Пришла по-английски | Наталья Верба
989 subscribers
287 photos
114 videos
176 links
О жизни, кино, образовании, околоEnglish

По всем вопросам @Ntvrba
Download Telegram
Eavesdrop or overhear, или как погреть уши
Шла я тут как-то вечером домой, а за мной бодренько вышагивала компания подростков, лет 16-17. Тема разговора у них была ну очень неожиданная – как лучше учить английский. Подслушивать нехорошо, подумала я, но устоять не смогла. Вначале один товарищ продвигал мысль, что нужно «просто открыть словарь, и сегодня ты учишь все слова на “A”, завтра на “B”…» Другой его перебил и сказал, что так дела не делаются, и если тебе нужно перейти, к примеру, с уровня А3 на следующий, нужно просто сесть и смотреть сериалы. Училкино желание развенчать все эти мифы (как минимум про А3😅) сдерживать было всё труднее. Следующий участник дискуссии заявил, что он просто в игры играл и теперь у него вообще-то В2, уровень носителя. Тут уже пришлось обернуться, чтобы посмотреть на «носителя». Еще никогда Штирлиц не был так близок к провалу…

А как сказать по-английски «подслушивать»? Есть два варианта: overhear (подслушать случайно) и eavesdrop (а это уже подслушивать целенаправленно). Я начала с одного, а закончила вторым.

#байки #words
👍30🔥1310😁73🤓3💯2
News sober

News (новости) + sober (трезвый, умеренный, воздерживающийся) – описывает состояние, когда мы сознательно ограничиваем себя в новостном потоке.

Можно услышать, как кто-то заявляет: I have been news sober for a long time.
А всё почему? Новостные каналы подогревают напряженность. Их лозунг: If it bleeds, it leads – Больше крови, выше рейтинг. И doomscrolling – привычка человека современного.

Что будем делать, чтобы не поехать крышей? Полностью отказаться от новостей? Едва ли получится. Мы не живем в замкнутом пространстве. Как всегда, важен a balanced approach.
Читайте новости не 24/7, а раз в день, не про сто пятьдесят событий, а одно-два, из пары источников, которым доверяете. Ну и на котиков смотрите почаще и книжки читайте.

Glossary
News sober
– воздерживающийся от чтения новостей
Doomscrolling – непрерывный просмотр плохих новостей
A balanced approach – сбалансированный подход

#glossary
24🔥96❤‍🔥2🙏2👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
To have skin in the game – «иметь шкурный интерес; быть лично заинтересованным; иметь, что терять».
As I’ve invested a lot in the project, I definitely have skin in the game.

Актуально не только про бизнес и финансы, например, можно дать совет, подчеркнув свою непредвзятость:
I have NO skin in the game, so listen to me – I don’t like him.


P.S. Сцена из фильма The Big Short («Игра на понижение»), про ипотечный пузырь в Америке, со здоровым цинизмом и юмором. А еще там Кристиан Бэйл, Райан Гослинг, Брэд Питт, Стив Карелл…

#phrases #смотреть
❤‍🔥1210🔥74🤩3🐳1🤗1
Tradwife trend

Наткнулась на очень любопытный выпуск на YouTube-канале Насти Полетаевой #безфильтров с обсуждением феномена tradwife – traditional wife, женщина, которая верит в традиционные гендерные роли и посвящает себя семье, а не карьере. Этот тренд сменил диаметрально противоположный, Girlboss – так называли девушек, пробивших стеклянный потолок (glass ceiling) и добившихся успеха в работе. Точнее, не сменил, а вернулся, просто в новом интернет-обличье (with more marketing than mothering).

Было интересно, местами спорно. Я в детстве любила книгу «Мама, папа, восемь детей и грузовик» и потом традиционные ценности поддерживала делом😅
Своим многочисленным детям с удовольствием читала «Репку» и «Колобка» a zillion times. Ну и всё прочее, что там traditional wives делают. Однако делала это почти «без отрыва от производства». Получается, не подхожу под описание tradwife

Соглашусь с выводом в видео: ничего универсального нет, каждому своё, богатых мужей на всех не хватит, а картинка в интернете далеко не всегда правдивая. Живем свою жизнь.

Glossary
A zillion times (zillions of times)
– очень много раз
To meet a description – подходить под описание: I meet/don’t meet this description.

#glossary #смотреть
19🔥9👍61🤩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Bad naming

Речь пойдет о нанотрубках (nanotubes = NT) – крошечных цилиндрических структурах, которые используются в электронике, медицине и для создания сверхпрочных материалов🧐
Изначально были открыты углеродные нанотрубки. Для них была принята аббревиатура CNT – carbon nanotubes. Потом китайские ученые разработали медные нанотрубки (copper nanotubes) и, чтобы не путаться, для сокращения решили использовать символ элемента Cu (Cuprum – медь) перед NT, ну и получилось то, что получилось😅

Вот интересно, это они так всех потроллили или реально не заморочились с proofreading? Зато можно ругаться: «ах ты, медная нанотрубка!»

#titbits
🔥96😁4👍3🤯1
P.S. Видео из канала Hannah Fry. Она профессор в Кембридже.

Поп-наука, короткие видео по 1,5-2 минуты, классный британский акцент. Ещё у нее есть подкаст.
Короткая и легкая для понимания статья о ней в The Guardian с такой аннотацией:
The mathematician on being a goody two shoes, surviving cancer and stopping to smell the roses.


Glossary
A goody two shoes
– девочка-паинька
To stop and smell the roses - остановиться и насладиться жизнью (а мы уже обсуждали эту фразу)

#glossary #смотреть #слушать
12🔥7👍3👏1🤯1
К вопросу об уровнях

Мой сын, прочитав объявление одного препода, снисходительно сказал: «Уровень-то у него С2, даже не С1».

Пришлось ему напомнить, что это не категория яиц, и уровень С2 выше и лучше)
На что последовал вопрос: «Так, тогда почему у меня в резюме не С2?!»🙃

P.S. Можно вас попросить пройти опрос по уровням, чтобы мне понятнее было?)
P.P.S. И да, яйца С3 встречаются, в отличие от уровня)

Glossary
Condescendingly / patronisingly
– снисходительно, свысока
In a patronising/condescending way (manner) – можно так, чтобы не мучаться с длинным наречием

#байки #glossary
12🔥643😁21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
How many hours a day do you spend grooming yourself?

Glossary
To groom yourself – take care of your appearance
, приводить себя в порядок
To blush – краснеть
To make someone blush – вгонять к-л в краску, заставлять краснеть (Grammar: make someone DO sth – заставлять кого-то делать что-то, без частицы to): You’re making me blush 😳

And you? How much time a day do you spend grooming yourself?)

❤️ – less than 10 minutes
🔥– from 10 minutes to an hour
❤️ – more than an hour


#glossary #grammar
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥2117101
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Один из моих любимых моментов в недооцененном ромкоме How to Lose a Guy in 10 Days (кстати, фильм — кладезь отличной лексики).
I wanna write about things that matter!

Я вот тоже хочу писать о серьезных вещах. Иногда буду)

Glossary
To bust your butt (informal!) ~ to work very hard,
стараться изо всех сил, рвать жилы (ну или другую часть тела)

Grammar: keep busting your butt – конструкция keep + глагол с -ing, продолжать что-то делать
Want to = wanna

#glossary #grammar
1796🔥21
Идеального метода учебы и преподавания нет. Надо пробовать разные и слушать себя и ученика.

Много лет назад мне позвонила бабушка потенциального юного студента и попросила рассказать, как я работаю. Не дослушав, перебила: «Ну я поняла, значит, по обычной методике, не по авторской»😅

А я теперь знаю, как называется подход, в котором я работаю: Principled eclecticism — это когда в обучении задействуется всё, что работает в конкретном случае, начиная с перевода и заканчивая лексическим подходом и микрообучением. И задействуется не случайно, а осмысленно.
Principled eclecticism refers to the use of various teaching styles in a discriminating manner as required by learner needs and styles.


Эклектизм как подход работает во многих сферах: литературе, философии, искусстве, моде… и это прекрасно!

Glossary
Discriminating
— здесь исключительно в положительном значении: особый, разумный, тонко различающий (еще один false friend)

#glossary #tidbits
12106🔥2😁1
Acta Non Verba

Разглядела татуировку у Дакоты Джонсон. Actions (deeds), not words, или Делами, не словами.

Фразу приписывают Юлию Цезарю, ее брали на вооружение полководцы, правители и философы-стоики, выбирали своим девизом предприниматели, например, род крупных российских промышленников Демидовых. И психологи развивали мысль:
You are what you do, not what you say you will do. (Carl Jung)


А теперь вот и celebrities несут в массы)

#culture
26🔥148🤩6🐳1💯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вот такая мысль встретилась:
The thing is that partnership… and this is what people don't get about marriagemarriage is a business. I know people go nuts when I say that, but it's a business. And the first child you're going to have is money. It's going to be the first child, and it's going to sit at the table with you every day. It's there, sitting there. If you don't have money, you don't have a marriage. I mean the reason people get married is to form a form of financial stability so that they can afford a family.
(The Diary Of A CEO: Kevin O’Leary)


Лет …дцать назад я бы категорически не согласилась, а теперь соглашусь😏

А вы что думаете?

Glossary
The thing is…
— Дело в том, что…
To go nuts — to become extremely angry, злиться
To afford — позволять

И да, в английском вполне возможно сказать to form a form, и это не будет маслом масляным.

#glossary #смотреть
14🔥11👍621
И снова свежая подборка аббревиатур

Первую можно найти здесь, а вторую здесь.

Две первые аббревиатуры пришли из грустного слэнга американских военных и появились так давно, что успели превратиться в обычные слова и часто пишутся маленькими буквами:
🟣SNAFU (послушать произношение snafu)situation normal: all fouled (f*cked) up, путаница, неразбериха ~ полет нормальный, идем ко дну/всё через одно место!
🟣FUBAR (fubar)f*cked up beyond all recognition, кранты, безвыходная ситуация, всё настолько плохо, что хуже некуда.

А вот еще:
🟣GOI — get over it, Успокойся! Возьми себя в руки! Выбрось из головы! Забей!
🟣TL;DR (или TLDR) — too long, didn’t read, «не осилил, много букв», также иногда предваряет краткое резюме длинного текста;
🟣DUI — driving under the influence, вождение в состоянии алкогольного (наркотического) опьянения;

Если я всё встречала или использовала в последнее время, вот как тогда можно представить мою жизнь? :)

#полезное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14🔥11421
Пришла по-английски | Наталья Верба
И снова свежая подборка аббревиатур Первую можно найти здесь, а вторую здесь. Две первые аббревиатуры пришли из грустного слэнга американских военных и появились так давно, что успели превратиться в обычные слова и часто пишутся маленькими буквами: 🟣SNAFU…
Я вот что подумала: а ведь можно fubar или snafu использовать в качестве эвфемизмов. Хочется выругаться по поводу всего происходящего, и ты такой: FUBAR!

У меня на тему эвфемизмов есть студенческая байка. Были мы на практике на агробиостанции под Зеленоградом. И вот однажды прибежали из полей в столовую только к концу ужина. Повариха мрачно метнула по одинокой котлете в тарелки. Когда мы жалобно поинтересовались насчет гарнира, она развернулась и громогласно спросила своего помощника, который ворочал пустые кастрюли: «Вась, гарнир остался?» На что прозвучал радостный ответ: «Не-а, п***ц гарниру».

Мы смущенно попятились и были рады, что хотя бы котлету урвали. С тех пор в критической ситуации говорили: Гарнир закончился😅

#байки
😁15652
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
– Mom, it’s 3:30, this is taking up my whole Saturday.

– Shh, pumpkin, it’s almost over.


– Мам, уже полчетвёртого, суббота пропадает!

– Тише, солнышко, почти закончилось.


А как ваша суббота?

(“South Park”1997)

P.S. Насколько же русский язык богаче в плане проявления всяких нежностей (aka “terms of endearment”)! Правда, вот тут в американском английском целых 100 штук притянули (и конечно pumpkin, куда же без него), а вот тут классное аудирование с заданием на тему нежных слов, а то вдруг у вас тоже суббота пропадает😅
🔥16552
«Любовь приходит и уходит…
…а кушать хочется всегда».

Люблю есть и готовить, а в путешествиях знакомство с местной кухней – a must do! Не только для меня: гастроприключения становятся популярны во всем мире, и в английском этот тренд называется culinary (food) tourism.

На свои culinary experiences больше всего тратятся Gen Z (родившиеся примерно с 1996/97 по 2010/12), Baby Boomers (~1946 по 1964), and … Chinese travellers.

Всегда знала, что в душе я зумер, а ещё поэт. Вот пара попыток срифмовать на английском что-то а-ля первая фраза поста:
Love vanishes away, but food is here to stay.
Love may vanish fast, yet hunger will last.
(Другие попытки приветствуются, можно без рифмы!)

Glossary
A must do
то, что обязательно нужно сделать
To vanish
– исчезать
To last – длиться, продолжаться
yet – здесь ~ but, впрочем, но (с оттенком удивления)

❤️ - люблю поесть
⚡️- еда второстепенна
❤️- я тоже в душе поэт

#glossary #tidbits
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
23124🔥2
В гардеробе каждой девушки есть что-то похожее (мужской вариант тоже существует):

1. Наряд а-ля платье Overslept, можно быстро натянуть утром, когда проспала и нужно быстро собраться и выбежать из дома. Комфортный и скрывающий маленькие (или большие) imperfections.
2. Наряд а-ля платье No mercy, красиво, но беспощадно. Такой не скроет наши прегрешения в еде и образе жизни. Отличная мотивация быть в форме.

Классификация моя🥹, а ИИ на скорую руку проиллюстрировал. Эх, что-то в моем гардеробе перекос в сторону No mercy, надо что-то делать! «Не жрать»(с) или пересмотреть гардероб?

Glossary
Outfit
— наряд
To oversleep
— проспать
Imperfection — несовершенство, недостаток
Mercy — милосердие
No mercy — никакой пощады, безжалостно

#glossary
14🔥94💯222
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤

Раз уж мы говорили про гастрономический туризм, сегодня у нас a culinary tour в Будапешт. Позиция из меню ресторана на 6 языках.
Что не так? (Все 6 языков знать совсем не обязательно)

⚡️Ответ пишите в комментариях, под спойлером❗️ (зажать -> выбрать -> форматировать-> скрытый)

#challenge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥844👍21🤯1
Jeans👖 or genes 🧬?

В интернете обсуждают рекламную кампанию с Сидни Суини, где она рекламирует джинсы American Eagle. В рекламе обыгрывается пара омофонов jeans/genes. И с тем, и с другим у Сидни всё хорошо.

Homophones (омофоны) — слова, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение. В английском таких «подарков» много:

- Pair 2️⃣ / pear 🍐
- Plain ⚪️ простой / plane ✈️
- Write ✍🏻/ right➡️ правильный , правый
- Die 💀/ dye 🫟окрашивать
- Flower 🌷/ flour мука 🍚
и многие другие.

Каверзная штука, но как всегда, Practice makes perfect. А ход для рекламной кампании получился удачным: акции American Eagle резко взлетели (soared⬆️), хотя к самой кампании были вопросы.

Поделюсь в первом комментарии одним из моих любимых рассказов. Это детективная история на пару страниц, которая строится на изящной игре омофонов.

#titbits
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13🔥744💯1