Zelenskiy / Official
750K subscribers
6.52K photos
3.66K videos
281 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні – в Одесі. Зустріч із Прем’єр-міністром Греції. Головним питанням на перемовинах із Прем’єр-міністром Греції була, звичайно, наша оборона, наші можливості в активних діях та в захисті. ППО – безумовний пріоритет. Як і в перемовинах з іншими партнерами. Систем ППО та можливостей виробляти зброю для захисту у світу достатньо. Зброя потрібна тут, щоб рятувала життя людей. Рішення потрібні зараз – не колись, а для людей, які щодня й щоночі витримують терористичні атаки.

Дякую всім, хто б’ється заради наших людей і держави. Дякую кожному й кожній, хто працює заради України та в Україні. Дякую Одесі – усім, хто береже нашу Одесу, хто захищає місто, усім, хто працює в місті та забезпечує робочі місця для людей. Дякую кожному у світі, хто допомагає! Ми обовʼязково вистоїмо. І захистимо нормальне життя.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час перемовин із Прем’єр-міністром Греції Кіріакосом Міцотакісом обговорили, якими засобами можемо ще розширити простір безпеки в Чорному морі, як можемо додати захисту на фронті та всім нашим містам, зокрема Одесі. Ми потребуємо більше систем ППО.

З Кіріакосом Міцотакісом також заслухали доповідь у порту Одеси про функціонування «зернового коридору» та безпекову ситуацію в Чорному морі. Дуже важливо посилити захист портової інфраструктури, яка зазнає російських атак. Про поточну ситуацію на Одещині та на південній ділянці фронту, про заходи з протидії російському флоту поспілкувалися з військовим командуванням.

Дякую Греції за допомогу нашій державі та суспільству в захисті життя!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
We're in Odesa today. There was a meeting with the Prime Minister of Greece. The main issue in the talks with the Prime Minister of Greece was our defense, our capabilities in active operations and defense. Air defense is an absolute priority. Just like in negotiations with other partners. The world has enough air defense systems and capabilities to produce weapons for defense. Weapons are needed here to save lives. Decisions are needed now – not someday, but for the people who endure terrorist attacks every day and night.

I thank everyone who fights for our people and country. I thank everyone who works for Ukraine and in Ukraine. I am grateful to Odesa – to everyone who takes care of our Odesa, who protects the city, who works in the city and provides jobs for people. I thank everyone in the world who helps! We will definitely withstand. We will protect normal life.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні маю честь передати сертифікати на квартири ще 30 Героям України й родинам загиблих Героїв. Це воїни Збройних Сил України, нашої Національної гвардії – сержанти, старші лейтенанти, капітани, майори, підполковники, полковники. 

Справжня памʼять про героїв завжди базується на двох елементах: на відчутті вдячності та шани до всього, що зроблено заради держави й людей.

Україна ніколи не втратить цього відчуття і завжди буде вдячною, завжди шануватиме своїх героїв. Кожного й кожну, хто став на захист України. Усіх, хто став взірцевим воїном. Кожного, чий особистий вибір сміливості та чиї героїчні вчинки допомогли Україні вистояти на шляху незалежності. 

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час зустрічі з державним секретарем Великої Британії з питань оборони Грантом Шаппсом обговорили продовження оборонної співпраці між нашими країнами.

Основна увага – посиленню ППО, далекобійних спроможностей нашої армії, забезпеченню інших нагальних потреб в озброєнні та боєприпасах, а також питанню спільного виробництва зброї.

Дякую уряду та народу Великої Британії за лідерську підтримку України та наших людей.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні погодив кандидатуру Посла нашої держави у Великій Британії. Генерал Валерій Залужний говорив мені саме про такий напрямок для себе – дипломатичний. Міністерство закордонних справ України направило відповідний запит на агреман. Наше союзництво з Британією має тільки зміцнюватися.

І є сьогодні кілька указів, про які варто сказати. Підписав два укази про відзначення державними нагородами наших воїнів – ще 520 військовослужбовців Збройних Сил. Кожен і кожна заслуговують на нашу вдячність і повагу. І сьогодні ж є указ про звільнення в запас строковиків – тих, хто був призваний на військову службу ще до початку повномасштабного вторгнення.

Зараз, на прохання військового командування, потрібно кілька тижнів на підготовчі процедури – на заміну людей з точки зору оборонних завдань, і з квітня строковики будуть направлені в запас. Знаю, що частина з них підписали контракт щодо служби в Силах оборони. Вдячний кожному.

Дякую кожному й кожній, хто в Україні та з Україною! Слава всім, хто воює та працює заради нашої держави і людей!
Слава Україні!
Поспілкувався з режисером номінованого на «Оскар» документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстиславом Черновим.

Вдячний команді, яка створила цей дуже важливий фільм, за те, що вони викрили для всього світу звірства Росії проти нашого народу. Ця жахлива та правдива розповідь має критично важливе значення для протидії російській брехні, утримання України в центрі уваги та для розуміння, що наша держава має виграти цю війну, а Росія має бути притягнута до відповідальності.

Дякую команді за їхню безстрашну й невтомну роботу та бажаю їм успіхів у номінації.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, I approved the candidate for the position of our country's ambassador to the UK. General Valerii Zaluzhnyi told me that this is the direction he would like to take – diplomacy. The Ministry of Foreign Affairs of Ukraine has sent a corresponding request for agrément. Our alliance with Britain should only get stronger.

And today there are several decrees worth mentioning. I have signed two decrees on awarding state decorations to our warriors – 520 more servicemen of the Armed Forces. Each and every one of them deserves our gratitude and respect. And today there is also a decree to discharge conscripts – those who were called up for military service before the start of the full-scale invasion.

Now, at the request of the military command, a few weeks are needed for preparatory procedures – for replacing people in terms of defense tasks, and from April, the conscripts will be sent to the reserve. I know that some of them have signed a contract to serve in the Defense Forces. I am grateful to everyone.

I thank everyone who is in Ukraine and with Ukraine! Glory to all those who fight and work for the sake of our country and people!
Glory to Ukraine!
Українські жінки лікують, навчають, волонтерять, рятують, героїчно захищають свої родини та нашу державу. Професійні, самовіддані, рішучі, з великою внутрішньою силою. Наші жінки кохають та виховують, оберігають та піклуються. Все, що ви робите для України, надихає світ.

Дякуємо вам за все! Дякуємо, що примножуєте нашу спільну силу!

Фото: ГУ ДСНС України у м. Києві, Elena Tita, Сергій Коровайний, Дмитро Смольєнко, Медичний добровольчий батальйон «Госпітальєри», ДСНС України, 128-ма окрема гірсько-штурмова Закарпатська бригада, 66-та окрема механізована бригада, Alex Babenko.