Zelenskiy / Official
739K subscribers
6.76K photos
3.82K videos
288 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Наше українське виробництво дронів, снарядів, техніки – це виробництво буквально нашої свободи, свободи українців і України. Бо в таких умовах, в умовах повномасштабної війни, саме сила є основою свободи.

Дякую всім, хто розвиває напрям безпілотних систем, впроваджує необхідні зміни, хто завдяки такій техніці допомагає зберігати життя наших воїнів та знищувати окупантів. Всім партнерам, які працюють з нами над виробництвом, кожній країні, яка допомагає своїми поставками.
Провів селектор.

Сьогодні, окрім щоденних тем, – блокування на польському кордоні.

З урядовцями – віцепрем’єркою Ольгою Стефанішиною, міністрами Дмитром Кулебою, Олександром Кубраковим, Миколою Сольським – детально розібрали ситуацію та визначили наші наступні кроки. Вони будуть дуже швидко.

Лібералізація торгівлі з Європейським Союзом має тривати, і я вдячний чіткій позиції Європейської комісії. Має бути міцною і наша єдність заради спільної безпеки й безпеки всіх країн, яким загрожує російська агресія. Ситуативні інтереси не мають права її похитнути.

Фронт. Детальна доповідь міністра оборони Рустема Умєрова щодо постачання: боєприпаси, зброя, системи РЕБ, дрони. Детальна доповідь Головкома Олександра Сирського щодо ситуації по напрямках. Зведення ГУР МО та Служби зовнішньої розвідки.

Ситуація в регіонах: ліквідація наслідків російських ударів, допомога людям, подальша розбудова багаторівневого захисту критичних об’єктів у прифронтових та прикордонних областях.

Дякую всім, хто підтримує людей і захищає життя!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Хочу звернутись до всіх, хто памʼятає, що означає повний сенс слова «солідарність». Слова, яке так сильно змінило історію всієї нашої Європи до кращого. Це було. І багато в чому є. Але ми бачимо й надмірну та несправедливу політизацію зараз, через яку спільні досягнення можуть почати розсипатися.

Я доручив нашому уряду найближчим часом, до 24 лютого, бути на кордоні між нашими державами. І я прошу тебе, Дональде, пане Премʼєр-міністре, теж приїхати до кордону. Анджею, пане Президенте, я прошу тебе підтримати цей діалог. Це національна безпека. Ми не маємо це затягувати. Найближчі дні дають нам шанс це зробити.

Я готовий бути також на кордоні разом із нашим урядом. І я хочу звернутися зараз до Єврокомісії: треба зберегти єдність у Європі. Це фундаментальний інтерес Євросоюзу. Тому Україна звертається до Єврокомісії, щоб у цій зустрічі взяв участь представник Єврокомісії.

Досить Москви на наших землях. Досить непорозумінь.

——

Teraz chcę zwrócić się do wszystkich, którzy pamiętają, co oznacza pełny sens słowa solidarność. Słowo, które tak bardzo zmieniło historię całej naszej Europy na lepsze. Tak było. I pod wieloma względami nadal tak jest. Ale teraz widzimy również nadmierną i niesprawiedliwą polityzację, przez którą wspólne osiągnięcia mogą zacząć rozsypywać się.

Poleciłem naszemu Rządowi, w najbliższym czasie, do dwudziestego czwartego lutego, przybyć na granicę między naszymi państwami. I proszę Ciebie, Donaldzie, Panie Premierze, żebyś też przybył na granicę. Andrzeju, Panie Prezydencie, proszę Ciebie o wsparcie tego dialogu. To jest bezpieczeństwo narodowe. Nie możemy tego odkładać. Najbliższe dni dają nam na to szansę.

Jestem gotów być na granicy razem z naszym Rządem. I chcę teraz zaapelować do Komisji Europejskiej - trzeba utrzymać jedność w Europie. To jest fundamentalny interes Unii Europejskiej. Dlatego Ukraina apeluje do Komisji Europejskiej, aby przedstawiciel Komisji Europejskiej wziął udział w tym spotkaniu.

Dość Moskwy na naszych ziemiach. Dość nieporozumień.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хочу подякувати нашим Повітряним силам, кожному, хто захищає наше небо. Є хороші результати щодо російських військових літаків. Сім бойових літаків – російських «сушок» – за тиждень. Я дякую вам, наші воїни, за влучність. І одне з головних завдань цього року для нашої держави – якраз захист неба й наших фронтових позицій від російських авіаційних та ракетних ударів.

Дякую всім, хто в бою, на бойових постах, на бойових завданнях. Дякую кожному й кожній, хто працює заради України та оборони. Дякую всім, хто допомагає. Вірити в Україну – це вірити в себе та працювати на спільну силу. Маємо досягти наших українських цілей. Маємо перемогти.

🇺🇦 🇺🇦 🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I want to thank our Air Force, everyone who defends our skies. There are good results with regard to Russian military aircraft. Seven combat aircraft – Russian "Su" jets – were shot down in a week. Thank you, our warriors, for your accuracy. One of the key tasks for our country this year is to defend the sky and our frontline positions from Russian air and missile attacks.

I thank everyone who is in combat, at combat posts, on combat missions. I am grateful to everyone who works for Ukraine and its defense. I thank everyone who helps. Believing in Ukraine means believing in yourself and working for common strength. We must achieve our Ukrainian goals. We must win.

🇺🇦 🇺🇦 🇺🇦
Ставка.

Заслухав останні зміни в оперативній обстановці від Головкома Олександра Сирського. Ситуація на всіх основних напрямках, оборонні дії та окремі наступальні операції. Надходження та витрата боєприпасів, ракет, дронів. Заслухав інформацію про плани ворога від начальника ГУР МО Кирила Буданова.

Детально розглянули ситуацію на Авдіївському та Південному напрямках. Авдіївка – нова лінія оборони, укріплення рубежів, подальші наміри ворога. Кринки – наші морські піхотинці надійно тримають плацдарм. Ворог спромігся лише на дезінформаційну операцію.

Окрема закрита доповідь щодо всього, що стосується літаків F-16. Кількість у першій партії, терміни отримання. Підготовка інфраструктури та персоналу. Уточнили календар подальшого навчання пілотів, техніків та отримання наступних літаків.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустріч із дипломатами, представниками держав та міжнародних організацій. Перш за все дякую, що ви – в Україні та з Україною. Завдяки нормальній роботі дипломатичних представництв наші люди бачать, що лідери світу з нами і що ви вірите в Україну, довіряєте нашій державі.

24-й рік – особливий, бо саме в цей рік ми маємо зробити якнайбільше з погляду нашої здатності завершити цю війну згідно з фундаментальними основами міжнародного права. Відповідно, на цей рік ми маємо кілька абсолютно конкретних завдань.

Перше. Безумовним пріоритетом є захист наших людей від російського терору. Ми надзвичайно вдячні кожній державі та кожному лідеру, які надають Україні та нашим людям оборонну, макрофінансову та гуманітарну підтримку. Особливо я вдячний за програми довготривалої підтримки – і оборонної, і фінансової.

Друге. Ми запропонували Формулу миру, яка здатна відновити повну силу міжнародного права, порушеного Росією. Здатна принести мир – справжній, чесний та зрозумілий кожному народу. Також повернути додому, в Україну, наших людей – дітей і дорослих, які депортовані в Росію, українських полонених та українських політичних бранців.

Третє. Цей рік повинен додати Україні, кожній із наших держав та нашій співпраці більше сили й більше принципових кроків. Україна запрошує всі поважні держави та компанії до оборонної співпраці. Маємо спільно працювати над тим, щоб Росії не вдавалося обходити санкції світу. І ще один аспект – це російські активи. Що швидше вони будуть конфісковані, то швидше Путін відчує справжню ціну агресії проти міжнародного права.
Два роки. Ми всі тут 🇺🇦
Поспілкувався телефоном із Президентом Європейської ради Шарлем Мішелем. Подякував за всебічну підтримку з боку Євросоюзу із самого початку повномасштабного вторгнення, зокрема за вчорашню домовленість щодо запровадження 13-го пакета санкцій ЄС проти РФ. Це правильний сигнал решті світу.

Обговорили ситуацію на українсько-польському кордоні. Наголосив, що ми готові до консультацій з метою її швидкого та справедливого розв’язання.

Поінформував співрозмовника про виконання Україною чотирьох законодавчих кроків, необхідних для підготовки оцінки Європейської комісії в березні 2024 року. Констатували необхідність швидкого схвалення відповідних переговорних рамок, необхідних для фактичного початку перемовин, як це було узгоджено торік у грудні.

Насамкінець поспілкувалися про підготовку ювілейного 25-го саміту Україна – Європейський Союз.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні почав день із проведення Ставки. Не лише щодо оперативної ситуації на передовій зараз, але й також з інших стратегічних питань, зокрема підготовки нашої держави до переходу на F-16 – була спеціальна доповідь про це. 

Усі параметри щодо першої партії літаків: конкретні терміни постачання, необхідне технічне та інфраструктурне забезпечення. Деталі позитивні. Цього року наші Повітряні сили стануть сильніше, це – фундаментальні завдання. Конкретно – це захист від російських керованих авіабомб і загалом нові можливості на лінії фронту. 

Звичайно, були на Ставці сьогодні й доповіді Головкома, розвідки, міністра оборони та інших урядовців, які відповідають за озброєння. Особлива увага – кільком напрямкам: Авдіївському та південним.

Дякую всім, хто б’ється заради України, працює заради України та допомагає!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, the day began with a meeting of the Staff. Not only about the current operational situation on the frontline, but also about other strategic issues, including our country's preparation for the transition to F-16s – there was a special report on this. 

All the parameters for the first batch of aircraft: specific delivery dates, the necessary technical and infrastructure support. The details are positive. This year, our Air Force will become stronger, and this is a fundamental task. Specifically, this means protection against Russian guided bombs and new capabilities on the frontline in general. 

Of course, today's meeting also included reports from the Commander-in-Chief, intelligence, the Minister of Defense and other government officials responsible for armaments. Special attention was paid to Avdiivka and the southern areas.

I am grateful to everyone who fights for Ukraine, works for Ukraine and helps!
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Всі українці чекають на день, коли перші українські F-16 з’являться в нашому небі, коли посилять захист наших міст і громад та можливості наших Сил оборони України. У той час як наші пілоти й персонал продовжують навчання, я вдячний коаліції F-16, яка наближає цей день. 🇺🇦🇺🇦🇺🇦

United24 Media
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
У Львові на Марсовому полі Личаківського кладовища разом із Прем’єр-міністеркою Данії Метте Фредеріксен вшанували пам’ять загиблих захисників України.

Ми ніколи не забудемо героїв, які захищали нашу незалежність, свободу та майбутнє. Вічна слава всім, хто віддав своє життя за Україну!