Look
I get it boy
play it cool
Like i'm just a toy
So hush, don't you say it boy
Cause i know
Now we gonna destroy
You can be tough
say thats enough
But never to mean
but to extreme
you can be wrong
but usually right
I thought you'd be mine, by this time
You are nothing but a memory
still you make me more like crazy
Why did we, we let the sun come up
Why did we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
I know we had our fun
never liked
being on my own
baby please, say its not gone
cause we, never felt to wrong
you can be tough
say thats enough
but never to mean
but to extreme
you can be wrong
but usually right
i thought you be mine, by this time
you are nothing but a memory
still you make me more like crazy
why did we, we let the sun come up
why did we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
we let moon go down
we let the moon go down, down, down
you are nothing but a memory
still you make me more like crazy
why did we, we let the sun come up
why did we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
we let the moon go down
we let the moon go down, down down
🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽
I get it boy
play it cool
Like i'm just a toy
So hush, don't you say it boy
Cause i know
Now we gonna destroy
You can be tough
say thats enough
But never to mean
but to extreme
you can be wrong
but usually right
I thought you'd be mine, by this time
You are nothing but a memory
still you make me more like crazy
Why did we, we let the sun come up
Why did we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
I know we had our fun
never liked
being on my own
baby please, say its not gone
cause we, never felt to wrong
you can be tough
say thats enough
but never to mean
but to extreme
you can be wrong
but usually right
i thought you be mine, by this time
you are nothing but a memory
still you make me more like crazy
why did we, we let the sun come up
why did we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
we let moon go down
we let the moon go down, down, down
you are nothing but a memory
still you make me more like crazy
why did we, we let the sun come up
why did we let the moon go down
we let the moon go down, down, down
we let the moon go down
we let the moon go down, down down
🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽🔽
"Empire"
Take off all of your skin
I'm brave when you are free
Shake off all of your sins
And give them to me
Close up, let me back in
I wanna be yours, wanna be your hero
And my heart beats
Like the empires of the world unite
We are alive
And the stars make love to the universe
You're my wildfire every single night
We are alive
And the stars make love to the universe
And you touch me
And I'm like and I'm like and I'm like
Ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh
I will follow you down wherever you go
I am, baby, I'm bound to you and do you know?
Closer, pull me in tight
I wanna be yours, wanna be your hero
And my heart beats
Like the empires of the world unite
We are alive
And the stars make love to the universe
You're my wildfire every single night
We are alive
And the stars make love to the universe
And you touch me
And I'm like and I'm like and I'm like
Ooh ooh
We are alive
Ooh ooh
And I'm like ooh ooh
We are alive
Ooh
I'm just gonna raise my head
Welcome to the final edge
And I'm gonna fall
(And the stars make love to the universe)
I'm just gonna raise my head
And hold you close
Like the empires of the world unite
We are alive
And the stars make love to the universe
You're my wildfire every single night
We are alive
And the stars make love to the universe
And you touch me
And I'm like and I'm like and I'm like
Ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh
〰〰〰〰〰〰
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
Take off all of your skin
I'm brave when you are free
Shake off all of your sins
And give them to me
Close up, let me back in
I wanna be yours, wanna be your hero
And my heart beats
Like the empires of the world unite
We are alive
And the stars make love to the universe
You're my wildfire every single night
We are alive
And the stars make love to the universe
And you touch me
And I'm like and I'm like and I'm like
Ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh
I will follow you down wherever you go
I am, baby, I'm bound to you and do you know?
Closer, pull me in tight
I wanna be yours, wanna be your hero
And my heart beats
Like the empires of the world unite
We are alive
And the stars make love to the universe
You're my wildfire every single night
We are alive
And the stars make love to the universe
And you touch me
And I'm like and I'm like and I'm like
Ooh ooh
We are alive
Ooh ooh
And I'm like ooh ooh
We are alive
Ooh
I'm just gonna raise my head
Welcome to the final edge
And I'm gonna fall
(And the stars make love to the universe)
I'm just gonna raise my head
And hold you close
Like the empires of the world unite
We are alive
And the stars make love to the universe
You're my wildfire every single night
We are alive
And the stars make love to the universe
And you touch me
And I'm like and I'm like and I'm like
Ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh ooh
And I'm like ooh
〰〰〰〰〰〰
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
Forwarded from Zabqn
دانستنی های جالب و شگفت انگیز در انگلیسی
-اگر live را برعکس بنویسم، میشود evil.
.
-در کلمه listen به معنای گوش دادن همان حروفی به کار رفته که در silent به معنای سکوت بکار رفته است. تصادف قشنگی نیست!
.
-لغت کاراته 'karate" یعنی «دست خالی».
.
-کلمه set بیشتر از هر کلمه دیگری در زبان انگلیسی دارای معنا و تعریف است.
.
-تا به حال به تلفظ لغت "queue" دقت کردهاید. اگر چهار حرف آخر آنرا برداریم باز هم به همان طریق تلفظ میشود.
.
-اسکیموها برای توصیف کلمه برف، ۲۰ لغت دارند!
.
-حدود ۱۴۴ کلمه در زبان انگلیسی با fact ساخته میشود. ۵۷ تای آن دقیقا با fact شروع میشود. مثل: faction, factory, facts و ۵ کلمه با fact خاتمه مییابد. مثل artifact
.
-در سال ۱۹۳۹ فردی بنام «ارنست وینسنت رایت» Erneset Vincent Wright کتاب داستانی منتشر کرد بنام« گدسبی» Gadsby که حاوی ۵۰,۱۱۰ لغت بود و در هیچ یک از این لغات از حرف e استفاده نشده بود. این کار نوعی بازی با حروف است و معمولا حرفی از حروف الفبا را در اثری بکار نمیبرند. در انگلیسی این حرف بیشتر e و در زبان فارسی بیشتر الف را حذف میکنند. اسم این نوع نگارش را نیز اصطلاحا Lipogram میگویند.
.
-طولانیترین کلمهای که با حروف ردیف بالای کیبورد میتوان نوشت کلمه TYPEWRITER است.
.
-به نقطه بالای حرف i میگوییم کوچولو یا a tittle
.
-سختترین زبان برای یادگیری، زبان Basque است که در شمال غرب اسپانیا و جنوب غربی فرانسه صحبت میشود.
.
-از سال ۱۸۸۰ دیکشنری آکسفورد کلمه طولانی floccinaucinihilipilification را در لیست کلمات خود جا داد که تقریبا به این معناست: " حدس زدن این که چیزی بیارزش است."
.-کلمهای که ۱۵ حرف از حروف زبان انگلیسی را بدون اینکه تکرار شوند در خود جا داده است کلمه uncopyrightable است.
.
حروف انگلیسی A,B,C,D در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد ۱ تا ۹۹ دیده نمی شود !!!!!
.
حرف D برای اولین بار در عدد ۱۰۰ بکار می رود یعنی Hundred
.
حروف A,B,C در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد ۱ تا ۹۹۹ دیده نمی شوند
.
حرف A برای اولین بار در املای عدد ۱۰۰۰ دیده می شود یعنی Thousand
.
حروفB,C در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد ۱ تا ۹۹۹۹۹۹۹۹۹ دیده نمی شوند
.
حرف B برای اولین بار در املای عدد بیلیون بکار می رود یعنی Billion
.
حرف C هیچ وقت در املای اعداد انگلیسی بکار نمی رود
-اگر live را برعکس بنویسم، میشود evil.
.
-در کلمه listen به معنای گوش دادن همان حروفی به کار رفته که در silent به معنای سکوت بکار رفته است. تصادف قشنگی نیست!
.
-لغت کاراته 'karate" یعنی «دست خالی».
.
-کلمه set بیشتر از هر کلمه دیگری در زبان انگلیسی دارای معنا و تعریف است.
.
-تا به حال به تلفظ لغت "queue" دقت کردهاید. اگر چهار حرف آخر آنرا برداریم باز هم به همان طریق تلفظ میشود.
.
-اسکیموها برای توصیف کلمه برف، ۲۰ لغت دارند!
.
-حدود ۱۴۴ کلمه در زبان انگلیسی با fact ساخته میشود. ۵۷ تای آن دقیقا با fact شروع میشود. مثل: faction, factory, facts و ۵ کلمه با fact خاتمه مییابد. مثل artifact
.
-در سال ۱۹۳۹ فردی بنام «ارنست وینسنت رایت» Erneset Vincent Wright کتاب داستانی منتشر کرد بنام« گدسبی» Gadsby که حاوی ۵۰,۱۱۰ لغت بود و در هیچ یک از این لغات از حرف e استفاده نشده بود. این کار نوعی بازی با حروف است و معمولا حرفی از حروف الفبا را در اثری بکار نمیبرند. در انگلیسی این حرف بیشتر e و در زبان فارسی بیشتر الف را حذف میکنند. اسم این نوع نگارش را نیز اصطلاحا Lipogram میگویند.
.
-طولانیترین کلمهای که با حروف ردیف بالای کیبورد میتوان نوشت کلمه TYPEWRITER است.
.
-به نقطه بالای حرف i میگوییم کوچولو یا a tittle
.
-سختترین زبان برای یادگیری، زبان Basque است که در شمال غرب اسپانیا و جنوب غربی فرانسه صحبت میشود.
.
-از سال ۱۸۸۰ دیکشنری آکسفورد کلمه طولانی floccinaucinihilipilification را در لیست کلمات خود جا داد که تقریبا به این معناست: " حدس زدن این که چیزی بیارزش است."
.-کلمهای که ۱۵ حرف از حروف زبان انگلیسی را بدون اینکه تکرار شوند در خود جا داده است کلمه uncopyrightable است.
.
حروف انگلیسی A,B,C,D در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد ۱ تا ۹۹ دیده نمی شود !!!!!
.
حرف D برای اولین بار در عدد ۱۰۰ بکار می رود یعنی Hundred
.
حروف A,B,C در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد ۱ تا ۹۹۹ دیده نمی شوند
.
حرف A برای اولین بار در املای عدد ۱۰۰۰ دیده می شود یعنی Thousand
.
حروفB,C در املای انگلیسی هیچ یک از اعداد ۱ تا ۹۹۹۹۹۹۹۹۹ دیده نمی شوند
.
حرف B برای اولین بار در املای عدد بیلیون بکار می رود یعنی Billion
.
حرف C هیچ وقت در املای اعداد انگلیسی بکار نمی رود
WeeklyEnglish
مهدیه قربانی 8-1 تشیع.pptx
شایان ذکر است متن پاورپوینت که مهدیه جان زحمت درست کردن آنرا کشیده دانش آموزان سه کلاس هشتم مان فیلم آنرااجراکردند
Forwarded from Deleted Account
مشاغل مختلف به زبان انگليسي
Principal=مدیر مدرسه
Miller آسیابان
Physician=پزشک
Webmaster =کارشناس اینترنت
Dancer=رقاص
Actuary=امارگیر
Archivist=بایگان،ضابط
Interpreter =مفسر
Seafarer=دریانورد ،بحرپیما
Undertaker =قبرکن
Employer=کارفرما
Priest =کشیش
Assistant=معاون
Bookseller =کتاب فروش
Diplomat=دیپلمات
Publisher =ناشر
Detectiveکاراگاه
Baker =نانوا
Demarche=بخشدار
Manager =مدیر
Employee=کارمند
Governor =فرماندار
Dress maker=خیاط زنانه
Cashier =صندوقدار
Receptionist=منشی
Weatherman =هواشناس
Maid=خدمتکار زن
Repairman =تعمیرکار
Shepherd/Rancher=چوپان
Farmer =کشاورز
Gardener=باغدار
Artist =هنرمند
Muezzin=موذن
Banker =بانکدار
Cameleer=ساربان
Blacksmith =آهنگر
Cook=آشپز
Boss =رءیس
Dentist=دندان پزشک
Brigadier =سرتیپ
Carpenter=نجار
Caretaker =سرایدار
Housekeeper =خانه دار
Clerk =کارمند
Council=شورا
Coach=(مربی (وررشی
Writer/Author=نویسنده
Colonel =سرهنگ
Waiter=گارسون
Diver =غواص
Professor=استاد
Doctor =دکتر
Seller=فروشنده
Doorman =دربان
Glass maker=شیشه بر
Headmaster =مدیر مرد
Headmistress=مدیر زن
Green grocery =سبزی ومیوه فروش
House wife=زن خانه دار
Guard =نگهبان
Painter=نقاش ساختمان
Firefighter/fireman =آتش نشان
Boatman=قایقران
Judge =قاضی
Fisherman=ماهیگیر
Lawyer =وکیل
Street sweeper=رفتگر
Worker =کارگر
Minister=وزیر
Mayor =شهردار
Pilot=خلبان
Miner =معدنچی
Copilot=کمک خلبان
Nurse =پرستار
Barber=آرایشگر مرد
Officer =افسر
Clergy man=روحانی
Photographer =عکاس
Specialist=متخصص
Plumber =لوله کش
Footballer=فوتبالیست
Player =بازیگر
Butcher=قصاب
Porter =باربر
Watchman=ساعت ساز
President
رئیس جمهور
Grocer=بقال
Leader =رهبر
Operator=تلفنچی
Prime minister =نخست وزیر
Merchant=تاجر
Psychologist =روانشناس
Optician/Optometrist
چشم پزشک / عینک ساز
Reporter =گزارشگر
Calligrapher=خطاط
Retired =بازنشسته
Forester=جنگلبان
Sculptor =مجسمه ساز
Teacher=معلم
Sergeant =گروهبان
Engineer=مهندس
Surgeon=جراح
Driver=راننده
Shopkeeper =مغازه دار
Singer=خواننده
Soldier =سرباز
Speaker=سخنران
potter =سفالگر
Welder=جوشکار
Tourist =جهانگرد
Jerry builder=بسازبفروش
Architect =معمار
Mason=بنا
Florist =گل فروش
stockbroker=دلال
Composer =آهنگ ساز
Babysitter=پرستار بچه
Translator =مترجم
Ecologist=محیط شناس
Journalist =رورنامه نگار
Pharmacist=داروفروش
Postman =پستچی
Sheriff=کلانتر
Shoemaker =کفاش
Hunter=شکارچی
Construction worker=کارگرساختمان
Accountant=حسابدار
Announcer =گوینده
News announcer=گوینده خبر
Director =کارگردان
Poet=شاعر
Conductor=رهبر ارکستر
Servant=پیشخدمت
Army =نظامی
Captain=ناخدا
Governor =فرماندار
Dress maker=خیاط زنانه
Student =دانش آموز
Tailor=خیاط مردانه
Repairman =تعمیرکار
Shepherd/Rancher=چوپان
Economist =اقتصاد دان
flight attendant =مهماندار هواپیما
scientist =دانشمند
Researcher=پژوهشگر
Truck driver =راننده کامیون
Actress=هنرپیشه زن
Decorator =آذین گر
Actor=هنر پیشه مرد
Referee =داور
Editor=ویراستار ، سر دبیر
Chef =سرآشپز
Veterinarian=دامپزشک
Surveyor =نقشه بردار
Musician=موسیقیدان
Sailor =ملوان
Merchant=بازرگان
Spy=جاسوس
Principal=مدیر مدرسه
Miller آسیابان
Physician=پزشک
Webmaster =کارشناس اینترنت
Dancer=رقاص
Actuary=امارگیر
Archivist=بایگان،ضابط
Interpreter =مفسر
Seafarer=دریانورد ،بحرپیما
Undertaker =قبرکن
Employer=کارفرما
Priest =کشیش
Assistant=معاون
Bookseller =کتاب فروش
Diplomat=دیپلمات
Publisher =ناشر
Detectiveکاراگاه
Baker =نانوا
Demarche=بخشدار
Manager =مدیر
Employee=کارمند
Governor =فرماندار
Dress maker=خیاط زنانه
Cashier =صندوقدار
Receptionist=منشی
Weatherman =هواشناس
Maid=خدمتکار زن
Repairman =تعمیرکار
Shepherd/Rancher=چوپان
Farmer =کشاورز
Gardener=باغدار
Artist =هنرمند
Muezzin=موذن
Banker =بانکدار
Cameleer=ساربان
Blacksmith =آهنگر
Cook=آشپز
Boss =رءیس
Dentist=دندان پزشک
Brigadier =سرتیپ
Carpenter=نجار
Caretaker =سرایدار
Housekeeper =خانه دار
Clerk =کارمند
Council=شورا
Coach=(مربی (وررشی
Writer/Author=نویسنده
Colonel =سرهنگ
Waiter=گارسون
Diver =غواص
Professor=استاد
Doctor =دکتر
Seller=فروشنده
Doorman =دربان
Glass maker=شیشه بر
Headmaster =مدیر مرد
Headmistress=مدیر زن
Green grocery =سبزی ومیوه فروش
House wife=زن خانه دار
Guard =نگهبان
Painter=نقاش ساختمان
Firefighter/fireman =آتش نشان
Boatman=قایقران
Judge =قاضی
Fisherman=ماهیگیر
Lawyer =وکیل
Street sweeper=رفتگر
Worker =کارگر
Minister=وزیر
Mayor =شهردار
Pilot=خلبان
Miner =معدنچی
Copilot=کمک خلبان
Nurse =پرستار
Barber=آرایشگر مرد
Officer =افسر
Clergy man=روحانی
Photographer =عکاس
Specialist=متخصص
Plumber =لوله کش
Footballer=فوتبالیست
Player =بازیگر
Butcher=قصاب
Porter =باربر
Watchman=ساعت ساز
President
رئیس جمهور
Grocer=بقال
Leader =رهبر
Operator=تلفنچی
Prime minister =نخست وزیر
Merchant=تاجر
Psychologist =روانشناس
Optician/Optometrist
چشم پزشک / عینک ساز
Reporter =گزارشگر
Calligrapher=خطاط
Retired =بازنشسته
Forester=جنگلبان
Sculptor =مجسمه ساز
Teacher=معلم
Sergeant =گروهبان
Engineer=مهندس
Surgeon=جراح
Driver=راننده
Shopkeeper =مغازه دار
Singer=خواننده
Soldier =سرباز
Speaker=سخنران
potter =سفالگر
Welder=جوشکار
Tourist =جهانگرد
Jerry builder=بسازبفروش
Architect =معمار
Mason=بنا
Florist =گل فروش
stockbroker=دلال
Composer =آهنگ ساز
Babysitter=پرستار بچه
Translator =مترجم
Ecologist=محیط شناس
Journalist =رورنامه نگار
Pharmacist=داروفروش
Postman =پستچی
Sheriff=کلانتر
Shoemaker =کفاش
Hunter=شکارچی
Construction worker=کارگرساختمان
Accountant=حسابدار
Announcer =گوینده
News announcer=گوینده خبر
Director =کارگردان
Poet=شاعر
Conductor=رهبر ارکستر
Servant=پیشخدمت
Army =نظامی
Captain=ناخدا
Governor =فرماندار
Dress maker=خیاط زنانه
Student =دانش آموز
Tailor=خیاط مردانه
Repairman =تعمیرکار
Shepherd/Rancher=چوپان
Economist =اقتصاد دان
flight attendant =مهماندار هواپیما
scientist =دانشمند
Researcher=پژوهشگر
Truck driver =راننده کامیون
Actress=هنرپیشه زن
Decorator =آذین گر
Actor=هنر پیشه مرد
Referee =داور
Editor=ویراستار ، سر دبیر
Chef =سرآشپز
Veterinarian=دامپزشک
Surveyor =نقشه بردار
Musician=موسیقیدان
Sailor =ملوان
Merchant=بازرگان
Spy=جاسوس
Forwarded from Ek
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM