This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Юмор помогает жить:) Учимся со студентами рассказывать анекдоты. На английском, конечно) отличная практика речи, рекомендую.
А вообще шутить и понимать юмор на иностранном языке – это высший пилотаж и трудно.
Поэтому – новая рубрика, #jokes.
Сегодня – #1 (lawyer jokes from ‘Better Call Saul’).
#jokes #посмотреть #полезное
А вообще шутить и понимать юмор на иностранном языке – это высший пилотаж и трудно.
Поэтому – новая рубрика, #jokes.
Сегодня – #1 (lawyer jokes from ‘Better Call Saul’).
#jokes #посмотреть #полезное
❤🔥13🔥6❤5
Оказывается, стиль, которого я придерживаюсь много лет, имеет название и сейчас очень в тренде:)
Frazzled English Woman! Ну кто бы мог подумать, стиль «уставшей англичанки» – уютные свитера и пальто, длинные шарфы, лёгкая небрежность в прическе или вообще наскоро схваченные заколкой-крабом волосы – это та самая уютная непринужденность и комфорт, которые мне всегда нравились, и вдруг стали актуальны:)
Плюс, это стиль многих моих любимых киногероинь, которые позволяют себе и нам быть неидеальными. Ну прекрасно же?!
Классное слово в тему, которым часто описывают Frazzled English Women:
🧣kooky – strange in her or his appearance, especially in a way that is interesting (еще один способ сказать «странный»).
#личное #words
Frazzled English Woman! Ну кто бы мог подумать, стиль «уставшей англичанки» – уютные свитера и пальто, длинные шарфы, лёгкая небрежность в прическе или вообще наскоро схваченные заколкой-крабом волосы – это та самая уютная непринужденность и комфорт, которые мне всегда нравились, и вдруг стали актуальны:)
Плюс, это стиль многих моих любимых киногероинь, которые позволяют себе и нам быть неидеальными. Ну прекрасно же?!
Классное слово в тему, которым часто описывают Frazzled English Women:
🧣kooky – strange in her or his appearance, especially in a way that is interesting (еще один способ сказать «странный»).
#личное #words
❤24🔥9👍4👏2😁1
Рискну навлечь на себя гнев аудитории… so it’s just my opinion! Ну и как всегда, немного английского ради:)
По порядку: в воскресенье была в кино, на «Аноре». Шла не зная ровным счетом ничего, как-то весь хайп прошел мимо. Вникнуть времени не было – выхватила единственный факт: фильм получил Пальмовую ветвь в Каннах. Где-то глубоко сидит заблуждение, что это некий знак качества (на самом деле, нет)…
Смотрела в оригинале с русскими субтитрами. В оригинале помимо английского много русского и армянского, но запиканный русский мат убивает весь предполагаемый вайб. Понимаю, что это особенности проката в России… но come on!
Для меня фильм безумно затянут, особой динамики я не увидела. Армяне, которые, по мнению многих, были смешнее всего (да-да, должно было быть смешно, это dramedy), меня вообще не повеселили и утомительно громко орали. Ну да, я улыбнулась пару раз, но даже не помню чему, значит, не считается:)
Я бы описала фильм как излишне (over the top) провокационную шумную попытку микса артхаусного и массового кино, где предполагается, что каждый найдет, за что зацепиться… Но я зацепилась … почти ни за что.
Я очень рада, что наши актеры (молодые – молодцы) засветились на мировом уровне (говорят, фильм пойдет на «Оскар»), но в целом, образы у них тоже однобоко стереотипные. Я думаю, люди там на Западе просто без нас очень скучают, поэтому щедро отстегнули главный приз в Каннах:)
В общем, моя очередная дилетантская попытка понять, что есть хорошо для всех, провалилась… помните, пыталась рассуждать, что в гениальных произведениях герои показаны в контексте испытания их человечности? Будь я Шоном Бейкером (режиссер), я бы сделала короткий метр, минут на 20, с акцентами именно на этом, на человечности (а ведь такие акценты в фильме были!)… Жаль, что я не Шон (переводим через I wish)😅
Мой внутренний филолог отметил пару моментов:
1️⃣ Очевидный факт, что English bad language (которого тоже бессмысленно много) совсем не такой выразительный, как русский, хотя переводчик старался изощряться в вариативности.
2️⃣ Главный герой не знал слово “shabby”, а мы сейчас как раз его обсуждаем с учениками (отправлю слово в Glossary + несколько выражений для описания мыслей о фильме).
Glossary
To be / not to be worth the hype – (не) заслуживать хайп
To be mystified – быть в недоумении
Meaningless – бессмысленный
Meaningful – со смыслом, содержательный
Dramedy – смесь драмы и комедии
Come on! – да ну перестань(те)
Over the top = OTT – слишком, чересчур (можно прямо использовать аббревиатуру): It was a bit OTT.
I wish I were (was) Sean – жаль, что я не Шон
Shabby – обшарпанный, потрепанный
#личное #glossary
По порядку: в воскресенье была в кино, на «Аноре». Шла не зная ровным счетом ничего, как-то весь хайп прошел мимо. Вникнуть времени не было – выхватила единственный факт: фильм получил Пальмовую ветвь в Каннах. Где-то глубоко сидит заблуждение, что это некий знак качества (на самом деле, нет)…
Смотрела в оригинале с русскими субтитрами. В оригинале помимо английского много русского и армянского, но запиканный русский мат убивает весь предполагаемый вайб. Понимаю, что это особенности проката в России… но come on!
Для меня фильм безумно затянут, особой динамики я не увидела. Армяне, которые, по мнению многих, были смешнее всего (да-да, должно было быть смешно, это dramedy), меня вообще не повеселили и утомительно громко орали. Ну да, я улыбнулась пару раз, но даже не помню чему, значит, не считается:)
Я бы описала фильм как излишне (over the top) провокационную шумную попытку микса артхаусного и массового кино, где предполагается, что каждый найдет, за что зацепиться… Но я зацепилась … почти ни за что.
Я очень рада, что наши актеры (молодые – молодцы) засветились на мировом уровне (говорят, фильм пойдет на «Оскар»), но в целом, образы у них тоже однобоко стереотипные. Я думаю, люди там на Западе просто без нас очень скучают, поэтому щедро отстегнули главный приз в Каннах:)
В общем, моя очередная дилетантская попытка понять, что есть хорошо для всех, провалилась… помните, пыталась рассуждать, что в гениальных произведениях герои показаны в контексте испытания их человечности? Будь я Шоном Бейкером (режиссер), я бы сделала короткий метр, минут на 20, с акцентами именно на этом, на человечности (а ведь такие акценты в фильме были!)… Жаль, что я не Шон (переводим через I wish)😅
Мой внутренний филолог отметил пару моментов:
Glossary
To be / not to be worth the hype – (не) заслуживать хайп
To be mystified – быть в недоумении
Meaningless – бессмысленный
Meaningful – со смыслом, содержательный
Dramedy – смесь драмы и комедии
Come on! – да ну перестань(те)
Over the top = OTT – слишком, чересчур (можно прямо использовать аббревиатуру): It was a bit OTT.
I wish I were (was) Sean – жаль, что я не Шон
Shabby – обшарпанный, потрепанный
#личное #glossary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17🔥7👍2👏2💯1
Сегодня Бонита (можно просто Бони, наша постоянная ведущая рубрики #pronunciation) слушает Марка Эйдельштейна (звезду Аноры). Бодро так шпарит Марк, fluency ему не занимать.
Маленькая деталь, на которую Бони обратила внимание (и Mikey Madison, похоже, тоже, поэтому и выглядит слегка напряженной. Или это по другой причине?😅), – как Марк произносит слово “clothes”. Нам, русскоязычным, очень хочется добавить в него лишний слог в конце, чтобы полегче было. No way ❌, никаких «клоузис»!
В идеале нужно изобразить звонкий межзубный [ð], а потом добавить [z], чтобы получилось [kləʊðz]. Но на практике носителям тоже не хочется так себя утруждать, поэтому часто межзубный звук вообще исчезает, и получается просто [kləʊz]. Послушать разные варианты можно здесь
#pronunciation
Маленькая деталь, на которую Бони обратила внимание (и Mikey Madison, похоже, тоже, поэтому и выглядит слегка напряженной. Или это по другой причине?😅), – как Марк произносит слово “clothes”. Нам, русскоязычным, очень хочется добавить в него лишний слог в конце, чтобы полегче было. No way ❌, никаких «клоузис»!
В идеале нужно изобразить звонкий межзубный [ð], а потом добавить [z], чтобы получилось [kləʊðz]. Но на практике носителям тоже не хочется так себя утруждать, поэтому часто межзубный звук вообще исчезает, и получается просто [kləʊz]. Послушать разные варианты можно здесь
#pronunciation
👍10❤6🔥6🤯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Nature vs nurture?!
Извечный вопрос: что формирует нас в бОльшей степени, гены или воспитание? Вот Король из «Обыкновенного чуда» давно на этот вопрос ответил, а мы всё мучаемся.
Читаю провокационную (и часто критикуемую) книгу американского психолога и генетика Robert Plomin, Blueprint: How DNA Makes Us Who We Are. Если кратко, то основная мысль – гены играют огромную роль, а воспитание может изменить немногое… ну то есть Nature, not nurture, is what makes us who we are. Генетика, по мнению автора, объясняет бОльшую часть психологических и интеллектуальных различий между людьми. И автор призывает не игнорировать этот факт:
На самом деле, всё гораздо сложнее, взаимодействие между генами и средой многограннее, и степень проявленности того или иного гена (или вообще их сложной комбинациии) может зависеть от жизненного опыта. Так что родительские усилия всё-таки не совсем бессмысленны, но грызть себя за педагогические провалы точно не стоит, не так уж они и значимы (а вот это уже хорошая новость - What a relief!)
Ну что, поверим?
Nature vs nurture – природа (=наследственность) или воспитание
What a relief! – Какое облегчение!
#почитать #фразы
Извечный вопрос: что формирует нас в бОльшей степени, гены или воспитание? Вот Король из «Обыкновенного чуда» давно на этот вопрос ответил, а мы всё мучаемся.
Читаю провокационную (и часто критикуемую) книгу американского психолога и генетика Robert Plomin, Blueprint: How DNA Makes Us Who We Are. Если кратко, то основная мысль – гены играют огромную роль, а воспитание может изменить немногое… ну то есть Nature, not nurture, is what makes us who we are. Генетика, по мнению автора, объясняет бОльшую часть психологических и интеллектуальных различий между людьми. И автор призывает не игнорировать этот факт:
Genome genie is out of the bottle and, even if we tried, we cannot stuff it back in.
На самом деле, всё гораздо сложнее, взаимодействие между генами и средой многограннее, и степень проявленности того или иного гена (или вообще их сложной комбинациии) может зависеть от жизненного опыта. Так что родительские усилия всё-таки не совсем бессмысленны, но грызть себя за педагогические провалы точно не стоит, не так уж они и значимы (а вот это уже хорошая новость - What a relief!)
Ну что, поверим?
Nature vs nurture – природа (=наследственность) или воспитание
What a relief! – Какое облегчение!
#почитать #фразы
❤11👍4🔥4😁1🤗1
Не знаю, как у вас обстоят дела, а я устала. Обычно моя тушка переходит в подобное состояние только к концу мая, а в декабре она всегда full of energy = full of beans (полна энергии) и фонтанирует предновогодними идеями. Но после переезда и сложной осени актив хочет перейти в пассив и лежать в блаженном ничегонеделании.
В русском есть два чудесных слова, описывающих такое времяпрепровождение, – «батониться» и «тюленить(ся)»
А в английском существует аналог первого и неплохой эквивалент второго:
🔸to loaf around 🥖
🔸to veg out 🥒 (буквально пребывать в растительном = овощном состоянии) – произносится так.
And what about you?
😇 – I want to loaf around and veg out
🤩 – I’m full of beans
#words #фразы
В русском есть два чудесных слова, описывающих такое времяпрепровождение, – «батониться» и «тюленить(ся)»
А в английском существует аналог первого и неплохой эквивалент второго:
🔸to loaf around 🥖
🔸to veg out 🥒 (буквально пребывать в растительном = овощном состоянии) – произносится так.
And what about you?
😇 – I want to loaf around and veg out
🤩 – I’m full of beans
#words #фразы
😇15🔥4🤩4❤1🤗1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Когда нет мотивации учить английский😅
Этот YouTube канал Мосфильма (с английскими субтитрами) – неплохой вариант, если хочется поделиться нашим культурным кодом с иностранцами. Перевод не идеален, но отдельные находки есть: Yes, yes, we’ll get in(into) a mess:)
#culture #смотреть #полезное
Этот YouTube канал Мосфильма (с английскими субтитрами) – неплохой вариант, если хочется поделиться нашим культурным кодом с иностранцами. Перевод не идеален, но отдельные находки есть: Yes, yes, we’ll get in(into) a mess:)
#culture #смотреть #полезное
❤9🔥5😁5👏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Наконец досмотрела Better Call Saul.
Лучший! Ну ладно, один из лучших.
A masterpiece, brilliant, outstanding, profound, absolutely amazing!.. (I can go on).Теперь периодически буду цитировать:)
Вот ученики уговорили быстро посмотреть их работы после урока и нетерпеливо спрашивают: «Уже проверили?» (ну прямо ослики из «Шрека»)
A watched pot never boils, - говорю я. Когда чего-то очень ждешь, время тянется медленнее!
#фразы
Лучший! Ну ладно, один из лучших.
A masterpiece, brilliant, outstanding, profound, absolutely amazing!.. (I can go on).Теперь периодически буду цитировать:)
Вот ученики уговорили быстро посмотреть их работы после урока и нетерпеливо спрашивают: «Уже проверили?» (ну прямо ослики из «Шрека»)
A watched pot never boils, - говорю я. Когда чего-то очень ждешь, время тянется медленнее!
#фразы
❤11👍3🔥3😁1🤗1
Не могу не поделиться прикольным словом (I can’t help sharing a cool word/I can’t help but share a cool word – обе фразы означают «не могу не…»): pepitas! Родом это слово, как можно догадаться, из испанского.
Pepitas – тыквенные семечки ~ pumpkin seeds, но, если уж быть совсем точными, не любые, а без оболочки, как у штирийской тыквы, например. Ну или как минимум очищенные.
Способны украсить множество блюд, а ещё они – отличный вариант заменить орехи (если есть аллергия, например, в соусе песто) и супер питательный перекус – a nutritious snack, сами по себе или как на фото – в комбинации с сушеной клюквой и шоколадом😋. Можно даже елочку из них сделать
Glossary
Can’t help doing/can’t help but do sth – не могу не …
Pepitas ~ pumpkin seeds (hull-less - без оболочки)
A nutritious snack – питательный перекус
#words #glossary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👍4🔥4
Cracker jokes – шутки из хлопушек, обычно построены в форме вопрос-ответ (question-answer pairs), и большинство – это puns (pun – каламбур). Недавно The Guardian провела голосование (10 best Cracker jokes 2024), вот те, которые приглянулись мне. В них – отсылки к реалиям уходящего года: Оземпик для похудения, нашумевший сериал о сталкинге Baby Reindeer, воссоединение легендарной британской группы Oasis и их предстоящие концерты.
🎅🏻Why does Father Christmas find going down chimneys easier this year? He’s on Ho Ho hozempic.
🎅🏻Why is Santa worried about being stalked? He’s surrounded by baby reindeer.
🎅🏻Why aren’t there more jokes about receiving Oasis tickets for Christmas? Most people won’t get them.
#jokes
🎅🏻Why does Father Christmas find going down chimneys easier this year? He’s on Ho Ho hozempic.
🎅🏻Why is Santa worried about being stalked? He’s surrounded by baby reindeer.
🎅🏻Why aren’t there more jokes about receiving Oasis tickets for Christmas? Most people won’t get them.
#jokes
❤9👍5🔥3😁3
Ещё один…
…новогодний пост в вашей ленте. Не буду подводить никаких итогов, прошел год, и хорошо. А еще поблагодарю, что читали и реагировали, и пожелаю добра и мира💖
В «нагрузку» – пара рекомендаций: реклама H&M, которую снял Wes Anderson (в этом трехминутном ролике – his unmistakable style, то есть стиль, который ни с чем не перепутаешь, Adrien Brody и песня Джона Леннона Happy Xmas в конце), и трогательное, теплое рождественское драмеди The Holdovers («Оставленные»), если ещё не смотрели.
#смотреть
…новогодний пост в вашей ленте. Не буду подводить никаких итогов, прошел год, и хорошо. А еще поблагодарю, что читали и реагировали, и пожелаю добра и мира💖
В «нагрузку» – пара рекомендаций: реклама H&M, которую снял Wes Anderson (в этом трехминутном ролике – his unmistakable style, то есть стиль, который ни с чем не перепутаешь, Adrien Brody и песня Джона Леннона Happy Xmas в конце), и трогательное, теплое рождественское драмеди The Holdovers («Оставленные»), если ещё не смотрели.
#смотреть
YouTube
"Come Together" - a H&M Holiday Short Film directed by Wes Anderson
"Come Together" - a H&M Holiday Short Film directed by Wes Anderson and featuring Adrien Brody
❤15👍4🔥2🎄2🤩1
Включение по возвращении😅
Только вроде поздравляла вас с Новым годом, а уже опять пора поздравлять, со Старым Новым. За это время успела побывать в горах, слегка сломаться и из гор вернуться в Москву почти прямиком в больничку. Сейчас уже дома, посмотрев часть непосмотренного и переосмыслив часть непереосмысленного.
Начну с последнего – а что я, собственно говоря, в канале делаю? Мне хочется думать, что непринужденно и с душой делюсь чем-то интересным (мне, ну и, возможно, вам😅) и попутно почти всегда приплетаю английский. Кстати, от избытка свободного времени посчитала, сколько слов и выражений можно было выучить между делом, читая посты, – получилось примерно 500. Немало, скажу я вам. А еще, несмотря ни на что, английский существенно раздвигает горизонты, причем самые неожиданные (даже если никуда не ездить), и сейчас даже больше, чем раньше (можете не соглашаться).
Так что намерена продолжать делиться и приплетать.
По поводу теперь уже посмотренного:
Interstellar (yes, I’d been living under a rock, только вот сподвиглась) – Мэтью Макконахи я очень люблю, саундтрек и картинка в целом прекрасные, но imo фильм переоценен (the film is overrated). Мне вот захотелось пересмотреть советский фильм «Москва – Кассиопея»… возможно, тоже разочаруюсь, но пока feel nostalgic.
Virgin River – сериал, в просмотре которого даже немного стыдно признаваться, такие там мыльные сопли (в больничке самое то: “I love you! - I love you too!) Главные герои несколько сезонов не могли пожениться, и вот наконец-то:) НО какие пейзажи! Глаз радуется, особенно на фоне московского серого неба и непонятного нечта под ногами. А язык! Россыпи шикарных идиом и фраз. Если уж такое смотреть, то исключительно в оригинале:)
Arcane — долго отбрыкивалась, но there was no chance I could say no. По сути, сериал по игре, но это неважно, он вполне самостоятельный. И потрясающий. Сейчас опять мое любимое определение – многослойный (multilayered)! Саундтреки – отдельный восторг.
Glossary
To live under a rock – с луны свалиться, быть оторванным от жизни
To be overrated – быть переоцененным
To feel nostalgic – ностальгировать
There was no chance to say no – отказаться было нельзя:)
Multilayered – многослойный
#смотреть #glossary #личное
Только вроде поздравляла вас с Новым годом, а уже опять пора поздравлять, со Старым Новым. За это время успела побывать в горах, слегка сломаться и из гор вернуться в Москву почти прямиком в больничку. Сейчас уже дома, посмотрев часть непосмотренного и переосмыслив часть непереосмысленного.
Начну с последнего – а что я, собственно говоря, в канале делаю? Мне хочется думать, что непринужденно и с душой делюсь чем-то интересным (мне, ну и, возможно, вам😅) и попутно почти всегда приплетаю английский. Кстати, от избытка свободного времени посчитала, сколько слов и выражений можно было выучить между делом, читая посты, – получилось примерно 500. Немало, скажу я вам. А еще, несмотря ни на что, английский существенно раздвигает горизонты, причем самые неожиданные (даже если никуда не ездить), и сейчас даже больше, чем раньше (можете не соглашаться).
Так что намерена продолжать делиться и приплетать.
По поводу теперь уже посмотренного:
Interstellar (yes, I’d been living under a rock, только вот сподвиглась) – Мэтью Макконахи я очень люблю, саундтрек и картинка в целом прекрасные, но imo фильм переоценен (the film is overrated). Мне вот захотелось пересмотреть советский фильм «Москва – Кассиопея»… возможно, тоже разочаруюсь, но пока feel nostalgic.
Virgin River – сериал, в просмотре которого даже немного стыдно признаваться, такие там мыльные сопли (в больничке самое то: “I love you! - I love you too!) Главные герои несколько сезонов не могли пожениться, и вот наконец-то:) НО какие пейзажи! Глаз радуется, особенно на фоне московского серого неба и непонятного нечта под ногами. А язык! Россыпи шикарных идиом и фраз. Если уж такое смотреть, то исключительно в оригинале:)
Arcane — долго отбрыкивалась, но there was no chance I could say no. По сути, сериал по игре, но это неважно, он вполне самостоятельный. И потрясающий. Сейчас опять мое любимое определение – многослойный (multilayered)! Саундтреки – отдельный восторг.
Glossary
To live under a rock – с луны свалиться, быть оторванным от жизни
To be overrated – быть переоцененным
To feel nostalgic – ностальгировать
There was no chance to say no – отказаться было нельзя:)
Multilayered – многослойный
#смотреть #glossary #личное
❤14👍7❤🔥3🎄2⚡1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Пока демократы сменяются республиканцами, вот хороший анекдот в тему от Рейгана. Кстати, его называли Teflon President – тефлоновым президентом (т.е. тем, кому удалось избежать критики и сохранить хорошую репутацию, даже сделав что-то неправильное).
Тренируемся (помните, что это отличная практика? Текст в первом комментарии)
#jokes
Тренируемся (помните, что это отличная практика? Текст в первом комментарии)
#jokes
👍10❤5🤩3🕊3🙏2👏1
После Better Call Saul трудно было найти что-то, хотя бы приближающееся по накалу эмоций и глубине проработки характеров. Неожиданно этой цели почти достиг второй сезон Shrinking: вроде и комедия, а вроде всё меньше пытается ей быть, первый сезон был пустоват, а второй ну прям глубокий. Специфический юмор и ирония присутствуют (с изрядной долей пошлости), и кого-то они явно оттолкнут... Но обсуждаемые темы более чем релевантны:
❣️ getting older,
❣️ being a housewife / stay-at-home mum,
❣️ parent-child relationship (at any age),
❣️ empty nesters,
❣️ friendships and love,
❣️ mistakes and forgiveness…
Иногда лучший способ помочь себе - это помочь другим, но не всегда. Наша жизнь - это не злоба и ложь, а любовь, поддержка и забота. И да, последние две серии - на разрыв.
Справедливости ради, и во втором сезоне есть дурацкие стереотипы и неубедительные линии, но они не напрягают.
Glossary
To go south - to become much worse, пойти наперекосяк
To be jonesing for something - to want something very much, сильно хотеть чего-либо, иметь неопреодолимую тягу
Empty nesters - parents whose children have left home, родители, чьи дети выросли и больше не живут с ними
Forgiveness - прощение
Grammar
Should/shouldn’t + have + done – (не) стоило что-то делать: I shouldn’t have come here (обратите внимание на произношение) - Не стоило мне сюда приходить (а я пришёл).
#glossary #фразы #grammar #смотреть
Иногда лучший способ помочь себе - это помочь другим, но не всегда. Наша жизнь - это не злоба и ложь, а любовь, поддержка и забота. И да, последние две серии - на разрыв.
Glossary
To go south - to become much worse, пойти наперекосяк
To be jonesing for something - to want something very much, сильно хотеть чего-либо, иметь неопреодолимую тягу
Empty nesters - parents whose children have left home, родители, чьи дети выросли и больше не живут с ними
Forgiveness - прощение
Grammar
Should/shouldn’t + have + done – (не) стоило что-то делать: I shouldn’t have come here (обратите внимание на произношение) - Не стоило мне сюда приходить (а я пришёл).
#glossary #фразы #grammar #смотреть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10❤🔥4🔥3👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I can relate😉 (Понимаю! Жиза!)
Можно порассуждать по поводу видео с использованием should / shouldn’t have done.
Bridget shouldn’t have told a lie. – Бриджит не следовало врать.
Mark should’ve helped her. – Марку стоило ей помочь.
He shouldn’t have left Bridget alone. – Ему не следовало оставлять Бриджит одну.
#grammar #смотреть
Можно порассуждать по поводу видео с использованием should / shouldn’t have done.
Bridget shouldn’t have told a lie. – Бриджит не следовало врать.
Mark should’ve helped her. – Марку стоило ей помочь.
He shouldn’t have left Bridget alone. – Ему не следовало оставлять Бриджит одну.
#grammar #смотреть
❤8🔥6💯2🤗2
False friends
Иногда родной язык может сыграть злую шутку, и мы пытаемся использовать в иностранном так называемые false friends (cognates) - похожие слова, которые имеют совсем другой смысл.
Сегодня – пара примеров.
Pathetic – не патетический (или патетичный, страстный, полный пафоса), а жалкий, несчастный, бесполезный. И это совсем не комплимент!
📍What a pathetic excuse!
А как же сказать «патетичный»? Например, passionate ➕/inspirational➕ / bombastic ➖/ pompous ➖etc в зависимости от контекста.
Actual – не актуальный, а реальный, действующий, действительный ~ real, true.
📍The actual number of guests was higher than we’d expected.
Как сказать актуальный? Relevant, (currently) important, timely, topical etc, опять же в зависимости от ситуации.
🔥– если узнали что-то новое
🤩– всё знал(а)
#words
Иногда родной язык может сыграть злую шутку, и мы пытаемся использовать в иностранном так называемые false friends (cognates) - похожие слова, которые имеют совсем другой смысл.
Сегодня – пара примеров.
Pathetic – не патетический (или патетичный, страстный, полный пафоса), а жалкий, несчастный, бесполезный. И это совсем не комплимент!
📍What a pathetic excuse!
А как же сказать «патетичный»? Например, passionate ➕/inspirational➕ / bombastic ➖/ pompous ➖etc в зависимости от контекста.
Actual – не актуальный, а реальный, действующий, действительный ~ real, true.
📍The actual number of guests was higher than we’d expected.
Как сказать актуальный? Relevant, (currently) important, timely, topical etc, опять же в зависимости от ситуации.
🔥– если узнали что-то новое
🤩– всё знал(а)
#words
🔥25🤩8❤5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
There are wolves and sheep in this world, kid. Wolves and sheep… Figure out which one you’re gonna be (“Better Call Saul”).
⚡️I’m a “wolf”
😇 I’m a “sheep”
🤔 Are there any other options?
P.S. To figure out – понимать, постигать, разобраться
Grammar (минутка занудства) – и волки, и овцы интересны с точки зрения множественного числа. В комментариях – два файла по теме, один прямо совсем базовый, другой – продвинутый, чтобы освежить информацию:)
#words #grammar #смотреть
⚡️I’m a “wolf”
😇 I’m a “sheep”
🤔 Are there any other options?
P.S. To figure out – понимать, постигать, разобраться
Grammar (минутка занудства) – и волки, и овцы интересны с точки зрения множественного числа. В комментариях – два файла по теме, один прямо совсем базовый, другой – продвинутый, чтобы освежить информацию:)
#words #grammar #смотреть
❤5⚡5🤔3👍2😇2