Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із Головою Парламенту Португалії Аугушту Сантушем Сілвою.
Обговорили взаємодію на шляху інтеграції України в Європейський Союз та НАТО, першочергові потреби українських захисників. Початок переговорів про вступ до ЄС до кінця цього року стане потужним стимулом для українського суспільства та українських захисників, які вже понад 14 місяців стримують агресора. Сподіваємося, що Уряд і Парламент Португалії зможуть ухвалити необхідні рішення для посилення спроможностей українських захисників на передовій.
Дякую Парламенту й Уряду Португалії за підтримку України з початку повномасштабного вторгнення, а також суспільству Португалії, яке завдяки діям Уряду й Парламенту було об’єднане в підтримці нашої країни та людей. Це дуже важливий сигнал віри в Україну.
Обговорили взаємодію на шляху інтеграції України в Європейський Союз та НАТО, першочергові потреби українських захисників. Початок переговорів про вступ до ЄС до кінця цього року стане потужним стимулом для українського суспільства та українських захисників, які вже понад 14 місяців стримують агресора. Сподіваємося, що Уряд і Парламент Португалії зможуть ухвалити необхідні рішення для посилення спроможностей українських захисників на передовій.
Дякую Парламенту й Уряду Португалії за підтримку України з початку повномасштабного вторгнення, а також суспільству Португалії, яке завдяки діям Уряду й Парламенту було об’єднане в підтримці нашої країни та людей. Це дуже важливий сигнал віри в Україну.
Радий першому в історії відносин контакту з Президентом Союзу Коморських Островів Азалі Ассумані.
Привітав колегу з обранням головою Африканського Союзу. Зазначив, що Україна зацікавлена в розвитку співпраці з Африкою та, зі свого боку, готова залишатися гарантом продовольчої безпеки світу.
Подякував колезі за принципову позицію та підтримку України в ООН і на інших майданчиках. Запросив приєднатися до реалізації української формули миру.
____
I am glad to have the first call in the history of our relations with President of the Comoros Azali Assoumani.
I congratulated my colleague on his election as the Chairperson of the African Union. Noted that Ukraine is interested in developing cooperation with Africa and is ready to remain a guarantor of food security in the world.
Thanked my colleague for his principled position and support of Ukraine at the UN and other platforms. Invited him to join the implementation of the Ukrainian Peace Formula.
Привітав колегу з обранням головою Африканського Союзу. Зазначив, що Україна зацікавлена в розвитку співпраці з Африкою та, зі свого боку, готова залишатися гарантом продовольчої безпеки світу.
Подякував колезі за принципову позицію та підтримку України в ООН і на інших майданчиках. Запросив приєднатися до реалізації української формули миру.
____
I am glad to have the first call in the history of our relations with President of the Comoros Azali Assoumani.
I congratulated my colleague on his election as the Chairperson of the African Union. Noted that Ukraine is interested in developing cooperation with Africa and is ready to remain a guarantor of food security in the world.
Thanked my colleague for his principled position and support of Ukraine at the UN and other platforms. Invited him to join the implementation of the Ukrainian Peace Formula.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Короткий звіт про сьогоднішній день.
Перше – військовий кабінет. Це особлива робота з ключовими командувачами й тими, хто забезпечує оборону.
Друге – санкції. Провів нараду щодо посилення санкційних режимів – як наших, українських, так і спільних із партнерами. Готуємо великий санкційний пакет – рішення вже незабаром.
Третє – міжнародні заходи. Цей травень і наступні місяці будуть доволі активними для України в міжнародній площині. Буде багато переговорної роботи, міжнародні заходи, які посилять нашу оборону. Все опрацьовуємо.
Четверте – провів нараду з главою Уряду Шмигалем. Координація, підготовка рішень. Готуємо концептуальні безпекові рішення – для розвитку України, нашої інфраструктури як зараз, так і після війни.
Дякую кожному у світі, хто підтримує Україну!
Слава всім нашим воїнам, які зараз у бою заради нашої держави, на бойових постах та бойових завданнях!
Слава Україні!
Перше – військовий кабінет. Це особлива робота з ключовими командувачами й тими, хто забезпечує оборону.
Друге – санкції. Провів нараду щодо посилення санкційних режимів – як наших, українських, так і спільних із партнерами. Готуємо великий санкційний пакет – рішення вже незабаром.
Третє – міжнародні заходи. Цей травень і наступні місяці будуть доволі активними для України в міжнародній площині. Буде багато переговорної роботи, міжнародні заходи, які посилять нашу оборону. Все опрацьовуємо.
Четверте – провів нараду з главою Уряду Шмигалем. Координація, підготовка рішень. Готуємо концептуальні безпекові рішення – для розвитку України, нашої інфраструктури як зараз, так і після війни.
Дякую кожному у світі, хто підтримує Україну!
Слава всім нашим воїнам, які зараз у бою заради нашої держави, на бойових постах та бойових завданнях!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
A brief report of the day.
The first point is the military cabinet. This is a special work with key commanders and those who provide defense. We are preparing a large sanctions package. The decision will be made soon.
The second point is sanctions. I held a meeting on strengthening sanctions regimes, both our own and those of our partners.
Third, international events. This May and the following months will be quite active for Ukraine in the international sphere. There will be a lot of negotiations-related work, international events that will strengthen our defense. We are working on everything.
Fourth, I held a meeting with Prime Minister Shmyhal. Coordination and preparation of decisions. We are preparing conceptual security solutions for the development of Ukraine and our infrastructure, both now and after the war.
I thank everyone in the world who supports Ukraine!
Glory to all our warriors who are now in combat for the sake of our country, at combat posts and on combat missions!
Glory to Ukraine!
The first point is the military cabinet. This is a special work with key commanders and those who provide defense. We are preparing a large sanctions package. The decision will be made soon.
The second point is sanctions. I held a meeting on strengthening sanctions regimes, both our own and those of our partners.
Third, international events. This May and the following months will be quite active for Ukraine in the international sphere. There will be a lot of negotiations-related work, international events that will strengthen our defense. We are working on everything.
Fourth, I held a meeting with Prime Minister Shmyhal. Coordination and preparation of decisions. We are preparing conceptual security solutions for the development of Ukraine and our infrastructure, both now and after the war.
I thank everyone in the world who supports Ukraine!
Glory to all our warriors who are now in combat for the sake of our country, at combat posts and on combat missions!
Glory to Ukraine!
Незалежність України – це не якась абстракція, а той цілком конкретний результат, який усі, хто воює заради України, здобувають.
____
Ukraine's independence is not some kind of abstraction, but a concrete result that everyone who fights for Ukraine achieves.
Photo: Stas Kozljuk, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Laura de Chiclana, Anatolii Stepanov, David Guttenfelder for The New York Times, Diego Herrera, Enes Yildirim, Nikoletta Stoyanova, Roman Pilipey for Getty Images.
____
Ukraine's independence is not some kind of abstraction, but a concrete result that everyone who fights for Ukraine achieves.
Photo: Stas Kozljuk, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Laura de Chiclana, Anatolii Stepanov, David Guttenfelder for The New York Times, Diego Herrera, Enes Yildirim, Nikoletta Stoyanova, Roman Pilipey for Getty Images.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Розпочинаю свій візит до Фінляндії із зустрічі з Президентом Саулі Нііністьо.
Посилення можливостей наших воїнів на полі бою та безпекових можливостей для України – головне завдання сьогоднішнього візиту.
——
I am starting my visit to Finland with a meeting with President Sauli Niinistö.
Strengthening the capabilities of our warriors on the battlefield and security capabilities of Ukraine is the main objective of today's visit.
Посилення можливостей наших воїнів на полі бою та безпекових можливостей для України – головне завдання сьогоднішнього візиту.
——
I am starting my visit to Finland with a meeting with President Sauli Niinistö.
Strengthening the capabilities of our warriors on the battlefield and security capabilities of Ukraine is the main objective of today's visit.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Саме оборона від російської агресії сьогодні була ключовою темою наших переговорів.
Також обговорили підготовку наступного санкційного пакету Євросоюзу проти Росії за терор і дотримання діючих санкцій, які Росія постійно намагається обходити.
Маємо пам’ятати всі: що жорсткіше тиснемо на агресора, то швидше закінчиться агресія. Вірю, що саме цей рік стане вирішальним для нашої перемоги.
——
It was defense from Russian aggression that was the main topic of our today’s negotiations.
We also discussed the preparation of the next EU sanctions package against Russia for the terror, as well as compliance with existing sanctions, which Russia is constantly trying to evade.
All of us should remember that the harder we put pressure on the aggressor, the faster the aggression will end. I believe that this year will be decisive for our victory.
Також обговорили підготовку наступного санкційного пакету Євросоюзу проти Росії за терор і дотримання діючих санкцій, які Росія постійно намагається обходити.
Маємо пам’ятати всі: що жорсткіше тиснемо на агресора, то швидше закінчиться агресія. Вірю, що саме цей рік стане вирішальним для нашої перемоги.
——
It was defense from Russian aggression that was the main topic of our today’s negotiations.
We also discussed the preparation of the next EU sanctions package against Russia for the terror, as well as compliance with existing sanctions, which Russia is constantly trying to evade.
All of us should remember that the harder we put pressure on the aggressor, the faster the aggression will end. I believe that this year will be decisive for our victory.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся зі спікером Парламенту Фінляндії Петтері Орпо та Прем’єр-міністром Норвегії Йонасом Гаром Стере.
Під час зустрічі із Петтері Орпо подякував за підтримку нашої країни в ці важкі часи боротьби з агресією Росії. Дякую фінському народу за таку велику, потужну підтримку наших людей і, звичайно, наших військових на полі бою. Адже для нас сьогодні головним завданням є деокупувати всі наші території.
Із Йонасом Гаром Стере основну увагу під час переговорів приділили ситуації на фронті й оборонній підтримці, яку Україна отримує від Норвегії. Дякую народу, уряду та Парламенту Норвегії за підтримку наших людей і наших військових, усього українського суспільства.
——
I had meetings with Speaker of the Parliament of Finland Petteri Orpo and Prime Minister of Norway Jonas Gahr Støre.
During the meeting with Petteri Orpo, I thanked for supporting our country in these difficult times of fighting against Russian aggression. I am grateful to the Finnish people for such a great and powerful support for our people and, of course, our military on the battlefield. After all, our key task today is to de-occupy all our territories.
With Jonas Gahr Støre, we focused on the situation on the frontline and the defense support Ukraine receives from Norway. I thank the people, the government and the parliament of Norway for supporting our people and our military, the entire Ukrainian society.
Під час зустрічі із Петтері Орпо подякував за підтримку нашої країни в ці важкі часи боротьби з агресією Росії. Дякую фінському народу за таку велику, потужну підтримку наших людей і, звичайно, наших військових на полі бою. Адже для нас сьогодні головним завданням є деокупувати всі наші території.
Із Йонасом Гаром Стере основну увагу під час переговорів приділили ситуації на фронті й оборонній підтримці, яку Україна отримує від Норвегії. Дякую народу, уряду та Парламенту Норвегії за підтримку наших людей і наших військових, усього українського суспільства.
——
I had meetings with Speaker of the Parliament of Finland Petteri Orpo and Prime Minister of Norway Jonas Gahr Støre.
During the meeting with Petteri Orpo, I thanked for supporting our country in these difficult times of fighting against Russian aggression. I am grateful to the Finnish people for such a great and powerful support for our people and, of course, our military on the battlefield. After all, our key task today is to de-occupy all our territories.
With Jonas Gahr Støre, we focused on the situation on the frontline and the defense support Ukraine receives from Norway. I thank the people, the government and the parliament of Norway for supporting our people and our military, the entire Ukrainian society.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Головною темою саміту «Україна – Північна Європа» є безпека.
Безпека зараз – у конкретному, щоденному захисті від російських терористів. Безпека завтра – у нашій взаємодії для того, щоб посилити наші країни та всю Європу. Безпека для майбутніх поколінь – для наших дітей та онуків, щоб вони будували життя, знаючи, що мир для них гарантований. Гарантований нами. Ми маємо зробити це разом.
У спільній заяві саміту багато пунктів, щодо яких маємо згоду. І це не просто щось політичне. Це згода, яка базується на спільності наших цінностей. Ми в Європі, від Києва до Рейкʼявіка, від Гельсінкі до Лісабона, однаково цінуємо людське життя та свободу. Кожен фланг нашого простору життя, нашого простору свободи – нашої Європи – має бути захищений. І буде! Спільно всіма нами, 33 країнами.
——
The main topic of the Nordic-Ukrainian Summit is security.
Today's security means concrete daily protection against Russian terrorists. Tomorrow's security lies in our cooperation to strengthen our countries and the whole of Europe. And security for future generations – for our children, for our grandchildren, means that they can build their lives knowing that peace is guaranteed for them. Guaranteed by us. We must do it together.
The joint statement of the summit contains many points on which we agree. And this is not something purely political. This is an agreement based on our common values. We in Europe, from Kyiv to Reykjavik, from Helsinki to Lisbon, value human life and freedom above all. And every part of our space of life, our space of freedom – our Europe – must be and will be protected. Jointly by all of us – thirty-three countries.
Безпека зараз – у конкретному, щоденному захисті від російських терористів. Безпека завтра – у нашій взаємодії для того, щоб посилити наші країни та всю Європу. Безпека для майбутніх поколінь – для наших дітей та онуків, щоб вони будували життя, знаючи, що мир для них гарантований. Гарантований нами. Ми маємо зробити це разом.
У спільній заяві саміту багато пунктів, щодо яких маємо згоду. І це не просто щось політичне. Це згода, яка базується на спільності наших цінностей. Ми в Європі, від Києва до Рейкʼявіка, від Гельсінкі до Лісабона, однаково цінуємо людське життя та свободу. Кожен фланг нашого простору життя, нашого простору свободи – нашої Європи – має бути захищений. І буде! Спільно всіма нами, 33 країнами.
——
The main topic of the Nordic-Ukrainian Summit is security.
Today's security means concrete daily protection against Russian terrorists. Tomorrow's security lies in our cooperation to strengthen our countries and the whole of Europe. And security for future generations – for our children, for our grandchildren, means that they can build their lives knowing that peace is guaranteed for them. Guaranteed by us. We must do it together.
The joint statement of the summit contains many points on which we agree. And this is not something purely political. This is an agreement based on our common values. We in Europe, from Kyiv to Reykjavik, from Helsinki to Lisbon, value human life and freedom above all. And every part of our space of life, our space of freedom – our Europe – must be and will be protected. Jointly by all of us – thirty-three countries.
Світ повинен це бачити та знати.
Залізничний вокзал і переїзд, домівка, будівельний магазин, продуктовий супермаркет, автозаправка – знаєте, що обʼєднує ці місця? Кривавий слід, який залишає Росія своїми снарядами, вбиваючи мирних людей у Херсоні та на Херсонщині.
Станом на зараз – 21 загибла людина! 48 поранених! Усі цивільні! За один неповний день! В одній області! Мої співчуття родинам і близьким загиблих.
Ми ніколи не пробачимо винних. Переможемо країну-зло та змусимо всіх винних відповісти!
——
The world needs to see and know this.
A railway station and a crossing, a house, a hardware store, a grocery supermarket, a gas station - do you know what unites these places? The bloody trail that Russia leaves with its shells, killing civilians in Kherson and Kherson region.
As of now, 21 people have been killed! 48 wounded! All civilians! In one incomplete day! In one region! My condolences to the families and friends of the victims.
We will never forgive the culprits. We will defeat evil state and hold all the perpetrators to account!
Залізничний вокзал і переїзд, домівка, будівельний магазин, продуктовий супермаркет, автозаправка – знаєте, що обʼєднує ці місця? Кривавий слід, який залишає Росія своїми снарядами, вбиваючи мирних людей у Херсоні та на Херсонщині.
Станом на зараз – 21 загибла людина! 48 поранених! Усі цивільні! За один неповний день! В одній області! Мої співчуття родинам і близьким загиблих.
Ми ніколи не пробачимо винних. Переможемо країну-зло та змусимо всіх винних відповісти!
——
The world needs to see and know this.
A railway station and a crossing, a house, a hardware store, a grocery supermarket, a gas station - do you know what unites these places? The bloody trail that Russia leaves with its shells, killing civilians in Kherson and Kherson region.
As of now, 21 people have been killed! 48 wounded! All civilians! In one incomplete day! In one region! My condolences to the families and friends of the victims.
We will never forgive the culprits. We will defeat evil state and hold all the perpetrators to account!