Пришла по-английски | Наталья Верба
989 subscribers
287 photos
114 videos
176 links
О жизни, кино, образовании, околоEnglish

По всем вопросам @Ntvrba
Download Telegram
How are creators singled out for admiration?

Не знаю как вы, а я часто задаюсь этим вопросом. Почему люди восхищаются конкретными авторами-исполнителями-творцами? Что их выделяет?

На открытии 15-го фестиваля документального кино Beat Film Festival посмотрела фильм о карьере французского режиссера Мишеля Гондри, с попыткой ответить на этот вопрос.
💡2/3 фильма на французском – забавно, что понимаешь какую-то часть, но напрягаешься, одновременно читая субтитры и следя за картинкой. На 1/3 английского – отдыхаешь😅
💡Сеанс был под открытым небом, и погода «не подвела». Дождь, молнии, прорезающие вечернее небо, зрители в дождевиках…
💡Обязательно посмотрю фильм Гондри “Eternal Sunshine of the Spotless Mind” («Вечное сияние чистого разума») с Джимом Керри и Кейт Уинслет, как-то я его пропустила.

Glossary
To single someone/something out – to choose someone or something for special attention, e.g. for praise, admiration, or criticism


#culture #фразы #glossary
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10👍65
Fake it till you make it.

Слышали про такой подход? Притворяйся, пока не получится, или «Неважно быть, сумей прослыть»(с).

Не секрет, что среда нынче очень конкурентная, и такой прием может быть условием роста. Вот только где тонкая грань, отделяющая “fake it” от обмана?

P.S. А сериал Shrinking (первое видео) очень терапевтичный, рекомендую.

#фразы
11❤‍🔥5🔥4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Французский английский – это как?

Когда слушаешь и пару-тройку секунд не понимаешь, какой это язык)

А теперь обязательно посмотрите видео (очень смешное😆, про француза на job interview) – оно точно подсвечивает особенности французского акцента в английском:
🌱очень мягкий [l],
🌱[r] такой французский-французский
🌱наплевательское отношение к межзубным ‘th’ [θ] и [ð] (действительно, а на куа зачем они нужны?😃)
🌱пропуски [h] в начале слов и иногда [s] в конце,
🌱stress shift (смещение ударения подальше от начала),
что и приводит к забавному результату.

Те же черты слышны в речи режиссеров Дени Вильнёв и Мишеля Гондри. Кстати, во время съемок Дюны, Вильнёв общался с Тимоти Шаламе на «секретном» (для остальных) французском.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11🔥5❤‍🔥2👏2🤯1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Проводила учеников на битву на ЕГЭ и наткнулась у коллеги на эту прекрасную уточку.

Нажмите на паузу, сделайте скрин и узнайте, какая 🦆 вы сегодня. Делитесь в комментариях и задавайте вопросы, если что-то непонятно (с английским, естесссно😅)
10🔥8💯3👍1
How to manage reputational damage, especially in the digital era?

Сегодня вдруг вспомнила историю из своего первого года работы переводчиком. Приходилось не только переводить, но и выступать в роли PR менеджера. И вот мне, наивной барышне, предстояло встретиться с журналистом, который должен был написать статью о конкурентах. Не хвалебную, как можно догадаться. Моя совесть чиста – мы написали о том, что действительно имело место быть. Эффект был минимальный, журнал издавался тиражом около 100 тысяч. То ли дело теперь. Один новостной источник, броский заголовок, который вирусится, и вуаля, отмывайтесь.

Ответа на вопрос «как?» у меня нет, зато есть несколько хороших выражений.

To manage reputational risks – управлять репутационными рисками
To mitigate / ameliorate – to make a bad or unpleasant situation better, e.g. to ameliorate / mitigate reputational damage – смягчать репутационный ущерб
To cushion the blow – to make a bad situation less serious – смягчить удар; cushion – диванная подушка, визуализируем 👀

#фразы #words
🔥94😁4❤‍🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I just need a little outside perspective…

Вчера в компании заговорили о сериале «Новичок». Не сразу сообразила, что речь шла о “Rookie😅 Я сама посмотрела несколько серий первого сезона, как и многие после старого доброго Касла (“Castle”), сериал вполне смотрибельный. Nathan Fillion из Касла играет человека, резко сменившего жизненный вектор и после 40 ставшего a rookie cop, то есть новичком в полиции. Очень понимаю, в поисках смысла куда только нас не заносит!

А вот несколько способов сказать «новичок», как всегда с примерами:

1. Rookie – новичок, новобранец на службе: These rookie cops don’t know much and make rookie mistakes.
2. Novice – новичок на работе или в каком-то навыке: I’m a complete novice at gardening/driving/making videos etc)
3. Newbie – неопытный пользователь, «чайник»: The guide helps newbies understand the rules.
4. Noob (~newbie) – неопытный игрок, нуб: Lol noob, you know nothing. / More experienced players helped the noobs navigate the game.
5. Neophyte (formal) – формальная версия 2-4 + неофит в контексте религии: The site gives neophytes the chance to learn from experts.
6. Tyro – начинающий (часто в обучении): She’s still a tyro in business, but a very enthusiastic one.

#words
👍11🔥85😁1
В продолжение разговора о репутации.

Известный канадский психолог Jordan B.Peterson, которого одни любят, а другие резко критикуют, в частности, считая женоненавистником (a misogynist) продвигает мысль, что вся культура отмены (cancel culture) строится на женском способе разбираться с противниками.

Эволюционно мужчины предпочитали выяснять отношения с обидчиками в прямой схватке, а женщинам пришлось вырабатывать более изощренные методы, например, уничтожать оппонента через bullying (травлю) и reputation destruction (разрушение репутации) в форме gossiping (сплетни) и innuendo (намеки). Ну а в современном мире социальные сети – отличная площадка для такого подхода.

Согласны?

“Female bullying can be unbelievably vicious. It usually takes the shape of reputation destruction, innuendo and gossip”. (Jordan B. Peterson)

Glossary
Misogynist – женоненавистник
Cancel culture – культура отмены
Gossip – сплетни
Bullying – травля, издевательство
Innuendo – намек, инсинуация: Her speech was full of innuendo (innuendos)
Vicious
– злобный, беспощадный

#glossary
16🔥5👍3❤‍🔥2🤔2😱2🐳1
Краткие выводы по результатам опроса:

1. И males, и females больше подвергаются буллингу со стороны своего пола. Хотя противоположный тоже вносит свой вклад.
2. Bullies больше среди мужчин! Всё-таки это «общечеловеческое» (с), а не «чисто женское».
3. Среди женщин больше тех, кто никогда не сталкивался с буллингом и не буллил сам!
4. Женщины любопытнее мужчин😅

Надо будет поделиться с доктором Питерсоном нашими выводами.

А вам сегодня 🔠🔠🔠🔠🔠🔠🔠 – расшифруйте (write a phrase in English, please).
🛡️👀☀️


Ответы – как всегда в комментариях под спойлером плиз

#challenge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10👏4👍3🙏1
🔤🔤🔤🔤🔤🔤🔤

Shield your eyes from the sun
(кто отгадал, тот молодец😉)

To shield ~ to protect ~ to safeguard -
защищать
A shield🛡️
- щит

Одна из тем в первой части Speaking IELTS – про sunglasses, так что можно начать: It is important to shield your eyes from the sun, and/but…

У меня с солнцезащитными очками проблемы: не ношу, не умею, не практикую😎

Зато собрала коллекцию разных киношных/фестивальных. Какие вы бы выбрали?

#words #exams
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10👍75❤‍🔥3
What does your suitcase say about you?

Мой чемодан – это обычно творение импрессиониста: быстрыми мазками накиданы вещи (обычно в последний момент😅).

Как-то везла в подарок рисунок пастелью, а закончить не успела – пришлось взять мелки с собой, целых 48 цветов. Выглядели они как патроны, так что в Белграде меня попросили чемодан открыть. Художественный беспорядок из вещей вперемешку с обоймой мелков – пришлось немного покраснеть, но потом сотрудник аэропорта пошутил: «Убитачна комбинация», и мы вместе похихикали.

А тут мне подарили такой набор (фото 1), и теперь мой чемодан – мечта перфекциониста.

Только в цитате на английском китайцы наляпали несколько ошибок. Найдете?

Пишите про ошибки и/или про ваши чемоданы в комментариях 🧳
11🔥6👍4😁2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Мы с чемоданом на Балтике в Зеленоградске, и вчера здесь был самый настоящий тропический ливень. Зонт оказался бесполезным, и I got soaked to the skin. А на видео – позавчерашний закат.

To be/get soaked/wet/drenched to the skin – промокнуть до нитки (можно встретить вариант to the bone – mostly 🇺🇸)

#фразы
🥰13👍115❤‍🔥3
Неважно, зачем Kanye West (Ye) был в Москве, вы его фанаты или совсем нет, вот его классная цитата по поводу счастья: “I refuse to accept other people’s ideas of happiness for me. As if there’s ’one size fits all’ standard for happiness.”

Нет такого стандарта. Мы тоже отказываемся:) счастье – оно для каждого своё.

Glossary
Refuse to accept
– отказываюсь принимать (refuse + to infinitive);
As if – used to talk about an imaginary situation
, как будто;
‘One size fits all’ – the idea that one solution or approach is suitable for any needs or situations, один размер подходит всем, «под одну гребенку».

Не забываем про spelling: standard с d на конце!

#фразы
💯16🔥6👏4👍2🐳1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
The word of the day: heatwave 🥵
Heatwave – период сильной жары.
100°F ~ 37°C (из видео)

“This heatwave is a gift.”
«It’s about pushing yourself to your limit.”

Держитесь!
#words #фразы
❤‍🔥139👍4🐳3
А вдруг скоро понадобится утепляться?😅

Надеюсь, расплавленный мозг вернулся в рабочее состояние, поэтому вот вам задачка на выходные!

Think of one word only which can be used in all three sentences:

1. The popularity of ________ parties in Europe is the result of traditional parties having failed to deliver what voters want.

2. Why do so many guys think that a_____ looks bad on girls?

3. My grandma knows how to add a________ to a scarf.


Пишите ответ в комментариях под спойлером, as usual.

#challenge
🔥10👍6❤‍🔥51
Ответ к Challenge - fringe

Fringe - край, окраина, обрамление.
1. Fringe parties - маргинальные (между прочим, совсем не оскорбление, а как «внесистемные») партии, иногда переводят как «радикальные», в общем, не мейнстрим.
2. Fringe - челка (🇬🇧), в американском английском челка = bangs.
3. Fringe - бахрома.

Так что картинка к посту была ключиком к ответу: девушка с челкой и шарф с бахромой.

А бонусом сегодня «бахнуть»! В значении «быстро что-то сделать»: to bang sth out - to produce sth quickly or hurriedly: He banged out a few emails and went out.
Еще вариант - to rustle sth up - to make sth quickly (often about a meal). She rustled up some sandwiches in no time.

#words
❤‍🔥10🔥53🤗2
Hair is everything, or a bad hair day

В продолжение разговора о чёлках:
a bad hair day – an unpleasant day when you feel unattractive, especially because of your hair, and everything else goes wrong, плохой, неудачный день.

Классные видеоиллюстрации из сериала Fleabag.
А вы согласны, что Hair is everything?

Glossary
Horrendous – extremely bad,
ужасный
Edgy – unusually fashionable and exciting, трендовый, авангардный
Unsalvageable – irrecoverable, irreparable, не подлежащий исправлению, восстановлению

P.S. Помните, что я зануда, и всегда хочу раскрыть тему полностью?😅 Вот отличное видео про эволюцию чёлки, enjoy!

#фразы #words #glossary
❤‍🔥19💯63🔥3