Пришла по-английски | Наталья Верба
989 subscribers
287 photos
114 videos
176 links
О жизни, кино, образовании, околоEnglish

По всем вопросам @Ntvrba
Download Telegram
Спокойствие, только спокойствие!
Calm, be calm!

Как бы экологично выплеснуть гнев? Это я о проекте по новой системе оплаты труда педагогов. Про вознаграждение за успехи их учеников. А как установить связь между успехами и конкретным преподавателем? Может, ребенок занимался где-то в кружке или вообще «за углом», у репетитора. Может, там родители или бабушки-дедушки полжизни (или полсостояния) на этот успех положили.
А как оценить успех учителя в нетоповой школе, когда его ученики стали делать вместо условных 100 ошибок условные 10? Или когда ты входишь в класс, в который неделю назад собрали детей 10 разных национальностей, и у тебя получается провести урок, – это успех?

Ещё я помню, как охали учителя одной крутой московской гимназии, когда в один прекрасный год на волне перемен им пришлось работать с неотобранными и немотивированными детьми, и выяснилось, что они не знают, что с такими делать… И успешного успеха не случилось.

Знаете, что объединяет тех, кто клепает эти проекты, кто ваяет плохие программы и занимается прочей ерундой? Эти люди ни дня не работали в школе (спойлер: я тоже сбежала, но после 6 лет). Зато они горазды рапортовать, заявлять, считать, во сколько раз чаще встречается в учебниках слово «лес» по сравнению со словом «семья» (в унисон с повесткой дня).

Я доверяю тем, кто проработал в школе хотя бы несколько лет, видел изнанку. Вот мой школьный учитель литературы сейчас большой человек. Перед ним сниму уважительно шляпку, вспоминая как он пытался приобщить 14-летних оболтусов к серьезной литературе. Гашек, Гофман… Куда нам было понять их глубину, но он не сдавался. А однажды он застукал меня за списыванием на последней парте. Взгляды наши встретились, лица залились краской… ещё бы, шпоры были спрятаны на ляжках, и пришлось слегка задрать юбку. Как я ему благодарна, что он тогда ничего не сказал, позволив мне сделать свои выводы.

Вот подобные люди могут заниматься проектами в образовании. А другие… ну пусть пойдут посчитают, сколько раз там в учебниках встречается фраза «не нужно».

#личное
👍20🔥148💔4😁1🤔1
Camera-shy squirrels

Невероятно, но у меня во дворе живут белки! Не в парке, а посреди большого города. Они очень не любят фотографироваться и быстро убегают, cute and adorable, but very camera-shy.

Я их понимаю, потому что сама как эти белки – страдаю camera-shyness вселенского масштаба. При виде любого объектива моя физиономия пытается натужно улыбаться, а ноги хотят убежать. Результат такой несогласованности соответствующий.
А вы? Are you camera-shy?

Сфотографировать моих очаровательных соседок у меня так и не получилось, поэтому фото из интернета.

Glossary
Cute and adorable
– это когда мимиметр зашкаливает🥰
Camera-shy – unwilling or afraid to be photographed
🙈

#glossary #words
16❤‍🔥7🔥5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Февраль-март – пора гендерных праздников. И дурацких опросов в стиле: Кому вы подарите букет побольше, маме или жене? (Ну прям как зашкаливающий по своей тупости вопрос из детства – кого ты больше любишь, маму или папу?)

Попалась сцена в тему в сериале The Rookie. Одна из главных героинь грустит, потому что в Mother’s Day бывший муж повез их дочку не к ней, а к бабушке, то есть своей маме. Причем делает он это осознанно, из чувства мести. А героиня в интересном положении, и эмоции обострены до предела… Ситуацию мудро разрешает ex-mother-in-law.

Так что куда важнее достойно поступить в конкретный момент, а не пытаться ответить на идиотские вопросы.

Glossary
Mother-in-law
– свекровь/теща (в английском с этим всё проще, добавил in-law, и всё 👌🏻)
To raise children – воспитывать/растить детей
I clearly didn’t raise him right. – Я явно воспитала его неправильно.
What is wrong with him? – Что с ним не так?

#посмотреть #glossary
13🔥10👍5💔1
Что общего между вязанием (knitting)🧶 и костями (bones)🦴 ?

To knit (together)– это когда сломанные кости срастаются.
My bones knitted together in 7 weeks!

Это про меня, получилось долго, но и кость была не одна)

И немного «тайного» знания:

The knitting process can be accelerated by the consumption of bone broth.
Bone broth
– костный бульон

Comfrey (Symphytum) can speed up knitting bones.
Comfrey (Symphytum)
– окопник лекарственный

Ну и физкультура всемогущая! В комментариях – пара проверенных каналов с работающими упражнениями, не только при переломах)

#фразы #личное
18👍6🔥4
Про качели

Зайду издалека) Иногда взрослые ученики вдруг обнаруживают, что не знают каких-то «детских» слов: горка, песочница, качели… Расстраиваются почему-то. Я, понятное дело, их успокаиваю, а сама потихоньку отдельные слова «вбрасываю».

Вот, например, seesaw (see-saw)– качели-доска, вверх-вниз. Кстати, слово относится к reduplicatives (слова, состоящие из двух похожих слов). Вот вам варианты произношения.

А слово-то совсем недетское, оказывается!
An emotional / a mental seesaw – эмоциональные / ментальные качели. Почти как у австралийцев, когда они никак не могут решить ‘yeah nah’ или ‘nah yeah’.

An emotional seesaw phenomenon/effect
– манипулятивная техника: манипулятор раскачивает эмоциональное состояние жертвы, резко меняя свое поведение, и жертва в результате становится гораздо более сговорчивой. Можно встретить такого партнера, начальника, родителя… Манипулировать может не один человек: классика – a bad cop & good cop.

Fame’s seesaw – про издержки славы. Ничто не ново. Когда тот, кто вчера восхвалял, сегодня кричит «Распни…»

В спорте тоже можно: a seesaw match/game/battle, как бывает в испанском Эль Класико ⚽️. И в политике – (a) seesaw policy/strategy/diplomacy. Эти качели мы ежедневно наблюдаем.

Seesaw как глагол в значении «колебаться» можно использовать и в экономике (The prices / exchange rates seesawed last week), и в психологии (People’s emotions seesaw from anger to joy, как в посте про Головоломку2)

Вот такие недетские качели получились)

#words #фразы
👍2214🔥8💯4👏1
Трудно придумать что-то лучше прошлогодних картинок, но вот вам история про март и и про девчат.

Мы, три подруги-студентки, поехали в марте на выходные в Вологду (кстати, одной из путешественниц была знакомая вам Ася, королева лаборатории - a dexterous lab queen who is good with her hands). В окрестностях города набрели на заброшенный монастырь. Сторож нас пустил на территорию побродить и благополучно забыл. Когда мы спохватились, он уже закрыл ворота и ушёл. А мы остались за высоким забором.

Я на тот момент сбросила 10 кг и была худая как вобла, поэтому смогла протиснуться между прутьями решетки и выбраться на свободу. А подружки мои были девушки с формами, и как ни старались, либо верх, либо низ не пролезал. (Тут Асины good hands были бесполезны, это вам не лаборатория.) Ситуация была сложная, темнело, и мы были в отчаянии. Я залезла обратно на территорию монастыря из солидарности, но барышни меня вытолкали и отправили на поиски сторожа.

А вокруг ни души... куда идти, что делать? Но на наше счастье, дядечка всё-таки про нас вспомнил и вернулся проверить. Вызволил!)

P.S. В первом комментарии – та же история in English. How much is lost in translation? Как думаете? Ну и рассказывайте свои истории:)

P.P.S. Не стала бороться с ИИ, которых нарисовал мне трех девушек за решеткой.

#байки #onlyEnglish
17🔥9👍6😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Свежая порция трех веселых букв

Исключительно по мотивам встречающегося в реальном общении.

🔹PDA – public display of affection (публичное выражение чувств)
🔹ATM – нет, не (только) банкомат, а at the moment
🔹TMI – too much information
🔹FOB – fresh off the boat -
ироничное по отношению к вновь прибывшим (~«понаехавшим»)/ Free on Board - если про условия поставки груза
🔹HBD – всем известное Happy Birthday!🥳
🔹WFH – work from home
🔹SWM – 1) stay with me; 2) для поттероманов – Snape’s worst memory (chapter 28 of HPOP); 3) в каких-нибудь dating apps – single white male (но как понимаете, не очень политкорректно)
🔹ONS – one night stand🙈
🔹IDC – I don’t care
🔹G2G – got to go
🔹J4F – just for fun
🔹PAW
– ну и последнее от тинэйджеров: parents are watching 👀

#полезное
🔥22👍87👏3🤗2😁1
Plagiarism. Or Steal Like An Artist?

Про плагиат. Недавно меня бомбило после поста в канале на 1,5 тысячи подписчиков. Потому что такой пост я уже читала, в канале-миллионере, на несколько строчек длиннее, но абсолютно теми же словами и оборотами. Наглость или глупость? Ведь можно же было просто репостнуть…

Вспомнила книгу Steal like an artist. Я давно подписана на автора Austin Kleon (правда, однажды очень хотелось отписаться, but that’s another story). Основная мысль: нет ничего оригинального, важно коллекционировать идеи и творчески их интерпретировать, добавляя что-то своё и таким образом создавая новое.

Ну да, нот семь, мелодий миллионы, аранжировок ещё больше. И вообще, great minds think alike. Пересечения более чем возможны (что не отменяет моего негодования по поводу бессовестного воровства).

Когда-то наткнулась на слоган девушки-дизайнера: «Не ворую чужие идеи, но могу вдохновиться». Книга Steal like an artist и про это тоже. Любое творчество – это продукт переосмысления того, что уже было создано.

Ещё интересно получилось в одной форумной дискуссии: коллеги обсуждали список Аствацатурова (раздражающие слова и выражения). Я вообще редко раздражаюсь, поэтому меня эти списки удивляют. А вот один коллега очень убедительно пытался объяснить, что же в этих словах такого ужасного. Красиво очень, с прекрасными метафорами и яркими образами. После моих восторгов в личке честно признался, что пересказал чужие мысли. Была ли я разочарована? Немного:) Но потом нашла оригинал и могу сказать, что человек «пересказал» виртуозно… а не просто использовал чьи-то идеи.

Согласимся с Austin Kleon?
All creative work builds on what came before.


#личное
👍18👏6🔥43🤗3
Tidbit (и новый хэштег)
Tidbit🇺🇸/titbit🇬🇧

1) a small piece of interesting information ≈ любопытный факт, интересная новость

2) a small item of tasty food ≈ вкусняшка, лакомство

Предсказуемо, слово нещадно эксплуатируется производителями всяких snacks, новостными ресурсами и блогерами, раздающими some juicy tidbits в любой сфере: from beauty and fashion to home design and health.

Можно изящно ввернуть его в IELTS Speaking: The tour guide / the waiter shared some interesting tidbits about the place.

#words #tidbits #exams
🔥147👍7🤗2
A Friend for a …

“People come into your life for a reason, a season, or a lifetime” (c)
Касается любых отношений, и дружбы в том числе. Ничего плохого ни в одной из форм нет, главное понимать, что есть что, и не иметь завышенных ожиданий.

На этой неделе встречалась со школьной подругой. Было хорошо💕. Замечательно, что можно не видеться несколько лет, но все равно быть на одной волне. А дополнил удовольствие от встречи прекрасный фисташковый рулет с малиной. It tasted like heaven! Малина с фисташкой точно friends for a lifetime)

Glossary
Don’t raise your expectations high
~ не ожидайте слишком многого
To be on the same wavelength – быть на одной волне
A pistachio roll -
фисташковый рулет
It tasted like heaven!
– Это было очень вкусно!

#glossary
17🔥12👏3❤‍🔥2👍2🤗2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
The Bitter Truth?

“They’re actually ten years older, four inches shorter, married with children…” – такие открытия делает героиня сериала Rookie после использования dating apps.

Вообще, получается замкнутый круг: технологии сначала разобщают нас, а потом пытаются помогать бороться с одиночеством. Однако, они же – плацдарм для обмана…

Glossary
•The bitter truth –
unpleasant truth which is difficult to accept,
горькая правда
Inch (1’’) ~ 2.54cm

Какое ваше отношение к dating apps?
❤️ – никакого, давно (или не очень) и счастливо в отношениях
👍🏻why not?
😇 – не доверяю, предпочитаю знакомиться вживую (meet in person)
🥰 – нашел/нашла свою половинку там
14🥰6😇6👍3🤗2
Owls in Towels🦉

Смотрите, какой симпатичный сайт я нашла! Направленность, конечно, узкая, но совы очень милые! К каждой – короткая история, отлично подходящая для пополнения словарного запаса.

Ну, а теперь a little disappointment: owls are NOT brainiacs! Да-да, мудрые совы воспетые во многих произведениях, начиная с Илиады и заканчивая Винни-Пухом, оказывается, не так умны. Такие середнячки в мире птиц, with mediocre intelligence.

Ну и ладно, все равно они очаровательны)

Glossary
Brainiac –
a very intelligent person (creature),
знаток, умник (иногда с иронией)
Mediocre intelligence
– средний / заурядный интеллект

#glossary
🤗119❤‍🔥7😁4🥰2👍1