Матвеева на Goodreads. Ай-яй-яй, Лабиринт. Пишу об этом, потому что важно понимать, что пока еще перевод такой литературы — дело энтузиастов. И в данном случае без личного желания этого квартета книга так и осталась бы непереведенной, так что абзац выше — это такое "поддерживайте людей, buy local".

А Владимир даже написал рецензию на саму книгу.
Злейшая LP от Bring Me The Horizon уже во всех приличных местах, стримьте и затирайте до дыр KINGSLAYER
В ночи добил первый DLC к Eternal - Ancient Ones pt.1 (в народе известный как Мы Ещё Не Закончили Ебать Чертей) и хочу сказать, что у авторов сценария пора отбирать библию и плохие перепечатки Лавкрафта, потому что без смеха всех этих Серафимов и прочую лабуду уже невозможно воспринимать. А, ну и автора уровня с туманными болотами надо на те болота и сослать. А вообще хорошо, но мало. Только, извините, ебалка начала ебать, как всё уже кончилось. Нехорошо.
Daria Morgendorffer, CEO of Being Relatable
Уже в четвёртый раз перечитываю этот абзац, пытаясь понять, зачем писать сложнее нужного про жанр "хоррор."

Но, подозреваю, когда я дочитаю статью про - я прошу прощения - С Л О У Б Ё Р Н Е Р хоррор, у меня вообще всё лицо всмятку будет.