This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
To have skin in the game – «иметь шкурный интерес; быть лично заинтересованным; иметь, что терять».
Актуально не только про бизнес и финансы, например, можно дать совет, подчеркнув свою непредвзятость:
P.S. Сцена из фильма The Big Short («Игра на понижение»), про ипотечный пузырь в Америке, со здоровым цинизмом и юмором. А еще там Кристиан Бэйл, Райан Гослинг, Брэд Питт, Стив Карелл…
#phrases #смотреть
As I’ve invested a lot in the project, I definitely have skin in the game.
Актуально не только про бизнес и финансы, например, можно дать совет, подчеркнув свою непредвзятость:
I have NO skin in the game, so listen to me – I don’t like him.
P.S. Сцена из фильма The Big Short («Игра на понижение»), про ипотечный пузырь в Америке, со здоровым цинизмом и юмором. А еще там Кристиан Бэйл, Райан Гослинг, Брэд Питт, Стив Карелл…
#phrases #смотреть
❤🔥12❤10🔥7 4🤩3🐳1🤗1
Tradwife trend
Наткнулась на очень любопытный выпуск на YouTube-канале Насти Полетаевой #безфильтров с обсуждением феномена tradwife – traditional wife, женщина, которая верит в традиционные гендерные роли и посвящает себя семье, а не карьере. Этот тренд сменил диаметрально противоположный, Girlboss – так называли девушек, пробивших стеклянный потолок (glass ceiling) и добившихся успеха в работе. Точнее, не сменил, а вернулся, просто в новом интернет-обличье (with more marketing than mothering).
Было интересно, местами спорно. Я в детстве любила книгу «Мама, папа, восемь детей и грузовик» и потом традиционные ценности поддерживала делом😅
Своим многочисленным детям с удовольствием читала «Репку» и «Колобка» a zillion times. Ну и всё прочее, что там traditional wives делают. Однако делала это почти «без отрыва от производства». Получается, не подхожу под описание tradwife…
Соглашусь с выводом в видео: ничего универсального нет, каждому своё, богатых мужей на всех не хватит, а картинка в интернете далеко не всегда правдивая. Живем свою жизнь.
Glossary
A zillion times (zillions of times) – очень много раз
To meet a description – подходить под описание: I meet/don’t meet this description.
#glossary #смотреть
Наткнулась на очень любопытный выпуск на YouTube-канале Насти Полетаевой #безфильтров с обсуждением феномена tradwife – traditional wife, женщина, которая верит в традиционные гендерные роли и посвящает себя семье, а не карьере. Этот тренд сменил диаметрально противоположный, Girlboss – так называли девушек, пробивших стеклянный потолок (glass ceiling) и добившихся успеха в работе. Точнее, не сменил, а вернулся, просто в новом интернет-обличье (with more marketing than mothering).
Было интересно, местами спорно. Я в детстве любила книгу «Мама, папа, восемь детей и грузовик» и потом традиционные ценности поддерживала делом😅
Своим многочисленным детям с удовольствием читала «Репку» и «Колобка» a zillion times. Ну и всё прочее, что там traditional wives делают. Однако делала это почти «без отрыва от производства». Получается, не подхожу под описание tradwife…
Соглашусь с выводом в видео: ничего универсального нет, каждому своё, богатых мужей на всех не хватит, а картинка в интернете далеко не всегда правдивая. Живем свою жизнь.
Glossary
A zillion times (zillions of times) – очень много раз
To meet a description – подходить под описание: I meet/don’t meet this description.
#glossary #смотреть
YouTube
Профессия: жена. Почему зумеры хотят патриархата? Tradwife-тренд
Женщины в вечерних платьях и с укладками рассказывают на видео, как успевают без нянь управляться с детьми, готовить и всегда идеально выглядят, — и собирают десятки миллионов просмотров. Их называют tradwives, что переводится как «традиционные жены». Этот…
❤19🔥9👍6⚡1🤩1
Пришла по-английски | Наталья Верба
Tradwife trend Наткнулась на очень любопытный выпуск на YouTube-канале Насти Полетаевой #безфильтров с обсуждением феномена tradwife – traditional wife, женщина, которая верит в традиционные гендерные роли и посвящает себя семье, а не карьере. Этот тренд…
Who else doesn’t like mum’s cooking?
Вот такая яtradwife мать😅
Вот такая я
😁18 8🐳4⚡1❤1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Bad naming
Речь пойдет о нанотрубках (nanotubes = NT) – крошечных цилиндрических структурах, которые используются в электронике, медицине и для создания сверхпрочных материалов🧐
Изначально были открыты углеродные нанотрубки. Для них была принята аббревиатура CNT – carbon nanotubes. Потом китайские ученые разработали медные нанотрубки (copper nanotubes) и, чтобы не путаться, для сокращения решили использовать символ элемента Cu (Cuprum – медь) перед NT, ну и получилось то, что получилось😅
Вот интересно, это они так всех потроллили или реально не заморочились с proofreading? Зато можно ругаться: «ах ты, медная нанотрубка!»
#titbits
Речь пойдет о нанотрубках (nanotubes = NT) – крошечных цилиндрических структурах, которые используются в электронике, медицине и для создания сверхпрочных материалов🧐
Изначально были открыты углеродные нанотрубки. Для них была принята аббревиатура CNT – carbon nanotubes. Потом китайские ученые разработали медные нанотрубки (copper nanotubes) и, чтобы не путаться, для сокращения решили использовать символ элемента Cu (Cuprum – медь) перед NT, ну и получилось то, что получилось😅
Вот интересно, это они так всех потроллили или реально не заморочились с proofreading? Зато можно ругаться: «ах ты, медная нанотрубка!»
#titbits
🔥9❤6😁4👍3🤯1
P.S. Видео из канала Hannah Fry. Она профессор в Кембридже.
Поп-наука, короткие видео по 1,5-2 минуты, классный британский акцент. Ещё у нее есть подкаст.
Короткая и легкая для понимания статья о ней в The Guardian с такой аннотацией:
Glossary
A goody two shoes – девочка-паинька
To stop and smell the roses - остановиться и насладиться жизнью (а мы уже обсуждали эту фразу)
#glossary #смотреть #слушать
Поп-наука, короткие видео по 1,5-2 минуты, классный британский акцент. Ещё у нее есть подкаст.
Короткая и легкая для понимания статья о ней в The Guardian с такой аннотацией:
The mathematician on being a goody two shoes, surviving cancer and stopping to smell the roses.
Glossary
A goody two shoes – девочка-паинька
To stop and smell the roses - остановиться и насладиться жизнью (а мы уже обсуждали эту фразу)
#glossary #смотреть #слушать
❤12🔥7👍3👏1🤯1
К вопросу об уровнях
Мой сын, прочитав объявление одного препода, снисходительно сказал: «Уровень-то у него С2, даже не С1».
Пришлось ему напомнить, что это не категория яиц, и уровень С2 выше и лучше)
На что последовал вопрос: «Так, тогда почему у меня в резюме не С2?!»🙃
P.S. Можно вас попросить пройти опрос по уровням, чтобы мне понятнее было?)
P.P.S. И да, яйца С3 встречаются, в отличие от уровня)
Glossary
Condescendingly / patronisingly – снисходительно, свысока
In a patronising/condescending way (manner) – можно так, чтобы не мучаться с длинным наречием
#байки #glossary
Мой сын, прочитав объявление одного препода, снисходительно сказал: «Уровень-то у него С2, даже не С1».
Пришлось ему напомнить, что это не категория яиц, и уровень С2 выше и лучше)
На что последовал вопрос: «Так, тогда почему у меня в резюме не С2?!»🙃
P.S. Можно вас попросить пройти опрос по уровням, чтобы мне понятнее было?)
P.P.S. И да, яйца С3 встречаются, в отличие от уровня)
Glossary
Condescendingly / patronisingly – снисходительно, свысока
In a patronising/condescending way (manner) – можно так, чтобы не мучаться с длинным наречием
#байки #glossary
❤12🔥6 4 3😁2⚡1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
How many hours a day do you spend grooming yourself?
Glossary
To groom yourself – take care of your appearance, приводить себя в порядок
To blush – краснеть
To make someone blush – вгонять к-л в краску, заставлять краснеть (Grammar: make someone DO sth – заставлять кого-то делать что-то, без частицы to❌): You’re making me blush 😳
And you? How much time a day do you spend grooming yourself?)
❤️ – less than 10 minutes
🔥– from 10 minutes to an hour
❤️ – more than an hour
#glossary #grammar
Glossary
To groom yourself – take care of your appearance, приводить себя в порядок
To blush – краснеть
To make someone blush – вгонять к-л в краску, заставлять краснеть (Grammar: make someone DO sth – заставлять кого-то делать что-то, без частицы to❌): You’re making me blush 😳
And you? How much time a day do you spend grooming yourself?)
🔥– from 10 minutes to an hour
❤️ – more than an hour
#glossary #grammar
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥21 17❤10⚡1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Один из моих любимых моментов в недооцененном ромкоме How to Lose a Guy in 10 Days (кстати, фильм — кладезь отличной лексики).
Я вот тоже хочу писать о серьезных вещах. Иногда буду)
Glossary
To bust your butt (informal!) ~ to work very hard, стараться изо всех сил, рвать жилы (ну или другую часть тела)
Grammar: keep busting your butt – конструкция keep + глагол с -ing, продолжать что-то делать
Want to = wanna
#glossary #grammar
I wanna write about things that matter!
Я вот тоже хочу писать о серьезных вещах. Иногда буду)
Glossary
To bust your butt (informal!) ~ to work very hard, стараться изо всех сил, рвать жилы (ну или другую часть тела)
Grammar: keep busting your butt – конструкция keep + глагол с -ing, продолжать что-то делать
Want to = wanna
#glossary #grammar
❤17 9 6🔥2⚡1
Идеального метода учебы и преподавания нет. Надо пробовать разные и слушать себя и ученика.
Много лет назад мне позвонила бабушка потенциального юного студента и попросила рассказать, как я работаю. Не дослушав, перебила: «Ну я поняла, значит, по обычной методике, не по авторской»😅
А я теперь знаю, как называется подход, в котором я работаю: Principled eclecticism — это когда в обучении задействуется всё, что работает в конкретном случае, начиная с перевода и заканчивая лексическим подходом и микрообучением. И задействуется не случайно, а осмысленно.
Эклектизм как подход работает во многих сферах: литературе, философии, искусстве, моде… и это прекрасно!
Glossary
Discriminating — здесь исключительно в положительном значении: особый, разумный, тонко различающий (еще один false friend)
#glossary #tidbits
Много лет назад мне позвонила бабушка потенциального юного студента и попросила рассказать, как я работаю. Не дослушав, перебила: «Ну я поняла, значит, по обычной методике, не по авторской»😅
А я теперь знаю, как называется подход, в котором я работаю: Principled eclecticism — это когда в обучении задействуется всё, что работает в конкретном случае, начиная с перевода и заканчивая лексическим подходом и микрообучением. И задействуется не случайно, а осмысленно.
Principled eclecticism refers to the use of various teaching styles in a discriminating manner as required by learner needs and styles.
Эклектизм как подход работает во многих сферах: литературе, философии, искусстве, моде… и это прекрасно!
Glossary
Discriminating — здесь исключительно в положительном значении: особый, разумный, тонко различающий (еще один false friend)
#glossary #tidbits
Acta Non Verba
Разглядела татуировку у Дакоты Джонсон. Actions (deeds), not words, или Делами, не словами.
Фразу приписывают Юлию Цезарю, ее брали на вооружение полководцы, правители и философы-стоики, выбирали своим девизом предприниматели, например, род крупных российских промышленников Демидовых. И психологи развивали мысль:
А теперь вот и celebrities несут в массы)
#culture
Разглядела татуировку у Дакоты Джонсон. Actions (deeds), not words, или Делами, не словами.
Фразу приписывают Юлию Цезарю, ее брали на вооружение полководцы, правители и философы-стоики, выбирали своим девизом предприниматели, например, род крупных российских промышленников Демидовых. И психологи развивали мысль:
You are what you do, not what you say you will do. (Carl Jung)
А теперь вот и celebrities несут в массы)
#culture
❤26🔥14 8🤩6🐳1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вот такая мысль встретилась:
Лет …дцать назад я бы категорически не согласилась, а теперь соглашусь😏
А вы что думаете?
Glossary
The thing is… — Дело в том, что…
To go nuts — to become extremely angry, злиться
To afford — позволять
И да, в английском вполне возможно сказать to form a form, и это не будет маслом масляным.
#glossary #смотреть
The thing is that partnership… and this is what people don't get about marriage… marriage is a business. I know people go nuts when I say that, but it's a business. And the first child you're going to have is money. It's going to be the first child, and it's going to sit at the table with you every day. It's there, sitting there. If you don't have money, you don't have a marriage. I mean the reason people get married is to form a form of financial stability so that they can afford a family.
(The Diary Of A CEO: Kevin O’Leary)
Лет …дцать назад я бы категорически не согласилась, а теперь соглашусь😏
А вы что думаете?
Glossary
The thing is… — Дело в том, что…
To go nuts — to become extremely angry, злиться
To afford — позволять
И да, в английском вполне возможно сказать to form a form, и это не будет маслом масляным.
#glossary #смотреть
❤14🔥11👍6 2 1
И снова свежая подборка аббревиатур
Первую можно найти здесь, а вторую здесь.
Две первые аббревиатуры пришли из грустного слэнга американских военных и появились так давно, что успели превратиться в обычные слова и часто пишутся маленькими буквами:
🟣 SNAFU (послушать произношение snafu) — situation normal: all fouled (f*cked) up, путаница, неразбериха ~ полет нормальный, идем ко дну/всё через одно место!
🟣 FUBAR (fubar) — f*cked up beyond all recognition, кранты, безвыходная ситуация, всё настолько плохо, что хуже некуда.
А вот еще:
🟣 GOI — get over it, Успокойся! Возьми себя в руки! Выбрось из головы! Забей!
🟣 TL;DR (или TLDR) — too long, didn’t read, «не осилил, много букв», также иногда предваряет краткое резюме длинного текста;
🟣 DUI — driving under the influence, вождение в состоянии алкогольного (наркотического) опьянения;
Если я всё встречала или использовала в последнее время, вот как тогда можно представить мою жизнь? :)
#полезное
Первую можно найти здесь, а вторую здесь.
Две первые аббревиатуры пришли из грустного слэнга американских военных и появились так давно, что успели превратиться в обычные слова и часто пишутся маленькими буквами:
А вот еще:
Если я всё встречала или использовала в последнее время, вот как тогда можно представить мою жизнь? :)
#полезное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14🔥11 4❤2 1
Пришла по-английски | Наталья Верба
И снова свежая подборка аббревиатур Первую можно найти здесь, а вторую здесь. Две первые аббревиатуры пришли из грустного слэнга американских военных и появились так давно, что успели превратиться в обычные слова и часто пишутся маленькими буквами: 🟣 SNAFU…
Я вот что подумала: а ведь можно fubar или snafu использовать в качестве эвфемизмов. Хочется выругаться по поводу всего происходящего, и ты такой: FUBAR!
У меня на тему эвфемизмов есть студенческая байка. Были мы на практике на агробиостанции под Зеленоградом. И вот однажды прибежали из полей в столовую только к концу ужина. Повариха мрачно метнула по одинокой котлете в тарелки. Когда мы жалобно поинтересовались насчет гарнира, она развернулась и громогласно спросила своего помощника, который ворочал пустые кастрюли: «Вась, гарнир остался?» На что прозвучал радостный ответ: «Не-а, п***ц гарниру».
Мы смущенно попятились и были рады, что хотя бы котлету урвали. С тех пор в критической ситуации говорили: Гарнир закончился😅
#байки
У меня на тему эвфемизмов есть студенческая байка. Были мы на практике на агробиостанции под Зеленоградом. И вот однажды прибежали из полей в столовую только к концу ужина. Повариха мрачно метнула по одинокой котлете в тарелки. Когда мы жалобно поинтересовались насчет гарнира, она развернулась и громогласно спросила своего помощника, который ворочал пустые кастрюли: «Вась, гарнир остался?» На что прозвучал радостный ответ: «Не-а, п***ц гарниру».
Мы смущенно попятились и были рады, что хотя бы котлету урвали. С тех пор в критической ситуации говорили: Гарнир закончился😅
#байки
😁15 6❤5 2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
– Mom, it’s 3:30, this is taking up my whole Saturday.
– Shh, pumpkin, it’s almost over.
– Мам, уже полчетвёртого, суббота пропадает!
– Тише, солнышко, почти закончилось.
А как ваша суббота?
(“South Park”1997)
P.S. Насколько же русский язык богаче в плане проявления всяких нежностей (aka “terms of endearment”)! Правда, вот тут в американском английском целых 100 штук притянули (и конечно pumpkin, куда же без него), а вот тут классное аудирование с заданием на тему нежных слов, а то вдруг у вас тоже суббота пропадает😅
– Shh, pumpkin, it’s almost over.
– Тише, солнышко, почти закончилось.
А как ваша суббота?
(“South Park”1997)
P.S. Насколько же русский язык богаче в плане проявления всяких нежностей (aka “terms of endearment”)! Правда, вот тут в американском английском целых 100 штук притянули (и конечно pumpkin, куда же без него), а вот тут классное аудирование с заданием на тему нежных слов, а то вдруг у вас тоже суббота пропадает😅
🔥16❤5 5 2
«Любовь приходит и уходит…
…а кушать хочется всегда».
Люблю есть и готовить, а в путешествиях знакомство с местной кухней – a must do! Не только для меня: гастроприключения становятся популярны во всем мире, и в английском этот тренд называется culinary (food) tourism.
На свои culinary experiences больше всего тратятся Gen Z (родившиеся примерно с 1996/97 по 2010/12), Baby Boomers (~1946 по 1964), and … Chinese travellers.
Всегда знала, что в душе я зумер, а ещё поэт. Вот пара попыток срифмовать на английском что-то а-ля первая фраза поста:
Love vanishes away, but food is here to stay.
Love may vanish fast, yet hunger will last.(Другие попытки приветствуются , можно без рифмы!)
Glossary
A must do – то, что обязательно нужно сделать
To vanish – исчезать
To last – длиться, продолжаться
yet – здесь ~ but, впрочем, но (с оттенком удивления)
❤️ - люблю поесть
⚡️- еда второстепенна
❤️- я тоже в душе поэт
#glossary #tidbits
…а кушать хочется всегда».
Люблю есть и готовить, а в путешествиях знакомство с местной кухней – a must do! Не только для меня: гастроприключения становятся популярны во всем мире, и в английском этот тренд называется culinary (food) tourism.
На свои culinary experiences больше всего тратятся Gen Z (родившиеся примерно с 1996/97 по 2010/12), Baby Boomers (~1946 по 1964), and … Chinese travellers.
Всегда знала, что в душе я зумер, а ещё поэт. Вот пара попыток срифмовать на английском что-то а-ля первая фраза поста:
Love vanishes away, but food is here to stay.
Love may vanish fast, yet hunger will last.
Glossary
A must do – то, что обязательно нужно сделать
To vanish – исчезать
To last – длиться, продолжаться
yet – здесь ~ but, впрочем, но (с оттенком удивления)
⚡️- еда второстепенна
❤️- я тоже в душе поэт
#glossary #tidbits
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В гардеробе каждой девушки есть что-то похожее (мужской вариант тоже существует):
1. Наряд а-ля платье Overslept, можно быстро натянуть утром, когда проспала и нужно быстро собраться и выбежать из дома. Комфортный и скрывающий маленькие (или большие) imperfections.
2. Наряд а-ля платье No mercy, красиво, но беспощадно. Такой не скроет наши прегрешения в еде и образе жизни. Отличная мотивация быть в форме.
Классификация моя🥹, а ИИ на скорую руку проиллюстрировал. Эх, что-то в моем гардеробе перекос в сторону No mercy, надо что-то делать!«Не жрать»(с) или пересмотреть гардероб?
Glossary
Outfit — наряд
To oversleep — проспать
Imperfection — несовершенство, недостаток
Mercy — милосердие
No mercy — никакой пощады, безжалостно
#glossary
1. Наряд а-ля платье Overslept, можно быстро натянуть утром, когда проспала и нужно быстро собраться и выбежать из дома. Комфортный и скрывающий маленькие (или большие) imperfections.
2. Наряд а-ля платье No mercy, красиво, но беспощадно. Такой не скроет наши прегрешения в еде и образе жизни. Отличная мотивация быть в форме.
Классификация моя🥹, а ИИ на скорую руку проиллюстрировал. Эх, что-то в моем гардеробе перекос в сторону No mercy, надо что-то делать!
Glossary
Outfit — наряд
To oversleep — проспать
Imperfection — несовершенство, недостаток
Mercy — милосердие
No mercy — никакой пощады, безжалостно
#glossary
❤14🔥9⚡4💯2 2 2
Раз уж мы говорили про гастрономический туризм, сегодня у нас a culinary tour в Будапешт. Позиция из меню ресторана на 6 языках.
Что не так? (Все 6 языков знать совсем не обязательно)
#challenge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8❤4 4👍2⚡1🤯1
Jeans👖 or genes 🧬?
В интернете обсуждают рекламную кампанию с Сидни Суини, где она рекламирует джинсы American Eagle. В рекламе обыгрывается пара омофонов jeans/genes. И с тем, и с другим у Сидни всё хорошо.
Homophones (омофоны) — слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение. В английском таких «подарков» много:
- Pair 2️⃣ / pear 🍐
- Plain ⚪️ простой / plane ✈️
- Write ✍🏻/ right➕➡️ правильный , правый
- Die 💀/ dye окрашивать
- Flower 🌷/ flour мука 🍚
и многие другие.
Каверзная штука, но как всегда, Practice makes perfect. А ход для рекламной кампании получился удачным: акции American Eagle резко взлетели (soared⬆️ ), хотя к самой кампании были вопросы.
Поделюсь в первом комментарии одним из моих любимых рассказов. Это детективная история на пару страниц, которая строится на изящной игре омофонов.
#titbits
В интернете обсуждают рекламную кампанию с Сидни Суини, где она рекламирует джинсы American Eagle. В рекламе обыгрывается пара омофонов jeans/genes. И с тем, и с другим у Сидни всё хорошо.
Homophones (омофоны) — слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение. В английском таких «подарков» много:
- Pair 2️⃣ / pear 🍐
- Plain ⚪️ простой / plane ✈️
- Write ✍🏻/ right➕➡️ правильный , правый
- Die 💀/ dye окрашивать
- Flower 🌷/ flour мука 🍚
и многие другие.
Каверзная штука, но как всегда, Practice makes perfect. А ход для рекламной кампании получился удачным: акции American Eagle резко взлетели (soared
Поделюсь в первом комментарии одним из моих любимых рассказов. Это детективная история на пару страниц, которая строится на изящной игре омофонов.
#titbits
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13🔥7⚡4 4💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Есть формулы подсчета возраста собаки по человеческим меркам. А что там у нас с parents years?
Ученые (ага, они) обнаружили, что беременность и материнство ускоряют наши биологические часы, заставляя стареть быстрее. Ну и, конечно, эти же ученые предсказуемо упоминают тот факт, что в контрольной группе отцов такой эффект не наблюдался🤨
Расстроились? Не волнуйтесь, другие ученые заявляют (правда, осторожно), что в послеродовой период запускается обратный механизм, то есть процесс омоложения!
Glossary
To do pushups — отжиматься
Pops — папаша, батя
To get older ≈ to age — стареть
Reversal — обратный ход
Postpartum — послеродовой (период)
Rejuvenation — омоложение
Grammar
It should not have been so hard. — Это не должно было быть так сложно (а оно было!).
Формула should (shouldn’t) + have + done (3-я форма глагола) — когда хотим покритиковать, дать совет или пожалеть о чем-то задним числом.
P.S. Сцена из завершающего сезона The Good Doctor.
#glossary #grammar #смотреть
Ученые (ага, они) обнаружили, что беременность и материнство ускоряют наши биологические часы, заставляя стареть быстрее. Ну и, конечно, эти же ученые предсказуемо упоминают тот факт, что в контрольной группе отцов такой эффект не наблюдался🤨
The number of pregnancies fathered was not associated with aging among same-aged cohort men.
Расстроились? Не волнуйтесь, другие ученые заявляют (правда, осторожно), что в послеродовой период запускается обратный механизм, то есть процесс омоложения!
Glossary
To do pushups — отжиматься
Pops — папаша, батя
To get older ≈ to age — стареть
Reversal — обратный ход
Postpartum — послеродовой (период)
Rejuvenation — омоложение
Grammar
It should not have been so hard. — Это не должно было быть так сложно (а оно было!).
Формула should (shouldn’t) + have + done (3-я форма глагола) — когда хотим покритиковать, дать совет или пожалеть о чем-то задним числом.
P.S. Сцена из завершающего сезона The Good Doctor.
#glossary #grammar #смотреть
❤13🔥7 4💯3 1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Happy birthday, Harry! (video from Daniel Radcliffe)
Оказывается, сегодня исполнилось 45(!) лет Гарри Поттеру. Не книге, а именно персонажу. У меня в голове этот факт пока не укладывается. Я не Potterhead, но когда вокруг такое количество учеников и просто знакомых, миллениаллов и зумеров, которые буквально выросли на Поттериане, то и сама прочитаешь, и невольно задумаешься, в чем секрет.
Наверно в том, что книги о Гарри Поттере — это энциклопедия стратегий, помогающих справляться со сложными ситуациями: проживать тревогу, боль, травмы и потери. Герои ищут и находят поддержку, решают проблемы, преодолевают трудности. Сейчас это бы назвали копинг (от англ. cope — справляться). Нам показывают стратегии не только позитивные, но и негативные, и не надо никакого морализаторства, чтобы через сюжет понять, где добро, а где зло.
Прекрасно, что такая энциклопедия была и есть.
P.S. Мой внутренний лингвист очень хочет поделиться наблюдением: язык от книги к книге постепенно усложняется, «взрослеет» вместе с героями. Согласны?
Glossary
Coping strategies/mechanisms — способы справляться со стрессом и сложными ситуациями
Potterhead — someone who is a dedicated fan of the Harry Potter series.
Good and evil — добро и зло.
#glossary
Оказывается, сегодня исполнилось 45(!) лет Гарри Поттеру. Не книге, а именно персонажу. У меня в голове этот факт пока не укладывается. Я не Potterhead, но когда вокруг такое количество учеников и просто знакомых, миллениаллов и зумеров, которые буквально выросли на Поттериане, то и сама прочитаешь, и невольно задумаешься, в чем секрет.
Наверно в том, что книги о Гарри Поттере — это энциклопедия стратегий, помогающих справляться со сложными ситуациями: проживать тревогу, боль, травмы и потери. Герои ищут и находят поддержку, решают проблемы, преодолевают трудности. Сейчас это бы назвали копинг (от англ. cope — справляться). Нам показывают стратегии не только позитивные, но и негативные, и не надо никакого морализаторства, чтобы через сюжет понять, где добро, а где зло.
Прекрасно, что такая энциклопедия была и есть.
P.S. Мой внутренний лингвист очень хочет поделиться наблюдением: язык от книги к книге постепенно усложняется, «взрослеет» вместе с героями. Согласны?
Glossary
Coping strategies/mechanisms — способы справляться со стрессом и сложными ситуациями
Potterhead — someone who is a dedicated fan of the Harry Potter series.
Good and evil — добро и зло.
#glossary
❤15⚡6💯4🔥3 2 1