Zelenskiy / Official
713K subscribers
7.34K photos
4.26K videos
318 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні була нарада з військовими – спеціальна військова зустріч, особливе коло учасників. Провів також наради із сектором безпеки, з розвідкою. Оборона, посилення нашого захисту – причому як від зовнішньої загрози, так і від внутрішніх загроз. Готуємо наші відповідні кроки.

Постійно, незмінно максимум уваги – ситуації на передовій. Жорстоким боям, які щодня забирають життя наших людей і щодня потребують незмінної мобілізованості нашої держави і суспільства. Це неправильно, несправедливо – коли у наших бійців, які приїжджають з передової, з’являється таке відчуття, ніби для багатьох у тилу війна вже скінчилася. Для тих, хто не просто далеко від Донеччини чи Нікополя, від Салтівки, від прикордонних районів Сумщини, від Запоріжжя... А хто подумки – далеко від окопів, від щоденного болю українців.

Зараз так само, як і рік тому, не можна бути подумки далеко від війни, хоч завдяки нашим воїнам реальні бойові дії йдуть дійсно географічно далеко від багатьох. Зараз так само, як і рік тому, важливо, щоб якнайбільше українців допомагали захисту держави, допомагали акумуляції світової підтримки заради нашої перемоги.

Дорогі українці! Підтримуйте наших бійців завжди, коли це можливо. Не забувайте і про збори волонтерів – і долучайтеся, коли маєте змогу. Дуже важливо, щоб усі, хто має інформаційний вплив, брали участь в інформаційній роботі. Це стосується не лише журналістів, а всіх, хто може поширювати правду про агресію. Сила України – це сила всіх, хто б’ється за Україну і хто допомагає бійцям.

Слава всім нашим воїнам, хто в бою! Дякую всім, хто допомагає обороні!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The war is destroying the childhood of Ukrainian children.

Thousands of schools in Ukraine have been damaged or completely destroyed. Almost 2.7 million Ukrainian schoolchildren are forced to study online or in a mixed format. About 1.5 million Ukrainian boys and girls are at risk of developing depression, anxiety and other psychological problems.

We all know what this aggression has brought and how full-scale the world's efforts must be to stop it, to rebuild Ukraine after the war.

During the meeting, we discussed humanitarian aid projects, issues of reconstruction focused specifically on the interests of children. UNICEF and our teams will work in several directions, bring victory closer and return a happy childhood to Ukrainian children.

——

Війна руйнує дитинство українських дітей.

Тисячі шкіл в Україні пошкоджені або повністю зруйновані. Майже 2,7 млн українських школярів змушені навчатися онлайн чи у змішаному форматі. Близько 1,5 млн українських хлопців і дівчат мають ризик розвитку депресії, тривожних станів та інших психологічних проблем.

Ми всі знаємо, що принесла ця агресія і наскільки повномасштабними мають бути зусилля світу, щоб її зупинити, щоб відновити Україну після війни.

Під час зустрічі ми обговорили проекти гуманітарної допомоги, питання відбудови, орієнтовані саме на інтереси дітей. ЮНІСЕФ і наші команди будуть працювати над кількома напрямками, наближати перемогу і повертати українським дітям щасливе дитинство.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today there was a meeting with the military - a special military meeting, a special circle of participants. I also held meetings with the security sector, with intelligence. Defense, reinforcement of our protection - both from external threats and from internal threats. We’re preparing respective steps.

Constantly, invariably, maximum attention is paid to the situation on the frontline. To the brutal battles that take the lives of our people every day and require constant mobilization of our state and society every day. It is wrong, it is unfair, when our warriors who come from the front have the feeling that for many in the rear, the war is allegedly already over. For those who are not just far from the Donetsk region or Nikopol, from Saltivka, from the border areas of the Sumy region, from Zaporizhzhia... But who are mentally far from the trenches, from the daily pain of Ukrainians.

Now, just as it was a year ago, one cannot be mentally far from the war, although thanks to our soldiers, real hostilities are taking place geographically far from many. Now, just as it was a year ago, it is important that as many Ukrainians as possible help the defense of the state, help the accumulation of world support for our victory.

Fellow Ukrainians! Support our warriors whenever possible. Don't forget about volunteers’ fundraising campaigns and join when you can. It is very important for everyone who has informational influence to participate in informational work. This applies not only to journalists. This applies to everyone who can spread the truth about aggression. The strength of Ukraine is the strength of all those who fight for Ukraine and who help the warriors.

Glory to all our warriors who are in combat! Gratitude to everyone who helps the defense!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ще один день, який розпочався з тероризму РФ. Держава-агресор обстріляла наш Слов’янськ. На жаль, є загиблий і постраждалі різного ступеня тяжкості. На місці працюють усі служби. Надається допомога. Триває розбір завалів.

Ворог повинен знати: Україна не пробачить знущання з наших людей, не пробачить цих смертей і поранень. Усі російські терористи будуть розбиті. Відповідальність понесуть усі, хто причетний до цієї агресії.

——

Another day that began with terrorism by the Russian Federation. The aggressor state shelled our Slovyansk. Unfortunately, there is a dead person and victims of various degrees of severity. All services are working on the ground. Help is being provided. Debris clearance is ongoing.

The enemy must know: Ukraine will not forgive the torturing of our people, will not forgive these deaths and wounds. All Russian terrorists will be defeated. Everyone involved in this aggression will be held to account.
Ми боронимо й будемо боронити кожну частинку України. Настане час – звільнимо кожне місто, кожне село нашої держави. І змусимо окупанта відповісти за кожен постріл проти України, за кожну підлість проти українців.
____

We defend and will defend every part of Ukraine. The time will come and we will liberate every city, every village of our state. And we will hold the occupier to account for every shot against Ukraine, for every meanness against Ukrainians.

Photo: Olena Tita, Evgeniy Maloletka, Alex Babenko, André Luís Alves for Anadolu Images, Diego Fedele, State Emergency Service of Ukraine, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Запорізька область. Передові позиції.
Маю честь сьогодні бути тут, поруч із нашими військовими.

Дякую кожному нашому воїну за захист України, нашого суверенітету, наших міст, наших дітей. Ми обов’язково переможемо. 🇺🇦
——
Zaporizhzhia region. Frontline positions.
I am honored to be here today, next to our military.

I am thankful to each of our warriors for defending Ukraine, our sovereignty, our cities, and our children. We will definitely win. 🇺🇦
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Відвідав командний пункт оперативного угруповання військ «Запоріжжя». Вручив ордени та медалі співробітникам Служби безпеки України, Національної гвардії, Національної поліції, Державної прикордонної служби, Державної служби України з надзвичайних ситуацій.

Дякую вам за захист нашої держави, наших домівок, територіальної цілісності і життя в Україні. Бажаю вам міцного здоров'я. Бажаю великої перемоги. І вона обов'язково буде.
____

I visited the command post of the "Zaporizhzhia" operational group of troops. I presented orders and medals to employees of the Security Service of Ukraine, the National Guard, the National Police, the State Border Guard Service, and the State Emergency Service of Ukraine.

Thank you for protecting our state, our homes, territorial integrity and life in Ukraine. I wish you good health. I wish you a great victory and it will definitely come true.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Нарада щодо ситуації на Запоріжжі: оперативна обстановка, готовність військових частин і підрозділів до виконання завдань за призначенням, соціально-економічна ситуація в регіоні, забезпечення потреб внутрішніх переселенців. Заслухав інформацію від обласного керівництва Служби безпеки та Національної поліції України. Працюємо і тримаємо під контролем усі важливі питання.
____

Meeting on the situation in Zaporizhzhia: operational situation, readiness of military units to perform assigned tasks, socio-economic situation in the region, meeting the needs of internally displaced persons. The regional leadership of the Security Service and the National Police of Ukraine delivered reports. We are working and keeping all important issues under control.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Відвідав наших поранених воїнів.
Велика вдячність їм за службу, за захист України. Бажаю якнайшвидшого одужання!

Зустрівся і з тими, хто береже життя, – нашими військовими медиками. Вони роблять дуже важливу працю. Усі ці дні, місяці ми разом ідемо до перемоги. Вони теж наші герої.
____

Visited our wounded warriors.
Huge gratitude to them for their service, for the protection of Ukraine. I wish them a speedy recovery!

I also met with those who save lives - our medics. They are doing a very important job. All these days, months, we are moving towards victory together. They are also our heroes.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наслідки ворожих обстрілів 22 березня у Запоріжжі. У двох найбільш пошкоджених будинках десятки квартир є непридатними для проживання. Постраждалим мешканцям було надано необхідну медичну допомогу, а також тимчасове житло тим, хто цього потребує.
 
На місці трагедії працюють пункти допомоги та мобільний ЦНАП, де люди можуть отримати всі необхідні консультації та оформити надання матеріальної допомоги.
____
 
Consequences of enemy shelling on March 22 in Zaporizhzhia. In the two most damaged buildings, dozens of apartments are uninhabitable. The affected residents were provided with the necessary medical assistance, as well as temporary housing for those who needed it.
 
At the scene of the tragedy, there are aid stations and a mobile administrative services center, where people can get all the necessary consultations and apply for the provision of material assistance.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з генеральним директором МАГАТЕ Рафаелем Гроссі.
 
Обговорили наслідки російських ракетних ударів по Дніпровській гідроелектростанції. Поспілкувалися про заходи, що вживаються для захисту ДніпроГЕС у разі наступних атак російського агресора.
 
Детально розглянули ситуацію на Запорізькій АЕС. Без негайного виведення російських військ та персоналу із ЗАЕС та прилеглих територій будь-які ініціативи з відновлення ядерної безпеки та захищеності приречені на невдачу.
 
Вдячний Рафаелю Гроссі за підтримку у питаннях, пов'язаних із гарантуванням безпеки об’єктів ядерної енергетики в Україні. Ваша роль у забезпеченні енергетичної безпеки України сьогодні є дуже важливою.