WeeklyEnglish
9.52K subscribers
6.13K photos
5.19K videos
3.16K files
3.63K links
کلیپ آموزشی
فیلم خارجی
آهنگ باترجمه
گرامر
لغت
مکالمه

ارتباط باادمین
@Fnz53
Download Telegram
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English 20 Minutes A Day
Forwarded from English Listening
13 - Saying How To Do Things.mp3
536 KB
#اصطلاحات و مکالمات خیابانی

@conversation_504

🍂You don"t have to pay for me. Let"s go dutch today.
مجبور نیستی پولی به من بدی ، امروز هرکی دُنگ خودشو میده !


🍃I have nothing to do. I"m bored to death.
کاری ندارم انجام بدم . خیلی کسل هستم .


🍁 bored to death = extremely bored
خیلی خسته کننده و کسل


🌿You"ve got to be kidding me. I"m 30 years old!
داری باهام شوخی میکنی ! من سی سالمه !


🌻I"m sick and tired of eating the same thing for lunch everyday.
هرروز ناهار یه چیز بخورم حالم بد میشه.
@fattahi53
🙏🙏🙏🙏🙏🖕🖕🖕🖕 یکی از اهل معنا نیمه شبی به شدت از اعمالش غصه داربود،لذا سر به سجده گذاشت وتاصبح گفت:
شرمنده ام
شرمنده ام
شرمنده،

اذان صبح، ندایی ازعالم غیب شنید که:
بخشنده ام
بخشنده ام
بخشنده
@fattahi53🖕🖕🖕🌺🌺🌺🌺🌹🌹🌹
فیلرها (Fillers ) چیست؟ https://telegram.me/Englishforus

تکنیکی است برای پر کردن فضاهای خالی بین حرفاتون در مکالمه (Speaking).

فیلر ها یه سری از صداها و کلماتی هستند که شخص سخنگو در بین صحبت هاش میاره تا فرصت فکر کردن داشته باشه و بیشتر فکر کنه.

🎯 متداول ترین فیلر ها در انگلیسی عبارتند از:

⚪️ uh
آه ...
⚫️ er
ار ...
🔴 um
اوم ...
🔵 like
مثل اینکه ...
⚪️ You know
می دونی چیه ...
⚫️ I mean
منظورم اینه که ...
🔴 so
بنابراین ...
🔵 actually
در واقع ...
⚪️ literally
دقیقا، واقعا ...
⚫️ basically
اساسا ...
🔴 Right
درست، اوکی ...
🔵 I"m telling you
دارم میگم که ...
⚪️ You know what I mean?
می دونی که منظورم چیه؟ ...
⚫️ Well
خب ... fattahi53 @
Forwarded from English 20 Minutes A Day
English 20 m A Day
@English2m
Nicole's Day At School

❇️ NicoIe tells her mother Susan about her successful presentation at school. Her brother Ted overheras and interrupts the conversation ...

❇️ نيكول در مورد كنفرانس موفقش در مدرسه مي گويد. برادرش تد به صحبت هايشان گوش ميدهد و حرفهايشان را قطع ميكند ...

🅰 Susan: How was your day at school today, Nicole?

✴️ مدرسه چطور بود، نيكول؟

🅱 Nicole: It was great, Mom. I gave a presentation on Hillary Clinton in government class. Afterwards, my teacher paid me a compliment.

عالي بود مامان. من در كلاس حكومت داري كنفرانسي در مورد هيلاري كلينتون ارايه كردم. بعد از آن من رو تحسين كرد.

🅰 Susan: What did she say?

✴️ چي گفت؟

🅱 Nicole: She said my presentation was head and shoulders above the others.

گفت كه ارايه من از همه بهتر بوده است.

🅰 Susan: Way to go!

✴️ افرين!

🅱 Nicole: She also said I should go into politics, just like Hillary.

او گفت كه بهتر است من مانند هيلاري وارد سياست بشوم.

🅾 Ted: You're so gung ho about school. It drives me crazy.

💠 چقد با آب و تاب در مورد مدرسه صحبت ميكني. منو عصبي ميكنه.

🅱 Nicole: Ted, don't butt in! You're just jealous.

تد دخالت نكن. تو فقط حسودي ميكني.

🅾 Ted: Right. You hit the nail on the head. I'm green with envy.

💠 بله درست گفتي. من به تو غبطه ميخورم!!

🅱 Nicole: Would you just shut up? You're on thin ice with me right now.

ميشه خفه شي؟ داري رو اعصابم راه ميري!

🅾 Ted: Oh no! Look at me. I'm shaking in my shoes!

💠 اوه نه! به من نگاه كن. دارم از ترس ميلرزم!

🔊 Listen to the dialogue 🖕🖕🖕🖕🖕🖕🌺🌺🌺🌺🌺