This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Одеса. Миколаїв. Російські терористи продовжують свої намагання зруйнувати життя нашої країни.
На жаль, є поранені, є загиблі... Мої співчуття рідним та близьким!
Але немає у держави-зла ракет, які були б сильніші, ніж наша воля зберегти життя, підтримати один одного і перемогти.
Я дякую всім, хто захищає наші міста, наших людей, наше небо! Дякую всім нашим воїнам, рятувальникам, лікарям, місцевій владі, волонтерам... усім, хто залучений до ліквідації наслідків російського терору!
Дякую працівникам портів, які роблять усе, щоб зберегти нашу інфраструктуру! Будівельникам та ремонтним бригадам, які допомагають людям відновити нормальні умови життя!
Усі разом ми пройдемо цей страшний час. І вистоїмо проти ударів російського зла.
——
Odesa. Mykolaiv. Russian terrorists continue their attempts to destroy the life of our country.
Unfortunately, there are wounded and dead... My condolences to the families and friends!
But the evil state has no missiles that are more powerful than our will to save lives, support each other and win.
I thank everyone who defends our cities, our people, our sky! I am grateful to all our warriors, rescuers, doctors, local authorities, volunteers... to everyone involved in eliminating the consequences of Russian terror!
I am grateful to the port workers who do their best to preserve our infrastructure! To the builders and repair teams who help people restore normal living conditions!
Together we will make it through this terrible time. And we will withstand the attacks of Russian evil.
На жаль, є поранені, є загиблі... Мої співчуття рідним та близьким!
Але немає у держави-зла ракет, які були б сильніші, ніж наша воля зберегти життя, підтримати один одного і перемогти.
Я дякую всім, хто захищає наші міста, наших людей, наше небо! Дякую всім нашим воїнам, рятувальникам, лікарям, місцевій владі, волонтерам... усім, хто залучений до ліквідації наслідків російського терору!
Дякую працівникам портів, які роблять усе, щоб зберегти нашу інфраструктуру! Будівельникам та ремонтним бригадам, які допомагають людям відновити нормальні умови життя!
Усі разом ми пройдемо цей страшний час. І вистоїмо проти ударів російського зла.
——
Odesa. Mykolaiv. Russian terrorists continue their attempts to destroy the life of our country.
Unfortunately, there are wounded and dead... My condolences to the families and friends!
But the evil state has no missiles that are more powerful than our will to save lives, support each other and win.
I thank everyone who defends our cities, our people, our sky! I am grateful to all our warriors, rescuers, doctors, local authorities, volunteers... to everyone involved in eliminating the consequences of Russian terror!
I am grateful to the port workers who do their best to preserve our infrastructure! To the builders and repair teams who help people restore normal living conditions!
Together we will make it through this terrible time. And we will withstand the attacks of Russian evil.
У межах Чорноморської зернової ініціативи Україна відправила до Ефіопії майже 300 тисяч тонн продовольства та ще 90 тисяч тонн зерна в межах окремої ініціативи #GrainfromUkraine.
Україна й досі готова залишатися гарантом світової продовольчої безпеки. А також зацікавлена розвивати двосторонні відносини з Ефіопією в галузях безпеки, цифровізації та в інших.
Під час першої в історії двосторонніх відносин телефонної розмови з Прем’єр-міністром Ефіопії Абієм Ахмедом Алі розповів про односторонній вихід Росії з Чорноморської зернової ініціативи, незаконне блокування судноплавства, обстріли портової та енергетичної інфраструктури України. Обговорили підготовку до Глобального саміту миру та запросив Прем’єр-міністра відвідати Україну.
Необхідно створити майданчик для діалогу з країнами Африки. Голос Ефіопії, Африканського Союзу, усієї Африки дуже важливий для нас.
🇺🇦🇪🇹
____
As part of the Black Sea Grain Initiative, Ukraine has supplied Ethiopia with almost 300,000 tons of food and another 90,000 tons of grain within a separate #GrainFromUkraine initiative.
Ukraine is still ready to remain a guarantor of global food security. It is also interested in developing bilateral relations with Ethiopia in the areas of security, digitization, and others.
During the first phone call in the history of bilateral relations with Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed Ali, I told him about Russia's unilateral withdrawal from the Black Sea Grain Initiative, illegal blocking of navigation, and shelling of Ukraine's port and energy infrastructure. We discussed preparations for the Global Peace Summit. I invited the Prime Minister to visit Ukraine.
It is necessary to create a platform for dialogue with African countries. The voice of Ethiopia, the African Union, all of Africa is very important to us.
🇺🇦🇪🇹
Україна й досі готова залишатися гарантом світової продовольчої безпеки. А також зацікавлена розвивати двосторонні відносини з Ефіопією в галузях безпеки, цифровізації та в інших.
Під час першої в історії двосторонніх відносин телефонної розмови з Прем’єр-міністром Ефіопії Абієм Ахмедом Алі розповів про односторонній вихід Росії з Чорноморської зернової ініціативи, незаконне блокування судноплавства, обстріли портової та енергетичної інфраструктури України. Обговорили підготовку до Глобального саміту миру та запросив Прем’єр-міністра відвідати Україну.
Необхідно створити майданчик для діалогу з країнами Африки. Голос Ефіопії, Африканського Союзу, усієї Африки дуже важливий для нас.
🇺🇦🇪🇹
____
As part of the Black Sea Grain Initiative, Ukraine has supplied Ethiopia with almost 300,000 tons of food and another 90,000 tons of grain within a separate #GrainFromUkraine initiative.
Ukraine is still ready to remain a guarantor of global food security. It is also interested in developing bilateral relations with Ethiopia in the areas of security, digitization, and others.
During the first phone call in the history of bilateral relations with Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed Ali, I told him about Russia's unilateral withdrawal from the Black Sea Grain Initiative, illegal blocking of navigation, and shelling of Ukraine's port and energy infrastructure. We discussed preparations for the Global Peace Summit. I invited the Prime Minister to visit Ukraine.
It is necessary to create a platform for dialogue with African countries. The voice of Ethiopia, the African Union, all of Africa is very important to us.
🇺🇦🇪🇹
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні є важливе рішення Національного банку України щодо фінансової установи, яка працює в нашій країні та яка належить російським олігархам – вони під санкціями в різних юрисдикціях. Були застосовані санкції РНБО. І тепер буде правильним, щоб Кабінет Міністрів України невідкладно розглянув відповідні пропозиції Нацбанку України та підтримав їх щодо цієї фінансової установи в інтересах вкладників, заради фінансової стабільності та елементарної справедливості.
Говорив сьогодні з Премʼєр-міністром Шмигалем і про інше питання, яке варто розглядати, зокрема, через призму справедливості: бюджетні видатки. Я запропонував главі уряду два кроки. Перший: знайти позабюджетні кошти на проекти, які зараз дійсно потрібні. У світі є люди, які можуть допомогти. Другий: попросив Премʼєр-міністра розглянути заміну міністра культури та інформаційної політики України.
Окремо хочу звернутися до всіх представників місцевої влади в нашій країні: люди мають відчувати, що ресурси бюджетів використовуються справедливо та правильно. Кожен розуміє, про що йдеться. Бруківка, прикрашання міст, фонтани почекають – спочатку перемога.
Говорив сьогодні з Премʼєр-міністром Шмигалем і про інше питання, яке варто розглядати, зокрема, через призму справедливості: бюджетні видатки. Я запропонував главі уряду два кроки. Перший: знайти позабюджетні кошти на проекти, які зараз дійсно потрібні. У світі є люди, які можуть допомогти. Другий: попросив Премʼєр-міністра розглянути заміну міністра культури та інформаційної політики України.
Окремо хочу звернутися до всіх представників місцевої влади в нашій країні: люди мають відчувати, що ресурси бюджетів використовуються справедливо та правильно. Кожен розуміє, про що йдеться. Бруківка, прикрашання міст, фонтани почекають – спочатку перемога.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, the National Bank of Ukraine has made an important decision regarding the financial institution operating in our country and owned by Russian oligarchs – they are under sanctions in various jurisdictions. The NSDC sanctions were applied. And now it will be right for the Cabinet of Ministers of Ukraine to immediately consider the relevant proposals of the National Bank of Ukraine and support them in relation to this financial institution in the interests of depositors, for the sake of financial stability and basic justice.
Today, I also spoke with Prime Minister Shmyhal about another issue that should be considered, in particular, through the prism of justice: budget expenditures. I suggested two steps to the Prime Minister. The first is to find extra-budgetary funds for projects that are really needed now. There are people in the world who can help. Second, I asked the Prime Minister to consider replacing the Minister of Culture and Information Policy of Ukraine.
I would also like to appeal to all local authorities in our country: people should feel that budget resources are used fairly and properly. Everyone understands what we are talking about. Paving stones, city decorations, and fountains can wait till after the victory.
Today, I also spoke with Prime Minister Shmyhal about another issue that should be considered, in particular, through the prism of justice: budget expenditures. I suggested two steps to the Prime Minister. The first is to find extra-budgetary funds for projects that are really needed now. There are people in the world who can help. Second, I asked the Prime Minister to consider replacing the Minister of Culture and Information Policy of Ukraine.
I would also like to appeal to all local authorities in our country: people should feel that budget resources are used fairly and properly. Everyone understands what we are talking about. Paving stones, city decorations, and fountains can wait till after the victory.
Ставка. Продовжуємо системну роботу із захисту наших портів та інфраструктури зернової ініціативи. Розуміємо ризики, загрози, перспективи. Доповіді командувача ВМС Неїжпапи та віце-прем’єра Кубракова.
Головкому Залужному, командувачу Неїжпапі та міністру Кубракову – підготувати комплекс дій для продовження роботи «зернового коридору». МЗС – напрацювати аналогічні дипломатичні кроки.
Фронт. Доповіді Головкома, командувачів Сирського, Тарнавського. Актуальна ситуація на полі бою. Глибока аналітична доповідь усіх наших розвідок щодо задумів противника на коротку й тривалу перспективу. Також – постачання, логістика, виробництво. Міністр Резніков, командувач Гуляк, міністр Камишін.
Північний кордон. Тримаємо під пильним контролем діяльність найманців у Білорусі. Доповіді ГУР МО, СЗР, ДПСУ.
Також триває комплексна перевірка роботи ТЦК – військкоматів. Заслухали проміжний звіт, до кінця місяця очікуємо результатів інспекції.
Головкому Залужному, командувачу Неїжпапі та міністру Кубракову – підготувати комплекс дій для продовження роботи «зернового коридору». МЗС – напрацювати аналогічні дипломатичні кроки.
Фронт. Доповіді Головкома, командувачів Сирського, Тарнавського. Актуальна ситуація на полі бою. Глибока аналітична доповідь усіх наших розвідок щодо задумів противника на коротку й тривалу перспективу. Також – постачання, логістика, виробництво. Міністр Резніков, командувач Гуляк, міністр Камишін.
Північний кордон. Тримаємо під пильним контролем діяльність найманців у Білорусі. Доповіді ГУР МО, СЗР, ДПСУ.
Також триває комплексна перевірка роботи ТЦК – військкоматів. Заслухали проміжний звіт, до кінця місяця очікуємо результатів інспекції.
Російські терористи хочуть стати взірцевими в тому, як вони знищують життя. Ми ж станемо взірцевими в тому, як життя захищаємо і як потім життя відповідає – справедливо й неминуче – на кожен завданий удар кожному терористу.
——
Russian terrorists want to become exemplary in the way they destroy life. We will become exemplary in the way we protect life and in the way life then responds - justly and inevitably - to every blow inflicted to every terrorist.
Photo: State Emergency Service of Ukraine, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Pavlo Petrov for SES.
——
Russian terrorists want to become exemplary in the way they destroy life. We will become exemplary in the way we protect life and in the way life then responds - justly and inevitably - to every blow inflicted to every terrorist.
Photo: State Emergency Service of Ukraine, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Pavlo Petrov for SES.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ще двоє дітей сьогодні вбила Росія. Удар російської артилерії по селищу Дружба, Торецька громада Донецької області. Загинули дівчинка 2007 року народження і хлопчик 2013. Чернігівська область, селище Гончарівське – влучання ракети. Дві жінки вбиті, триває розбір завалів. Пошкоджені будинок культури, школа, житлові будинки. Мої співчуття рідним та близьким загиблих!
Сьогодні ж російські ракети і дрони знову били по Одесі, по нашим південним районам. Загалом від початку тижня лише на території Одеської області від російського терору постраждали більше 20 людей, серед них двоє дітей.
Лише абсолютне зло може завдавати таких ударів. Буде відповідь. Окрім цього, буде ще більше консолідації світу для захисту і для спільних дій, іще більше енергії заради перемоги, іще більше прагнення справедливості, справедливого покарання Росії за всі злочини цієї війни. І таке покарання – буде.
Сьогодні ж російські ракети і дрони знову били по Одесі, по нашим південним районам. Загалом від початку тижня лише на території Одеської області від російського терору постраждали більше 20 людей, серед них двоє дітей.
Лише абсолютне зло може завдавати таких ударів. Буде відповідь. Окрім цього, буде ще більше консолідації світу для захисту і для спільних дій, іще більше енергії заради перемоги, іще більше прагнення справедливості, справедливого покарання Росії за всі злочини цієї війни. І таке покарання – буде.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Russia killed two more children today. Russian artillery attack on the village of Druzhba, Toretsk community, Donetsk region. A girl born in 2007 and a boy born in 2013 died. Chernihiv Region, the village of Honcharivske – a missile hit. Two women were killed, the demolition of the rubble is underway... A cultural center, a school, residential buildings were damaged. My condolences to the relatives and friends of the deceased!
Today, Russian missiles and drones hit Odesa and our southern regions again. In total, since the start of the week, over 20 people have suffered from Russian terror in Odesa region alone. Among them are two children.
Only absolute evil can inflict such blows. We will respond. In addition, there will be even more consolidation of the world for defense and for joint action, even more energy for victory, even more desire for justice, the just punishment of Russia for all the crimes of this war. And this punishment will be.
Today, Russian missiles and drones hit Odesa and our southern regions again. In total, since the start of the week, over 20 people have suffered from Russian terror in Odesa region alone. Among them are two children.
Only absolute evil can inflict such blows. We will respond. In addition, there will be even more consolidation of the world for defense and for joint action, even more energy for victory, even more desire for justice, the just punishment of Russia for all the crimes of this war. And this punishment will be.
Через дії Росії світ знову опинився на порозі продовольчої кризи. Загроза голоду нависла загалом над 400 мільйонами людей у багатьох країнах Африки та Азії. Спільними зусиллями ми маємо відвернути глобальну продовольчу катастрофу.
Провів телефонну розмову з Президентом Туреччини Реджепом Таїпом Ердоганом. Подякував за плідну зустріч у Стамбулі 7 липня та принципову позицію Туреччини щодо членства України в НАТО.
Ми скоординували зусилля щодо відновлення роботи Чорноморської зернової ініціативи. Розблокування «зернового коридору» є абсолютним пріоритетом.
Обговорили реалізацію #ФормулаМиру. Попросив Президента Ердогана сприяти поверненню українських ув’язнених, зокрема кримських татар.
——
Due to Russia's actions, the world is once again on the brink of a food crisis. A total of 400 million people in many countries of Africa and Asia are at risk of starvation. Together, we must avert the global food crisis.
Had a phone conversation with President of Türkiye Recep Tayyip Erdoğan. I thanked for the fruitful meeting in Istanbul on July 7 and Türkiye's principled position regarding Ukraine's NATO membership.
We coordinated efforts to restore the operation of the Black Sea Grain Initiative. Unlocking the grain corridor is an absolute priority.
We discussed the implementation of #PeaceFormula and I asked for President Erdoğan's assistance in returning Ukrainian POWs, in particular Crimean Tatars.
Провів телефонну розмову з Президентом Туреччини Реджепом Таїпом Ердоганом. Подякував за плідну зустріч у Стамбулі 7 липня та принципову позицію Туреччини щодо членства України в НАТО.
Ми скоординували зусилля щодо відновлення роботи Чорноморської зернової ініціативи. Розблокування «зернового коридору» є абсолютним пріоритетом.
Обговорили реалізацію #ФормулаМиру. Попросив Президента Ердогана сприяти поверненню українських ув’язнених, зокрема кримських татар.
——
Due to Russia's actions, the world is once again on the brink of a food crisis. A total of 400 million people in many countries of Africa and Asia are at risk of starvation. Together, we must avert the global food crisis.
Had a phone conversation with President of Türkiye Recep Tayyip Erdoğan. I thanked for the fruitful meeting in Istanbul on July 7 and Türkiye's principled position regarding Ukraine's NATO membership.
We coordinated efforts to restore the operation of the Black Sea Grain Initiative. Unlocking the grain corridor is an absolute priority.
We discussed the implementation of #PeaceFormula and I asked for President Erdoğan's assistance in returning Ukrainian POWs, in particular Crimean Tatars.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Україна здобуде перемогу над ворогом. Тому що правда на нашому боці, наші сім’ї на нашому боці, наші діти, яких ми любимо. Це життя. Тому життя на нашому боці. І я впевнений, що світ із його єдністю також на нашому боці. І тому я впевнений, що ми переможемо.
Взяв онлайн-участь у 14-му щорічному Аспенському безпековому форумі (Aspen Security Forum). Відповів на запитання журналіста CNN Фаріда Закарії про роботу щодо відновлення «зернового коридору» та впевненість у перемозі України.
——
Ukraine will win over the enemy. Because the truth is on our side. Our families are on our side, our children whom we love. It's life. Therefore, life is on our side. And I am sure that the world, its unity, is also on our side. And that is why I am sure that we will win.
I participated online in the 14th annual Aspen Security Forum. I answered CNN journalist Fareed Zakaria's question about the work to restore the grain corridor and confidence in Ukraine's victory.
Взяв онлайн-участь у 14-му щорічному Аспенському безпековому форумі (Aspen Security Forum). Відповів на запитання журналіста CNN Фаріда Закарії про роботу щодо відновлення «зернового коридору» та впевненість у перемозі України.
——
Ukraine will win over the enemy. Because the truth is on our side. Our families are on our side, our children whom we love. It's life. Therefore, life is on our side. And I am sure that the world, its unity, is also on our side. And that is why I am sure that we will win.
I participated online in the 14th annual Aspen Security Forum. I answered CNN journalist Fareed Zakaria's question about the work to restore the grain corridor and confidence in Ukraine's victory.
Доля України – бути міцною, бути вільною частиною вільного світу. Україна вміє боротися та вміє перемагати.
Свобода для наших людей забезпечується відвагою наших воїнів. 110-та окрема механізована бригадо імені генерал-хорунжого Марка Безручка Сухопутних військ ЗСУ, дякую за вашу українську силу!
Захисники відбивають постійні ворожі штурми та дають такий потрібний Україні результат у захисті наших позицій. Щодня воїни бригади наближають свободу для всіх наших дітей, сімей – усієї України.
Pro Libertate. За свободу. За Україну!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
#ШеврониГероїв
——
Ukraine's destiny is to be strong. To be a free part of a free world. Ukraine knows how to fight and knows how to win.
The courage of our warriors secures freedom for our people. The 110th Separate Mechanized Brigade named after Colonel-General Marko Bezruchko of the Ground Forces of the Armed Forces of Ukraine, thank you for your Ukrainian strength!
The defenders repel constant enemy assaults and give Ukraine the much-needed result in defending our positions.
Every day, the warriors of the brigade bring freedom closer for all our children, families, and the entire Ukraine.
Pro Libertate. For freedom. For Ukraine!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
#ChevronsOfHeroes
Свобода для наших людей забезпечується відвагою наших воїнів. 110-та окрема механізована бригадо імені генерал-хорунжого Марка Безручка Сухопутних військ ЗСУ, дякую за вашу українську силу!
Захисники відбивають постійні ворожі штурми та дають такий потрібний Україні результат у захисті наших позицій. Щодня воїни бригади наближають свободу для всіх наших дітей, сімей – усієї України.
Pro Libertate. За свободу. За Україну!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
#ШеврониГероїв
——
Ukraine's destiny is to be strong. To be a free part of a free world. Ukraine knows how to fight and knows how to win.
The courage of our warriors secures freedom for our people. The 110th Separate Mechanized Brigade named after Colonel-General Marko Bezruchko of the Ground Forces of the Armed Forces of Ukraine, thank you for your Ukrainian strength!
The defenders repel constant enemy assaults and give Ukraine the much-needed result in defending our positions.
Every day, the warriors of the brigade bring freedom closer for all our children, families, and the entire Ukraine.
Pro Libertate. For freedom. For Ukraine!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
#ChevronsOfHeroes