Forwarded from Prospects_Exams Sources
👆🍀شیوه طراحی سوالات زبان کتب prospect🍀👆
Forwarded from Prospects_Exams Sources
سلام برای تقویت writing اول سال برای هرگروه جعبه حروف الفبا میگم ک خودشون تهیه کنن وقتی میخام دیکته کار کنم ازش استفاده میکنم مثلا ب هرگروه چهار تا تصویر میدم وبچه ها باتوجه ب حروفی ک دارن کلمات رو برام مینویسن من ک ازاین روش راضی بودم بچه ها هم خسته نمیشدن.
برای هفتم هم میتونین ی بازی ترتیب بدین برا نوشتن حروف گروهها پشت سر هم میایستن بعد شما حرف مورد نظر رو بدون اینکه بقیه گروه بفهمند ب نفر آخر میدین وباید اون حرف رو پشت دوستش بنویسه تا برسه ب نفر اول واون روی برد براشما بنویسه وحرف رومعرفی کنه بصورت شناسنامه ای
برای هفتم هم میتونین ی بازی ترتیب بدین برا نوشتن حروف گروهها پشت سر هم میایستن بعد شما حرف مورد نظر رو بدون اینکه بقیه گروه بفهمند ب نفر آخر میدین وباید اون حرف رو پشت دوستش بنویسه تا برسه ب نفر اول واون روی برد براشما بنویسه وحرف رومعرفی کنه بصورت شناسنامه ای
Forwarded from Prospects_Exams Sources
👆👆🌸🍀تجربیات خلاق👆👆🍀
تقویت writing
باتشکراز خانم گل. ازگمیشان گلستان
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
تقویت writing
باتشکراز خانم گل. ازگمیشان گلستان
🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Forwarded from زبان متوسطه 1 صادقی
پاور درس چها زبان نهم rzl110.blogfa.com
Blogfa
A NEW LANGUAGE=A NEW LIFE
A NEW LANGUAGE=A NEW LIFE - آموزش زبان انگلیسی با رویکرد ارتباطی - هوشمند سازی مدارس
Forwarded from WeeklyEnglish
این بازی که شاگردانم باحروف میکنندتادردیکته کلمات قوی بشوند مثلا hiعدد۸۹ است که نقاشی وپاورپوینت هم دارند⏫⏫⏫⏫⏫
Forwarded from WeeklyEnglish
پاورپوینت ارایه شده دانش آموزبرزنونی پایه 7ازنقاشی هایی که درکلاس هنرکشیده بودند.⏫⏫⏫⏫⏫⏫
Forwarded from Deleted Account
In The Name Of Allah
رايج ترين اصطلاحات انگليسي در مکالمات
Home boy & Home girl ...... بچه محل
Are U happy or married .......... ؟ مجردي یا متاهل
I must talk so myself.... تعریف از خود نباشه
I wasn`t born yesterday....... موهامو توآسیاب سفید نکردم
She doesn`t lift a finger.......... دست به سیاه و سفید نمیزنه
Whenever he opens he`s mouth he puts he`s feet in it....... اومد حرف بزنه راه رفت
how much bread have u got..........؟ مایه تیله چقد داري
error is human........ انسان جایز الخطاس
i will put you in your place......... حالتو میگیرم
No offence........ دور از جون........و بعضی مواقع به معنی جسارت نباشه
You can’t eat your cake and have it........... هم خدا رو میخواد هم خرما
what a stupid thing i did........ عجب غلطی کردم
Cause my finger...... وقتی چیزي رو به سمت کسی پرتاب میکنیم براي عذر خواهی این اصطلاح رو میگیم
he is so behind.......... طرف شوته
her bark is worse than her bite.......... زبونش مثل نیش مار میمونه
Variety is the spice of life.......... تنوع چاشنی زندگیه
it's beyond his mind............ عقلش قد نمیده
Great boast little toast....... پزعالی جیب خالی
i am as i am............. همینم که هستم
double whamming........... قوز بالا قوز
Rock the boat...... سنگ جلوي پاي کسی انداختن
He has a big mouth....... ادم دهن لق
Are u with me........؟... داري منو
Don`t look the other way.......... خودتو به کوچه علی چپ نزن
Poor fellow......... بنده خدا
He is post master at .............. طرف خداي فلان کار است
Cut my legs and call me shorty........ تو گفتی و منم باور کردم
She`s a liar liar........ روده راست تو شکمش پیدا نمیشه یه
ta ta for now ......... ( خداحافظ (فعلا
night night boy....... سوسول
Chicken out...... این اصطلاح براي فردي استفاده میشه که جا میزنه تو کارا
to make two ends meat.( بیشتر براي جواب دادن در مورد شغل استفاده میشود (به معنی بخور و نمیر
First learn the rules then break some.... اول قانون رو یاد بگیر بعد اونو زیر پا بزار
He has money to burn...... اصطلاح براي ادم خرپول
He is loaded with money
He is made of money
He is rolling in it
He is well off
He was born with a silver spoon in his mouth
the weather has changed..... شرایط عوض شده
She was born on the wrong side of the bed........ حرام زاده
push arround the bush........ طفره رفتن
He`s all thumb...... آدم شلخته
talk of devils........... حلال زاده است
rool the red carpet for somebody.......... جلوي کسی گاو کشتن...احترام خیلی زیاد
to flatter.... پاچه خواري
to kissup somebody..... پاچه خواري
apple polisher..... پاچه خوار
give someone lip service....... شیر کردن کسی با حرف
chicken chicken..... چقدر ترسو
chicken feed.... پول خرد...ناچیز
chicken scrach.... خرچنگ قورباغه
bread line...... خط فقر
copy cat....... کسی که زود هر چیز را تقلید میکند
back breaking job...... شغل سخت و کمر شکن
has the penny dropped........؟ دوزاریت افتاد
dress up like a cristmas tree..... تیپ زدن
you shine like a new penny...... اصطلاح براي تعریف از افراد خوشتیپ
thick skull..... کله پوك
how can i put it into your thick skull...... چطوري توي کله پوکت فرو کنم
you look lost..... گیج میزنی
when there is a will, the is a way........ خواستن توانستن است
christ sake........ خدا به دادمون برسه
i put it down to experience....... پشت دستم رو داغ گذاشتم
I learned my lesson
I got the message
Goody Goody........ کسی که پاچه خواري یا خود شیرینی میکنه بهش میگن
I’m just picking on you...... فقط سر به سرت میزارم....سر کارت گذاشتم
I will fix you........ پدرتو در میارم
I will teach you a good lesson
I will send you on a trip...... یه کاري کنم حال کنی
you`ve got belly........ شکم آوردي
your shirt is what i really adore......... ( لباست منو کشته ( لباس فقط براي مثال هست
stop talking rubbish........... شر و ور نگو
stop talking nonsense......... مزخرف نگو
excuse my french.......... گلاب به روت روم به دیوار
free loader...... اصطلاح براي ادمهاي چتر باز که خونه فک و فامیل یا دوستاشون چتر بازي میکنن
white wash....... ماست مالی
I will rip you in half........ دو شقه ات میکنم
there`s the bell.... زنگ خورد
the class is missed
tell me what to do.......... تکلیف منو روشن کن
I was ruined....... پدرم در اومد
I had on
رايج ترين اصطلاحات انگليسي در مکالمات
Home boy & Home girl ...... بچه محل
Are U happy or married .......... ؟ مجردي یا متاهل
I must talk so myself.... تعریف از خود نباشه
I wasn`t born yesterday....... موهامو توآسیاب سفید نکردم
She doesn`t lift a finger.......... دست به سیاه و سفید نمیزنه
Whenever he opens he`s mouth he puts he`s feet in it....... اومد حرف بزنه راه رفت
how much bread have u got..........؟ مایه تیله چقد داري
error is human........ انسان جایز الخطاس
i will put you in your place......... حالتو میگیرم
No offence........ دور از جون........و بعضی مواقع به معنی جسارت نباشه
You can’t eat your cake and have it........... هم خدا رو میخواد هم خرما
what a stupid thing i did........ عجب غلطی کردم
Cause my finger...... وقتی چیزي رو به سمت کسی پرتاب میکنیم براي عذر خواهی این اصطلاح رو میگیم
he is so behind.......... طرف شوته
her bark is worse than her bite.......... زبونش مثل نیش مار میمونه
Variety is the spice of life.......... تنوع چاشنی زندگیه
it's beyond his mind............ عقلش قد نمیده
Great boast little toast....... پزعالی جیب خالی
i am as i am............. همینم که هستم
double whamming........... قوز بالا قوز
Rock the boat...... سنگ جلوي پاي کسی انداختن
He has a big mouth....... ادم دهن لق
Are u with me........؟... داري منو
Don`t look the other way.......... خودتو به کوچه علی چپ نزن
Poor fellow......... بنده خدا
He is post master at .............. طرف خداي فلان کار است
Cut my legs and call me shorty........ تو گفتی و منم باور کردم
She`s a liar liar........ روده راست تو شکمش پیدا نمیشه یه
ta ta for now ......... ( خداحافظ (فعلا
night night boy....... سوسول
Chicken out...... این اصطلاح براي فردي استفاده میشه که جا میزنه تو کارا
to make two ends meat.( بیشتر براي جواب دادن در مورد شغل استفاده میشود (به معنی بخور و نمیر
First learn the rules then break some.... اول قانون رو یاد بگیر بعد اونو زیر پا بزار
He has money to burn...... اصطلاح براي ادم خرپول
He is loaded with money
He is made of money
He is rolling in it
He is well off
He was born with a silver spoon in his mouth
the weather has changed..... شرایط عوض شده
She was born on the wrong side of the bed........ حرام زاده
push arround the bush........ طفره رفتن
He`s all thumb...... آدم شلخته
talk of devils........... حلال زاده است
rool the red carpet for somebody.......... جلوي کسی گاو کشتن...احترام خیلی زیاد
to flatter.... پاچه خواري
to kissup somebody..... پاچه خواري
apple polisher..... پاچه خوار
give someone lip service....... شیر کردن کسی با حرف
chicken chicken..... چقدر ترسو
chicken feed.... پول خرد...ناچیز
chicken scrach.... خرچنگ قورباغه
bread line...... خط فقر
copy cat....... کسی که زود هر چیز را تقلید میکند
back breaking job...... شغل سخت و کمر شکن
has the penny dropped........؟ دوزاریت افتاد
dress up like a cristmas tree..... تیپ زدن
you shine like a new penny...... اصطلاح براي تعریف از افراد خوشتیپ
thick skull..... کله پوك
how can i put it into your thick skull...... چطوري توي کله پوکت فرو کنم
you look lost..... گیج میزنی
when there is a will, the is a way........ خواستن توانستن است
christ sake........ خدا به دادمون برسه
i put it down to experience....... پشت دستم رو داغ گذاشتم
I learned my lesson
I got the message
Goody Goody........ کسی که پاچه خواري یا خود شیرینی میکنه بهش میگن
I’m just picking on you...... فقط سر به سرت میزارم....سر کارت گذاشتم
I will fix you........ پدرتو در میارم
I will teach you a good lesson
I will send you on a trip...... یه کاري کنم حال کنی
you`ve got belly........ شکم آوردي
your shirt is what i really adore......... ( لباست منو کشته ( لباس فقط براي مثال هست
stop talking rubbish........... شر و ور نگو
stop talking nonsense......... مزخرف نگو
excuse my french.......... گلاب به روت روم به دیوار
free loader...... اصطلاح براي ادمهاي چتر باز که خونه فک و فامیل یا دوستاشون چتر بازي میکنن
white wash....... ماست مالی
I will rip you in half........ دو شقه ات میکنم
there`s the bell.... زنگ خورد
the class is missed
tell me what to do.......... تکلیف منو روشن کن
I was ruined....... پدرم در اومد
I had on