Пишаюся всіма нашими захисниками й захисницями! Всіма, хто знищує окупантів, рятує життя українців і наближає нашу головну мету – перемогу в цій війні за свободу й незалежність для всієї України. Для мене було честю зустрітися з воїнами під час поїздки в Запорізьку область та отримати #ШеврониГероїв.
46-та окрема аеромобільна бригада потужно знищувала ворога на Херсонському й Бахмутському напрямках, зараз воює на Оріхівському. Результативно воює!
Також на Оріхівському напрямку потужно бʼються воїни 117-ї окремої механізованої бригади. Дякую вам, воїни!
Штурмовий батальйон «Скала» брав участь у звільненні міста Ізюма. Після деокупації Харківщини воїни батальйону продовжили знищувати окупантів на Бахмутському напрямку.
Медики Запорізького військового госпіталю щодня рятують наших воїнів. Дякую вам за кожне збережене життя!
Слава нашим воїнам! Слава нашому міцному народу!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
46-та окрема аеромобільна бригада потужно знищувала ворога на Херсонському й Бахмутському напрямках, зараз воює на Оріхівському. Результативно воює!
Також на Оріхівському напрямку потужно бʼються воїни 117-ї окремої механізованої бригади. Дякую вам, воїни!
Штурмовий батальйон «Скала» брав участь у звільненні міста Ізюма. Після деокупації Харківщини воїни батальйону продовжили знищувати окупантів на Бахмутському напрямку.
Медики Запорізького військового госпіталю щодня рятують наших воїнів. Дякую вам за кожне збережене життя!
Слава нашим воїнам! Слава нашому міцному народу!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Готуємо потужні речі для України, посилення нашої держави, наших воїнів. Сьогодні та загалом цього тижня саме таке завдання головне. Зброя для наших воїнів. Нові можливості для нашої оборони. Нові пакети підтримки від наших партнерів.
Ми робимо все, щоб напередодні Дня Незалежності нашої держави можна було сказати, що Україна зробила ще один крок до кола найбільш міцних держав світу. Наша команда зараз працює особливо інтенсивно.
Новини для України – побачите. Готуємо їх із сусідами в ЄС. А ще в тих регіонах Європи, де нашої співпраці з державами поки було недостатньо. І звичайно, із такими нашими європейськими партнерами, із якими ми вже разом не раз доводили, що європейське лідерство в захисті свободи має глобальне значення.
Наступний тиждень – це час важливих для України заходів. Жодного дня підготовки ми не втратимо. Жодного результату для України не упустимо. Щодня ми працюємо. Щодня додаємо Україні сили. І я дякую кожному й кожній, хто діє так само. Для України – тільки силу!
Слава всім нашим воїнам! Слава кожному й кожній, хто працює заради перемоги, заради свободи та незалежності!
Слава Україні!
Ми робимо все, щоб напередодні Дня Незалежності нашої держави можна було сказати, що Україна зробила ще один крок до кола найбільш міцних держав світу. Наша команда зараз працює особливо інтенсивно.
Новини для України – побачите. Готуємо їх із сусідами в ЄС. А ще в тих регіонах Європи, де нашої співпраці з державами поки було недостатньо. І звичайно, із такими нашими європейськими партнерами, із якими ми вже разом не раз доводили, що європейське лідерство в захисті свободи має глобальне значення.
Наступний тиждень – це час важливих для України заходів. Жодного дня підготовки ми не втратимо. Жодного результату для України не упустимо. Щодня ми працюємо. Щодня додаємо Україні сили. І я дякую кожному й кожній, хто діє так само. Для України – тільки силу!
Слава всім нашим воїнам! Слава кожному й кожній, хто працює заради перемоги, заради свободи та незалежності!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are preparing powerful things for Ukraine, strengthening our state, our warriors. Today and this week in general, it is the main task. Weapons for our warriors. New opportunities for our defense. New support packages from our partners.
We are doing everything so that on the eve of the Independence Day of our country, it can be said that Ukraine has taken another step towards the circle of the strongest states in the world. Our team is currently working particularly intensively.
You will see the news for Ukraine. We prepare them with our neighbors in the EU. And also in those regions of Europe where our cooperation with the states has not yet been sufficient. And, of course, with our European partners, with whom we have already proved more than once that European leadership in defending freedom is of global importance.
Next week is the time of important events for Ukraine. We will not lose a single day of preparation. We will not miss any result for Ukraine. We work every day. Every day we add strength to Ukraine. And I thank everyone who does the same! For Ukraine – only strength!
Glory to all our warriors! Glory to everyone who works for victory! For the sake of freedom and independence!
Glory to Ukraine!
We are doing everything so that on the eve of the Independence Day of our country, it can be said that Ukraine has taken another step towards the circle of the strongest states in the world. Our team is currently working particularly intensively.
You will see the news for Ukraine. We prepare them with our neighbors in the EU. And also in those regions of Europe where our cooperation with the states has not yet been sufficient. And, of course, with our European partners, with whom we have already proved more than once that European leadership in defending freedom is of global importance.
Next week is the time of important events for Ukraine. We will not lose a single day of preparation. We will not miss any result for Ukraine. We work every day. Every day we add strength to Ukraine. And I thank everyone who does the same! For Ukraine – only strength!
Glory to all our warriors! Glory to everyone who works for victory! For the sake of freedom and independence!
Glory to Ukraine!
Робочий візит разом із першою леді до Швеції. Зустрічі з Премʼєр-міністром Ульфом Крістерссоном, Королем Карлом XVI, Королевою Сільвією, Спікером Андреасом Норленом та головами парламентських партій. Широкі українсько-шведські переговори. Особисто подякую Швеції за підтримку нашої боротьби за свободу й незалежність.
Наше першочергове завдання – посилення українських воїнів на землі та в небі, розвиток двосторонньої співпраці, зокрема в ОПК, європейська інтеграція України та спільна безпека у євроатлантичному просторі. Наша повна підтримка Швеції на шляху до НАТО. Впевнені, що разом гарантуємо надійний мир в усьому балто-чорноморсько-азовському регіоні.
——
Working visit with the First Lady to Sweden. Meetings with Prime Minister Ulf Kristersson, King Carl XVI, Queen Silvia, Speaker Andreas Norlén and heads of parliamentary parties. Extensive Ukrainian-Swedish negotiations. I would like to personally thank Sweden for supporting our struggle for freedom and independence.
Our primary task is the strengthening of Ukrainian warriors on the ground and in the sky, the development of bilateral cooperation, in particular in the defense industry, Ukraine's European integration and common security in the Euro-Atlantic space. Our full support for Sweden on its way to NATO. We are confident that together we will guarantee reliable peace in the entire Baltic-Black Sea-Azov region.
Наше першочергове завдання – посилення українських воїнів на землі та в небі, розвиток двосторонньої співпраці, зокрема в ОПК, європейська інтеграція України та спільна безпека у євроатлантичному просторі. Наша повна підтримка Швеції на шляху до НАТО. Впевнені, що разом гарантуємо надійний мир в усьому балто-чорноморсько-азовському регіоні.
——
Working visit with the First Lady to Sweden. Meetings with Prime Minister Ulf Kristersson, King Carl XVI, Queen Silvia, Speaker Andreas Norlén and heads of parliamentary parties. Extensive Ukrainian-Swedish negotiations. I would like to personally thank Sweden for supporting our struggle for freedom and independence.
Our primary task is the strengthening of Ukrainian warriors on the ground and in the sky, the development of bilateral cooperation, in particular in the defense industry, Ukraine's European integration and common security in the Euro-Atlantic space. Our full support for Sweden on its way to NATO. We are confident that together we will guarantee reliable peace in the entire Baltic-Black Sea-Azov region.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ось що таке сусідство з терористичною державою, ось проти чого ми об’єднуємо увесь світ. Російська ракета влучила просто в центр міста, у наш Чернігів. Площа, політехніка, театр. Звичайний суботній день, який Росія перетворила на день болю та втрат. Є загиблі, є поранені. Мої співчуття тим, хто втратив рідних… Усі служби працюють на місці: рятувальники, поліція, медики. Кожен, хто потрібен.
Зробимо ще більше для консолідації світу проти російського терору. Дамо ще більше нашій державі для захисту життя. Росія повинна програти в цій війні, щоб життя перемогло.
——
This is what a neighborhood with a terrorist state is, this is what we unite the whole world against. A Russian missile hit right in the center of the city, in our Chernihiv. A square, the polytechnic university, a theater. An ordinary Saturday, which Russia turned into a day of pain and loss. There are dead, there are wounded. My condolences to those who lost loved ones! All services are on the site. Rescuers, police, doctors. Everyone who is needed.
Let's do even more to consolidate the world against Russian terror. Let's give even more to our state to protect life. Russia must lose this war for life to win.
Зробимо ще більше для консолідації світу проти російського терору. Дамо ще більше нашій державі для захисту життя. Росія повинна програти в цій війні, щоб життя перемогло.
——
This is what a neighborhood with a terrorist state is, this is what we unite the whole world against. A Russian missile hit right in the center of the city, in our Chernihiv. A square, the polytechnic university, a theater. An ordinary Saturday, which Russia turned into a day of pain and loss. There are dead, there are wounded. My condolences to those who lost loved ones! All services are on the site. Rescuers, police, doctors. Everyone who is needed.
Let's do even more to consolidate the world against Russian terror. Let's give even more to our state to protect life. Russia must lose this war for life to win.
Розпочинаємо переговори з Прем’єр-міністром Швеції Ульфом Крістерссоном.
Широкий порядок денний, але топ-пріоритет – оборонна співпраця, зокрема потужні шведські CV-90.
Наші воїни вже ефективно використовують їх на передовій. Плануємо також виробляти CV-90 в Україні.
——
Starting talks with Prime Minister of Sweden Ulf Kristersson.
We have a broad agenda, but defense cooperation is one of the top priorities. Including powerful Swedish CV-90s.
Our warriors are already putting them to good use on the battlefield. We also intend to produce them in Ukraine.
Широкий порядок денний, але топ-пріоритет – оборонна співпраця, зокрема потужні шведські CV-90.
Наші воїни вже ефективно використовують їх на передовій. Плануємо також виробляти CV-90 в Україні.
——
Starting talks with Prime Minister of Sweden Ulf Kristersson.
We have a broad agenda, but defense cooperation is one of the top priorities. Including powerful Swedish CV-90s.
Our warriors are already putting them to good use on the battlefield. We also intend to produce them in Ukraine.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні ми деталізували нашу домовленість щодо спільного виробництва бойових машин CV90 в Україні, локалізації виробництва, ремонтів. Зробимо все можливе, щоб перша вироблена в Україні CV90 з’явилась якомога швидше.
Наші воїни дуже хвалять СV90 та вдячні не лише за те, що завдяки цим машинам хлопці рухаються вперед, а й за те, що CV90 допомагають рятувати життя. Життя – це найцінніше.
Говорили й про іншу сильну шведську машину – літаки «Гріпен». Це гордість Швеції. І я впевнений, що «гріпени» можуть зробити нашу свободу значно більш захищеною. Тестові випробування «гріпенів» за участю українців – наших пілотів – уже почалися.
Зараз готуємо передачу нового, 13-го пакету шведської військової допомоги. В цьому пакеті те, що важливо: боєприпаси для ППО й бойових машин, запасні частини для бронетехніки, обладнання для розмінування. Все те, що додасть міцності Україні на полі бою.
Для мене велика честь бути сьогодні у Швеції, щоб особисто подякувати шведському народу, вашій державі, вашому лідерству, Прем’єр-міністру Ульфу Крістерссону, вашій команді за життєво важливу підтримку України та наших людей.
🇺🇦 🇸🇪
Наші воїни дуже хвалять СV90 та вдячні не лише за те, що завдяки цим машинам хлопці рухаються вперед, а й за те, що CV90 допомагають рятувати життя. Життя – це найцінніше.
Говорили й про іншу сильну шведську машину – літаки «Гріпен». Це гордість Швеції. І я впевнений, що «гріпени» можуть зробити нашу свободу значно більш захищеною. Тестові випробування «гріпенів» за участю українців – наших пілотів – уже почалися.
Зараз готуємо передачу нового, 13-го пакету шведської військової допомоги. В цьому пакеті те, що важливо: боєприпаси для ППО й бойових машин, запасні частини для бронетехніки, обладнання для розмінування. Все те, що додасть міцності Україні на полі бою.
Для мене велика честь бути сьогодні у Швеції, щоб особисто подякувати шведському народу, вашій державі, вашому лідерству, Прем’єр-міністру Ульфу Крістерссону, вашій команді за життєво важливу підтримку України та наших людей.
🇺🇦 🇸🇪
Аудієнція в Короля Швеції Карла XVI Густава та Королеви Сільвії.
Вдячні Швеції за всебічну підтримку нашої держави в боротьбі за незалежність і територіальну цілісність.
Високо цінуємо потужну допомогу Швеції за всіма можливими напрямами. Це вагомий внесок у боротьбу українців за свободу та європейське майбутнє.
——
Audience with King Carl XVI Gustaf of Sweden and Queen Silvia of Sweden.
We are grateful for Sweden's comprehensive support of our country in the struggle for independence and territorial integrity.
We highly appreciate Sweden's powerful assistance in all possible areas. It is a significant contribution to the struggle of Ukrainians for freedom and the European future.
Вдячні Швеції за всебічну підтримку нашої держави в боротьбі за незалежність і територіальну цілісність.
Високо цінуємо потужну допомогу Швеції за всіма можливими напрямами. Це вагомий внесок у боротьбу українців за свободу та європейське майбутнє.
——
Audience with King Carl XVI Gustaf of Sweden and Queen Silvia of Sweden.
We are grateful for Sweden's comprehensive support of our country in the struggle for independence and territorial integrity.
We highly appreciate Sweden's powerful assistance in all possible areas. It is a significant contribution to the struggle of Ukrainians for freedom and the European future.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дякую шведським парламентарям за солідарність з Україною в боротьбі з російською агресією та підтримку всіх важливих рішень щодо надання допомоги нашій країні.
Особлива подяка Швеції за потужну оборонну допомогу, яка значно зміцнила сили оборони України й захист українського неба. Розраховую на розширення співпраці наших країн у цьому напрямі.
——
I thank the Swedish parliamentarians for their solidarity with Ukraine in the fight against Russian aggression and support for all important decisions regarding assistance to our country.
Special gratitude to Sweden for powerful defense assistance, which has significantly strengthened the Defense Forces of Ukraine and the defense of the Ukrainian sky. I expect to expand cooperation between our countries in this area.
Особлива подяка Швеції за потужну оборонну допомогу, яка значно зміцнила сили оборони України й захист українського неба. Розраховую на розширення співпраці наших країн у цьому напрямі.
——
I thank the Swedish parliamentarians for their solidarity with Ukraine in the fight against Russian aggression and support for all important decisions regarding assistance to our country.
Special gratitude to Sweden for powerful defense assistance, which has significantly strengthened the Defense Forces of Ukraine and the defense of the Ukrainian sky. I expect to expand cooperation between our countries in this area.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні різні лідери, представники держав і міжнародних організацій засудили черговий надзвичайно підлий російський удар по Україні, по нашому Чернігову. Я вдячний кожному й кожній у світі, хто сьогодні висловив співчуття Україні, нашому народу. На жаль, семеро людей загинули в Чернігові від ракети. Серед них дівчинка, звали Софія, шість років їй було... Мої співчуття рідним! Поранених і травмованих – 144, і серед них 15 дітей. Ракета вдарила по центру міста. В свято Преображення Господнього – православне свято.
Рятувальну операцію загалом проводили 140 людей. Медики, «екстренка», військові, місцева влада. Усі допомагали. Дякую кожному й кожній, хто рятував життя дітям, дорослим – усім.
І особливо відзначу фельдшерів «екстренки» Людмилу Копиш і Вячеслава Прохоренка, працівників ДСНС Сергія Костенка, Владислава Соколенка, Юрія Овруцького, Валерія Моргацького, Олексія Марченка та Віктора Довженка, а також поліцейських Андрій Вовка та Андрій Зеляка. Вдячний вам усім!
І я впевнений: наші воїни дадуть відповідь Росії на цей теракт. Відчутну відповідь.
Слава всім, хто захищає нашу державу і наших людей!
Слава Україні!
Рятувальну операцію загалом проводили 140 людей. Медики, «екстренка», військові, місцева влада. Усі допомагали. Дякую кожному й кожній, хто рятував життя дітям, дорослим – усім.
І особливо відзначу фельдшерів «екстренки» Людмилу Копиш і Вячеслава Прохоренка, працівників ДСНС Сергія Костенка, Владислава Соколенка, Юрія Овруцького, Валерія Моргацького, Олексія Марченка та Віктора Довженка, а також поліцейських Андрій Вовка та Андрій Зеляка. Вдячний вам усім!
І я впевнений: наші воїни дадуть відповідь Росії на цей теракт. Відчутну відповідь.
Слава всім, хто захищає нашу державу і наших людей!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, various leaders, representatives of states, and international organizations condemned yet another extremely vile Russian attack on Ukraine, on our Chernihiv. I am grateful to everyone in the world who today expressed condolences to Ukraine, our people. Unfortunately, seven people died in Chernihiv from a Russian missile, among them is a girl, her name was Sofia, she was six years old... My condolences to the relatives! There are 144 wounded and injured, including 15 children. The missile just hit the center of the city. And this is on the feast of the Transfiguration of the Lord, an Orthodox holiday.
A total of 140 people performed the rescue operation. Doctors, emergency services, military, local authorities – everyone helped. Thank you to everyone who saved the lives of children, adults – everyone.
And I would especially like to mention the emergency paramedics Liudmyla Kopysh and Viacheslav Prokhorenko, the employees of the State Emergency Service Serhiy Kostenko, Vladyslav Sokolenko, Yuriy Ovrutsky, Valeriy Morhatsky, Oleksiy Marchenko and Viktor Dovzhenko, and policemen Andriy Vovk and Andriy Zeliak. Thanks to all of you!
I am sure: our soldiers will respond to Russia for this terrorist attack. Respond tangibly.
Glory to all who protect our state and our people!
Glory to Ukraine!
A total of 140 people performed the rescue operation. Doctors, emergency services, military, local authorities – everyone helped. Thank you to everyone who saved the lives of children, adults – everyone.
And I would especially like to mention the emergency paramedics Liudmyla Kopysh and Viacheslav Prokhorenko, the employees of the State Emergency Service Serhiy Kostenko, Vladyslav Sokolenko, Yuriy Ovrutsky, Valeriy Morhatsky, Oleksiy Marchenko and Viktor Dovzhenko, and policemen Andriy Vovk and Andriy Zeliak. Thanks to all of you!
I am sure: our soldiers will respond to Russia for this terrorist attack. Respond tangibly.
Glory to all who protect our state and our people!
Glory to Ukraine!
Разом із першою леді й командою прибули до Нідерландів. Попереду як завжди предметні переговори з паном Премʼєр-міністром Марком Рютте. Головне питання – F-16 для України, для захисту наших людей від російського терору. Стаємо сильнішими. Також на порядку денному Глобальний саміт миру, #ФормулаМиру, притягнення держави-терориста до відповідальності.
——
Together with the First Lady and the team, we arrived in the Netherlands. As always, we will have substantive talks with Prime Minister Mark Rutte. The main issue is F-16 for Ukraine to protect our people from Russian terror. We are getting stronger. The agenda also includes the Global Peace Summit, the #PeaceFormula, and bringing the terrorist state to justice.
——
Together with the First Lady and the team, we arrived in the Netherlands. As always, we will have substantive talks with Prime Minister Mark Rutte. The main issue is F-16 for Ukraine to protect our people from Russian terror. We are getting stronger. The agenda also includes the Global Peace Summit, the #PeaceFormula, and bringing the terrorist state to justice.
Сьогодні робимо ще один крок на посилення повітряного щита України. F-16.
Літаки, які ми використаємо, щоб тримати російських терористів подалі від українських міст і сіл.
Ми з Марком Рютте домовились про кількість F-16, які будуть надані Україні – після тренування наших пілотів та інженерів. 42 літаки. І це лише початок.
Дякую, Нідерланди!
Літаки, які ми використаємо, щоб тримати російських терористів подалі від українських міст і сіл.
Ми з Марком Рютте домовились про кількість F-16, які будуть надані Україні – після тренування наших пілотів та інженерів. 42 літаки. І це лише початок.
Дякую, Нідерланди!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наші переговори сьогодні й кожна зустріч із Прем’єр-міністром Марком Рютте – це завжди дуже важливо та змістовно. Сьогодні ми говорили про кілька речей.
Перше. Дуже важливо, що лідерство Нідерландів допомагає глобальним зусиллям заради Формули миру. На сьогодні 63 держави на рівні послів приєднались, і Нідерланди серед перших, серед лідерів.
Друге. Ми обговорили ситуацію на полі бою, захист від російського терору. Дякую Нідерландам за лідерство в коаліції «петріотів», за кожну надану пускову установку та ракети ППО для «петріотів» і «насамсів». Дякую за кожну одиницю зброї.
Третій пункт на сьогодні. Він для нас історичний, потужний, мотиваційний. Ще один крок на посилення повітряного щита України. F-16. Ми з паном Прем’єр-міністром Марком Рютте домовилися про кількість F-16, які будуть надані Україні після тренування наших пілотів та інженерів.
Радий сьогодні бути в Нідерландах і радий тому, що цей візит і наші домовленості з Прем’єр-міністром Марком Рютте додають сили нам усім у захисті свободи та міжнародного права.
Перше. Дуже важливо, що лідерство Нідерландів допомагає глобальним зусиллям заради Формули миру. На сьогодні 63 держави на рівні послів приєднались, і Нідерланди серед перших, серед лідерів.
Друге. Ми обговорили ситуацію на полі бою, захист від російського терору. Дякую Нідерландам за лідерство в коаліції «петріотів», за кожну надану пускову установку та ракети ППО для «петріотів» і «насамсів». Дякую за кожну одиницю зброї.
Третій пункт на сьогодні. Він для нас історичний, потужний, мотиваційний. Ще один крок на посилення повітряного щита України. F-16. Ми з паном Прем’єр-міністром Марком Рютте домовилися про кількість F-16, які будуть надані Україні після тренування наших пілотів та інженерів.
Радий сьогодні бути в Нідерландах і радий тому, що цей візит і наші домовленості з Прем’єр-міністром Марком Рютте додають сили нам усім у захисті свободи та міжнародного права.
Данія. 🇺🇦🇩🇰
Продовжуємо роботу з посилення України, із захисту наших людей.
Зустрінуся з пані Премʼєр-міністром Метте Фредеріксен, із королівською родиною, із лідерами партій, членами Фолькетингу та представниками данського бізнесу.
Розвиваємо співпрацю.
Готуємо додаткові хороші новини для українських воїнів.
Рухаємося далі в питанні F-16.
——
Denmark 🇺🇦🇩🇰
We keep working to strengthen Ukraine and protect our people.
I will meet with Prime Minister Mette Frederiksen, the Royal Family, party leaders, members of the Folketing, and representatives of Danish business.
We are developing cooperation.
We are preparing additional good news for Ukrainian warriors.
We are moving forward in the F-16 issue.
Продовжуємо роботу з посилення України, із захисту наших людей.
Зустрінуся з пані Премʼєр-міністром Метте Фредеріксен, із королівською родиною, із лідерами партій, членами Фолькетингу та представниками данського бізнесу.
Розвиваємо співпрацю.
Готуємо додаткові хороші новини для українських воїнів.
Рухаємося далі в питанні F-16.
——
Denmark 🇺🇦🇩🇰
We keep working to strengthen Ukraine and protect our people.
I will meet with Prime Minister Mette Frederiksen, the Royal Family, party leaders, members of the Folketing, and representatives of Danish business.
We are developing cooperation.
We are preparing additional good news for Ukrainian warriors.
We are moving forward in the F-16 issue.
Дуже конкретні, змістовні, сильні переговори з Метте Фредеріксен.
Наші пілоти та інженери вже розпочали навчання в Данії. 19 літаків F-16 будуть надані нашій державі Данією. Працюємо над швидкістю підготовки. Окремо обговорили сьогодні й можливість розширення тренувальних місій. Алгоритм зрозумілий. Наша коаліція F-16 доводить свою ефективність.
Дякую тобі, Даніє!
——
Very specific, substantive, powerful talks with Mette Frederiksen.
Our pilots and engineers have already started training in Denmark. 19 F-16 jets will be provided to Ukraine by Denmark. We are working on the speed of training. Today we also discussed the possibility of expanding training missions, the algorithm is clear. Our F-16 coalition proves its effectiveness.
Thank you, Denmark!
Наші пілоти та інженери вже розпочали навчання в Данії. 19 літаків F-16 будуть надані нашій державі Данією. Працюємо над швидкістю підготовки. Окремо обговорили сьогодні й можливість розширення тренувальних місій. Алгоритм зрозумілий. Наша коаліція F-16 доводить свою ефективність.
Дякую тобі, Даніє!
——
Very specific, substantive, powerful talks with Mette Frederiksen.
Our pilots and engineers have already started training in Denmark. 19 F-16 jets will be provided to Ukraine by Denmark. We are working on the speed of training. Today we also discussed the possibility of expanding training missions, the algorithm is clear. Our F-16 coalition proves its effectiveness.
Thank you, Denmark!