Пришла по-английски | Наталья Верба
988 subscribers
287 photos
114 videos
176 links
О жизни, кино, образовании, околоEnglish

По всем вопросам @Ntvrba
Download Telegram
What do all these people have in common?

They all have been described as “a loose cannon”.
Их всех описывали фразой a loose cannon «непредсказуемый человек, представляющий угрозу».

Откуда фраза? Незакрепленные пушки на военных кораблях в 17-19 вв представляли опасность, поэтому их тщательно привязывали.

Особенно часто используется в политике: бывает, встретятся кандидаты в президенты, и один начинает обзываться: “You’re a loose cannon!” А другой ему отвечает – “No, you ARE!” (почти как Хиллари Клинтон с Трампом)

В других сферах тоже применимо. Чтобы тебя так назвали, иногда действительно надо быть несдержанным и непредсказуемым. Иногда достаточно просто иметь свое мнение.

Можно услышать вариант перевода «обезьяна с гранатой» – близко. Но у обезьяны с гранатой изначально есть доступ к чему-либо опасному, а у loose cannon – необязательно.

Glossary
A loose cannon – непредсказуемый, потенциально опасный человек
To call someone names – обзываться
To return fire – отвечать, отстреливаться

#фразы #glossary
🔥12😁85🤓31
История суки Миры, которая в Москве побывала, да в Воронеж вернулась

Лет восемь назад ехали из Ростова-на-Дону в Москву. Дорога была отвратительная: ледяной дождь, холод, мрак, перевернутые фуры… Остановились в ночи на заправке где-то под Воронежем. Там бегала потерявшаяся охотничья собака, промокшая, голодная и холодная. Дяденька на заправке поведал, что обреталась она там уже пару дней, и посетовал, что погибнет животинка… Мы собачку покормили, она и увязалась за нами. Когда открывали багажник, прыгнула туда и назад никак: тепло, сухо, да еще и пахнет курицей, которую дали в дорогу заботливые родственники. Вернулись к сотрудникам, они еще раз повторили, что таких историй бывает каждый год по несколько штук, и потерянные животные гибнут… Позвонили друзьям-собачникам: надо спасать, говорят. Оставили номер телефона на заправке и поехали с собакой в Москву.

Доехали только утром. Сразу к ветеринару, который сказал, что ее держали на цепи и вообще животное недокормленное, неухоженное и диковатое. Так для нас началась новая жизнь: прикупили ошейник, поводок, миску… А ещё пытались подобрать собачке имя.

Эх, через три дня на улице собака вырвалась и дала дёру. Начались поиски. А тут вдруг и хозяин нарисовался… Узнали от него имя беглянки – Мира, и много «приятного» о себе. Каждый день мы с сыном ехали туда, где Миру видели в очередной раз, и прочёсывали местность. Мистика: мы живём в доме 36, и видели её исключительно у домов 36! По ночам клеили объявления: «Пропала собака, сука по кличке Мира».

«Скучно нам с тобой, мать, жилось», – говорил сын, пришлёпывая на столб лист с портретом Миры из типографии.
А тем временем нам устроили травлю во всех пабликах, говоря, что мы украли собаку, а потом выкинули!..

Миру мы чудом вскоре нашли, выкупив у подобравших ее милых синюшных алкоголиков (интересное дело – она пошла только к ним, а от собачников убегала). Отвезли хозяину. Она ему была совсем не рада… но у него, думаю, будет другая версия.

Люблю людей, собак и котов. А в любой ситуации надо разбираться.
❤‍🔥148🤯4
Watch your language/mouth/tongue – Выбирай(те) выражения / Следи(те) за языком.

Вариант с language более нейтральный, с mouth – звучит агрессивнее.

Два прекрасных ресурса, где можно найти фразы из фильмов
1️⃣ getyarn
2️⃣ playphrase

#фразы #полезное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍15🤓5💯41
“There’s no doubt that Angelina Jolie looked breathlessly beautiful on her wedding day (even her hubby Brad Pitt gasped…)”

И hubby уже ex, а вот свадебное платье до сих пор вспоминают благодаря ручной вышивке по мотивам рисунков их детей.
Если я вдруг буду еще раз выходить замуж, сделаю платье с такими котами (рисовал мой средний сын) и тоже буду breathlessly beautiful😅

Glossary
There’s no doubt that … – нет сомнений, что…
Breathlessly beautiful – ну очень красивая (когда смотришь, затаив дыхание)
A wedding day – день свадьбы
Hubby – informal for husband = муж
To gasp – ахнуть, задохнуться (от сильных эмоций)

P.S. Еще синонимы, когда красота зашкаливает: dazzlingly/strikingly/ magnificently beautiful // absolutely gorgeous🤩

#glossary #личное
20👍3😁3🔥2🐳1
«Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря…»

Сегодня годовщина смерти Иосифа Бродского. «Я еврей, русский поэт и американский гражданин», – говорил он о себе. Стоит добавить «англоязычный эссеист», ведь именно благодаря своим эссе, написанным в основном на английском, он стал известен читателям во всем мире.

Бродский много переводил свои стихи с русского на английский, переводили его и другие. Но мало кто знает, что он, выучивший язык уже будучи взрослым, писал стихи и на английском. К ним он относился крайне критично, впрочем, как и многие носители. Им не нравилось слишком большое внимание рифме (а в английской поэзии это почти дурной тон) и попытка скрестить английскую и русскую интонацию.

Вот одно из его стихотворений на английском, написанное под впечатлением от событий в Югославии, Bosnia Tune (одна из версий):

As you pour yourself a scotch,
crush a roach, or scratch your crotch,
as your hand adjusts your tie,
people die…


Здесь можно прочитать стихотворение целиком, здесь послушать его, а здесь найти песню солиста норвежской группы A-ha Morten Harket (Brodsky Tune, or Time will pronounce).

Сейчас часто пытаются вписывать слова Бродского в современный контекст. Пытаться можно, передергивать и спекулировать нельзя.

#culture
9❤‍🔥9🙏5
…but you can’t make it/them drink study…

Хочется, чтобы вместо nope было yep)) но увы, не всегда получается, как ни старайся😅

Кстати, откуда вдруг them во второй части, знаете? Ведь был же a student
12🔥6❤‍🔥3
Как a student превратился в them?

Это связано со стремлением оставаться gender neutral (нейтральными с гендерной точки зрения), особенно в английском, где нет четкой системы родов для существительных. Мы не знаем пол студента, который не хочет пить учиться)) поэтому на помощь приходит так называемый singular they (they в единственном числе).

В этом предложении тоже пол не известен:
🌱Every person needs to know that they are loved.
Раньше бы написали “…that he or she is loved”, в принципе, и сейчас можно, но многие книги рекомендуют вариант с they как самый лучший: как минимум потому что он короче (ну и политкорректнее🫤).
Как видим, согласуется этот singular they с глаголом во множественном числе.

Вот еще несколько примеров:
🌱Everyone should do what they think is right in this situation.
🌱When a child turns 2 or 3, they often say “No”.


Существовал этот singular they давно, считался неправильным, но его стали активно продвигать в последнее время, как и практику указывать гендерное местоимение (preferred/personal gender pronoun – то есть то, какое человек хотел бы слышать по отношению к себе)😱

Интересный факт: многие словари выбирают «слово года», и в 2019 Merriam-Webster выбрал “they”.
9👍7🤓4
Как сказать «руки не из того места растут», или «сделать через одно место»

🔸ham-handed (US) = ham-fisted (UK) = Ham hands – подразумевалось, что людям с большими руками, похожими на куски ветчины, трудно делать тонкую работу.
🌱I’m great at cooking🧑‍🍳 , but I’m ham-handed when it comes to knitting 🧶.

🔸cack-handed (mainly 🇬🇧 or 🇦🇺, slang) – версии происхождения расходятся, поэтому не буду их озвучивать, но используют слово активно, например, так:
🌱Brexit has been handled the cack-handed way.

🔸all thumbs 👍🏻 (thumb - большой палец, кстати, в английском a thumb isn’t technically a finger, то есть на руке 4 пальца, а большой и не палец вовсе🤯) – понятно, что для любой работы желательно задействовать не только большой палец.
🌱I’m all thumbs, could you help me?

По первому образованию я почвовед-микробиолог. Естественно, у нас было много химии. Для меня самым сложным был практикум по аналитической химии, где нужно было титрованием (когда по капле добавляешь к образцу реагент, чтобы прошла химическая реакция) определить массу вещества с точностью до 4го знака после запятой. До четвертого!!!

Половина группы была руко*опами ham-handed (myself included, как вы поняли), которым не то что четвертый, а первый знак после запятой не удавалось определить правильно. Преподавательница была терпеливой и никуда не спешила, так что титровать приходилось долго. Но хочешь жить, умей вертеться: один руко*оп подходил к преподавателю и называл свой результат. Чтобы его проверить, преподу надо было оторвать заветный блокнотик со всеми данными от груди и заглянуть в него. В это время другой руко*оп заходил с тыла и должен был подсмотреть как можно больше результатов. А что делать, домой-то хотелось))

#фразы #words #байки
😁14🔥8❤‍🔥41
С руко*опами все понятно. А как сказать «рукастый», «руки растут откуда надо»?

To be handy about / with (informal)
🌱My friend Asya is handy about the house. She’s also handy with laboratory equipment.

To have good/sure hands
(и про сноровку в каком-либо деле, и часто про спорт)
🌱John is a great carpenter - he has good hands and can build anything.
🌱He has good hands to catch.


To be good with your hands
🌱Asya has always been good with her hands.

Еще пара формальных прилагательных (to show off in academic writing): dexterous; adroit ~ skilful, то есть искусный, умелый, ловкий.

Все написанное в примерах выше про мою подругу Асю – чистая правда! Легким движением руки она получала точный результат и рвалась помочь руко*опам. Однако, преподавателя не проведешь: «Ася, вы закончили? Пора домой!»

#фразы #words
9👍5🔥5
Почему никто не спрашивает про «золотые руки»? Надо же тему рук раскрыть до конца🤪

What about ‘golden hands’? А вот не говорят носители так, хотя метафору они, конечно, поймут. Скорее, это «калька» из других языков, кстати, не только из русского. Вот что пишет мне моя подруга Mary-Ann:
We don’t say that, not really … though the phrase is quite understandable.

И у Шрека на картинке не ‘golden hand’, a ‘glowing hand’.

Если отправитесь погуглить Golden hands, то наткнетесь на название салона красоты где-нибудь в Оренбурге или бренд на Озоне, а вот ни в одном приличном словаре не найдете. Только в словаре сленга Urban Dictionary. Который тоже вполне приличный, хотя там могут писать все, и, соответственно, может быть всякое🤨
Как в нем отделить зерна от плевел? - Посмотреть на «репутацию» нового определения, на репутацию автора и включить критическое мышление.

Помните, писала тут и тут, что еще можно заглянуть на youglish.com и сделать выводы.

Про руки всё

#полезное
👍9❤‍🔥8🤗61
Ни слова о политике, только о языке‼️– фразы, которые мы со студентами выделили из видео Tucker Carlson.

Glossary
To utterly reshape
– полностью изменить = переформатировать
A human disaster – человеческая катастрофа
To upend the world economy – перевернуть (с ног на голову) мировую экономику
To guarantee prosperity – гарантировать процветание
To come apart – распадаться
History altering developments – события, меняющие ход истории
To do that by omission – делать это через умалчивание
To censor the video – подвергать видео цензуре
To urge someone to do something – призывать кого-либо сделать что-либо

#фразы #glossary
🔥12👏65
Сегодня в комментариях был прекрасный вопрос про «употребляется» в отношении фразовых глаголов.

А у меня есть смешная история про употребление и мою неиспорченность.
Остановил меня как-то гаишник утром в воскресенье. Ну а дальше стандартный сценарий: он посмотрел на права, потом так интимненько влез головой в окошко и спрашивает вкрадчивым голосом: «Наталья, употребляли вчера?»
Я растерялась, потому что в моей вселенной употребляют красивую лексику, хорошие коллокации, фразовые глаголы, наконец! Пришлось уточнить, что из вышеперечисленного он имел в виду.

Посмотрел гаишник на меня как на дуру и разъяснил: «Ну алкоголь, наркотики… Суббота ведь была. Признайтесь, Наталья, ведь было?»
Я категорически отрезала: «Нет, никак нет».

Он почему-то легко поверил и козырнул: «Счастливого пути!»

А теперь про English😅 В том же комментарии поговорили про transitive-intransitive verbs – переходные-непереходные глаголы.
📍В английском глагол ‘use’ – transitive, то есть переходный и требует прямого дополнения.
📍Без уточнения ‘use + what’ («использовать что») подразумевается ‘use drugs’, например: Sherlock is using again.

#байки #фразы #grammar
❤‍🔥15🔥63😁3
Several ways to say ‘In my opinion’

🌿From my perspective, …
🌿In my view, …
📍As I see it, …
📍If you ask me, …

🌿One might argue that…/ It could be argued that …
📍It seems to me that…
📍I would say (that)…
📍I think (that)…
📍I believe (that)…
📍I reckon (that)… (
informal!)

1️⃣ 🌿 - more formal
📍- neutral and/or informal


2️⃣ Обратите внимание на запятые! Когда хочется продолжить с ‘that’, запятая не нужна.

3️⃣ Хотите усилить свое мнение? Добавьте наречие: I really think / I strongly / firmly / truly believe that

4️⃣ «Любимое» ‘As for me’😬 – используется только для противопоставления! То есть когда вы собираетесь выразить мысль, контрастирующую с уже сказанным: Paul is sensitive to other people’s opinions. As for me, I couldn’t care less.

#фразы #полезное
❤‍🔥11🔥63
Вопрос из комментария:
"as for me" or "as to me" ? :)


Ответ:
As for me’, которое мы часто используем неправильно (без контраста – см.4️⃣).

А еще есть To me’ и For me’. Первое как раз про мнение, второе – про то, как что-то на тебя влияет, как ты себя ощущаешь.

To me, it’s a disaster. (That’s my opinion)
For me, it’s a relief. (I feel
relieved)

Иногда разницы почти нет, иногда может получиться ерунда:

To me, he’s an idiot
For me, he’s an idiot

#фразы
🔥12❤‍🔥53
Censorship issues, или проблемы цензуры

Старший сын играл на ударных в школьной группе. На ежегодный фестиваль ребята заявили две песни: «Перекресток» Чиж & Со и ‘Money for nothing’ (с продолжением фразы в виде chicks for free) Dire Straits.

«Перекресток» школьная цензура не пропустила, из-за «на подушке осталась пара длинных волос», а вот ‘chicks for free’ прокатило😱

Примерно в то же время у меня «Перекресток» стоял на рингтоне. Однажды в автобусе мне позвонили, и я очень долго искала телефон в недрах сумки. Нашла, и вдруг какой-то мужчина кричит: «Не подходите! Пожалуйста». Хотел дослушать))

P. S. In dire straits – in a very bad situation that is difficult to fix = в трудном положении.

🌱The country’s economy is in dire straits.
🌱Are Cuba’s demographics still
in dire straits? – Yes, an abundance of love🧡 but a lack of babies
🌱Winnie the Pooh was in dire straits.


Изначально фраза использовалась моряками для описания опасных проливов (dire – ужасный, strait – пролив). Название британской группы не случайно – участники были в сложной финансовой ситуации, и их друг предложил такой вариант.

#байки #фразы #culture
17🔥6❤‍🔥4😁1
Сегодня немного про subject-verb agreement, то есть про согласование подлежащего и глагола. Пример из предыдущего поста:

🌱Are Cuba’s demographics still in dire straits? - Yes, an abundance of love, but a lack of babies…


Обратили внимание на глагол ‘are’, который относится к ‘demographics’? А что насчёт ‘statistics’ и don’t?

Demographics и statistics, могут быть названием наук о народонаселении и сборе данных соответственно. В таком случае нужен глагол в единственном числе:
Demographics / Statistics is my favourite subject.

Однако, оба слова могут означать «демографические/статистические данные/характеристики», тогда нужен глагол во множественном числе, как в примере с Кубой⬆️ и со statistics⬆️⬇️

The statistics show that, in general, women live longer than men.
These statistics are misleading.


#grammar #полезное
🔥11👍5❤‍🔥42
Ёлки-иголки и reduplicatives

Reduplicatives (= reduplicative compounds) – слова, состоящие из двух одинаковых или похожих слов.

У Кроша из «Смешариков» есть любимая фраза «Ёлки-иголки», которую он использует при удивлении, шоке и восторге, в общем, выражает широкий спектр эмоций😅
Английский аналог – holy moly.

А вот еще несколько классных рифмующихся reduplicatives (опять посылаю вас на youglish.com убедиться, что их используют и очень часто!)

Willy-nilly – волей-неволей; с бухты-барахты
Super-duper (и только так!) - классный, отличный; колоссальный
Namby-pamby – размазня, слюнтяй, сентиментальный
Mumbo jumbo – чушь, абракадабра
Nitty-gritty – детали, подробности
Boohoo 😭

Вот что говорит Совунья:

Oh holy moly! Look at these namby-pamby guys on TV who think they are super-duper. I won’t go into the nitty-gritty, but I have, willy-nilly, to listen to their mumbo jumbo every day. Boohoo😢

#words
13🔥7❤‍🔥3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⁃ So, what do you think of our planet?
⁃ Oh, I like it a lot, Larry. I just wish there was more love and less war.


Alf – один из лучших сериалов для изучения английского (подходит для уровня В1 и выше), забавный, с несложными диалогами. Милый инопланетянин (который порой бывает невыносимым) попадает на Землю. Alf forever❤️‍🔥

И немного грамматики. Как выразить сожаление, если что-то в настоящем не складывается так, как хочется? – При помощи I wish + Past Simple (If only + Past Simple работает так же). Перевести можно через «Ах, если бы…», «Если бы только…» или «Жаль, что (не)…»

🌱I wish there was more love (Альф про нашу планету) – Если бы только здесь было больше любви! / Жаль, что здесь недостаточно много любви!
🌱I wish I could fly (из известной песни Roxette, и Taylor Swift поет о том же) – Ах, если бы я умел(а) летать! / Жаль, что я не умею летать.
🌱I wish I ate meat! (вегетарианец в мясном ресторане) – Ах, если бы я ел(а) мясо! / Жаль, что я не ем мясо.
🌱If only he knew! - Если бы он только знал! (The Final Episode by Asking Alexandria)

#grammar
❤‍🔥117👍6