Zelenskiy / Official
714K subscribers
7.33K photos
4.24K videos
317 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Підсумкова розмова з журналістами. Багато важливих, непростих тем. Загалом про 2024 рік, мобілізацію, дрони, економіку, ставлення до України у світі й про те, що кожен день, кожна дія зараз має давати конкретні результати для нашої держави.

Вдячний усім, хто допомагає Україні! Віримо у свої сили!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Снаряди, зброя, техніка. Власне виробництво. Підтримка воїнів. Ми пройдемо цей марафон і досягнемо нашої перемоги. Головне – щодня додавати сили Україні, нашій державі, нашим людям.
____

Shells, weapons, equipment. Our own production. Support for our warriors. We will get through this marathon and achieve our victory. The key is to add to the strength of Ukraine, our country, and our people every day.

Photo: State Border Guard Service of Ukraine, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, 22nd separate mechanized brigade, 56th separate motorized infantry brigade of Mariupol, David Guttenfelder, Donetsk separate brigade of the Territorial Defense Forces, 58th separate motorized infantry brigade named after Hetman Ivan Vyhovskyi.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Селектор. Військові: доповідь про ситуацію на фронті. Внутрішня ситуація: безпека, доповідь від правоохоронців, ліквідація наслідків російського обстрілу Херсона – жорсткий обстріл. Відповімо ворогу. Доповідь ГУР: плани окупантів, наша протидія. Доповідь Служби зовнішньої розвідки України: тенденції найближчого часу, важливі наші операції, які ми готуємо.

Окрема розмова по дронах – те, що на складах, і те, що потрібно на передовій. Логістика буде швидшою. Працюємо і над тим, щоб ефективність застосування дронів, зокрема FPV, стала вищою по всіх напрямках. Це очевидний пріоритет держави і цілком конкретний спосіб берегти життя наших воїнів.

Звичайно, щодня, незмінно – вдячність нашим воїнам. Усім, хто бʼється заради нашої держави. Усім, хто тренує. Усім, хто лікує і рятує. Усім, хто виробляє необхідну зброю. І всім, хто працює, щоб Україна могла вистояти, щоб наші воїни мали чим захищати нашу державу і незалежність. Обовʼязково захистимо!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Минулої ночі Емпайр-стейт-білдінг у Нью-Йорку засвітився синьо-жовтими кольорами, щоб нагадати світові про українських дітей, викрадених Росією. Ми докладаємо максимум зусиль, щоб повернути кожну дитину додому.
 
Дякую кожній країні, яка з перших днів повномасштабної війни поруч з Україною. Ця підтримка надає сил нашому народові.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
A conference call. The military reported on the situation at the front. The law enforcers reported on the internal situation and security, the aftermath of the Russian shelling of Kherson – heavy shelling. We will retaliate against the enemy. The Main Intelligence Directorate reported on the occupiers' plans and our counteraction. The Foreign Intelligence Service of Ukraine reported on the near-term trends and important operations we are preparing.

A separate discussion focused on drones – what's in the warehouses and what's needed at the front. Logistics will be expedited. We are also working to increase the efficiency of drones, including FPV, in all areas. This is an obvious priority of the state and a concrete way to protect the lives of our warriors.

Of course, every day, my unwavering gratitude goes to our warriors. To everyone who is fighting for our state. To those who are training. To those who are healing and saving lives. To those who are manufacturing the necessary weapons. And to all who are working so that Ukraine can withstand, so that our warriors have the means to defend our state and independence. We will certainly defend it!
Glory to Ukraine!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Взяв участь у Різдвяному молитовному сніданку. Дякую всім, у чиїх молитвах звучатиме одне прохання: прохання про перемогу.

Про перемогу людської душі над агресією. Про перемогу нашої єдності над будь-якими корисливими інтересами, що можуть розʼєднати. І про перемогу України – про перемогу над російським злом, яке прийшло на нашу землю та має бути вигнане.

Хай Господь почує всі наші щирі молитви.
Слава Україні!
____

I took part in the Christmas prayer breakfast. I am grateful to everyone whose prayers will echo with one plea – a plea for victory.

For the victory of the human soul over aggression. For the victory of our unity over any self-serving interests that might divide us. And for the victory of Ukraine – over the evil that has come to our land and must be expelled.

May the Lord hear all our sincere prayers.
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Надзвичайна честь – від імені всього нашого народу дякувати тим українцям, чия хоробрість особлива і чиє імʼя – назавжди в історії нашої незалежності. 

Ми встановили в нашій державі нову традицію. Традицію робити вдячність України своїм Героям цілком конкретною. Кожен Герой України отримає від держави квартиру. І це найменше, що держава може зараз зробити, аби кожен відчував і відчув, що українська вдячність не залишається й не залишиться просто словами.

Дякую кожному Герою! Дякую кожній родині, яка виховала таких українців – таких справжніх Героїв України!
Провів телефонну розмову з Генсеком ООН Антоніу Гутеррішем. Обговорили пропозиції щодо гарантування безпеки цивільного судноплавства в Чорному морі.

Запросив представника Організації Об’єднаних Націй на четверту зустріч радників з імплементації Формули миру.

Дякую за окремий план щодо зимового сезону.

Україна також розраховує на затвердження Плану гуманітарного реагування ООН на 2024 рік.
Прийняв Посла Японії в Україні Мацуду Кунінорі, щоб особисто подякувати його країні за лідерську роль під час головування у G7.

Україна цінує підтримку японського народу та уряду Фуміо Кішіди, різнобічну безпекову та макрофінансову допомогу.

Ми раді мати такого потужного союзника пліч-о-пліч із нами.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зараз, у передріздвяний час, усім в нашій державі варто памʼятати, що цей час – час для зосередженості, час для роботи, час для того, щоб мати можливість розслабитись потім.

Харківщина та Луганщина, Донеччина та Запоріжжя, Херсонщина та кожен інший наш регіон, де зараз вирішується доля держави – нашими воїнами, усім нашим народом. Максимальна увага – захисту. Максимальні зусилля – заради держави. Максимальна енергія – заради того, щоб Україна могла досягти й досягала своїх цілей. Я дякую всім, хто живе саме так, хто бʼється і працює заради України.

Сьогодні ж була окрема доповідь ГУР: плани ворога, робота російської «оборонки» – є сигнали щодо їхнього уповільнення. Будемо їхньому уповільненню ще допомагати.

Віримо в наші сили! І щодня додаємо сили Україні.
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Now, on the eve of Christmas, everyone in our state should remember that this time is a time for concentration, a time for work, a time to be able to relax afterwards.

Kharkiv, Luhansk, Donetsk, Zaporizhzhia, Kherson, and every other region of ours, where the fate of the state is currently being decided. By our warriors, by all our people. Maximum attention to defense. Maximum efforts for the sake of the state. Maximum energy for Ukraine to be able to achieve its goals. I thank everyone who lives in this way. Who fights and works for the sake of Ukraine.

Today there was a separate report by the Main Intelligence Directorate. The enemy's plans, the work of the Russian defense industry – there are signals that they are slowing down. We will help them to slow down even more.

We believe in our strength! And every day we add strength to Ukraine.
Glory to Ukraine!
У сучасному світі просто не буває нормального життя без надійної енергетики. Наша держава пишається своїми енергетиками, які є не лише професіоналами, а й безмежно сміливими людьми. Які працюють завжди і всюди, у свято і в будень, уночі та вдень, після обстрілів і ударів стихій – реально рятують країну. Дають змогу нашим людям жити й працювати.

Дякую всім працівникам і працівницям енергетичної галузі за невтомність і результативність! З Днем енергетика! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____

In today's world, normal life is simply impossible without reliable energy sector. Our country is proud of its power engineers, who are not only professionals but also incredibly brave people. They work anytime and everywhere, on holidays and weekdays, day and night, after shelling and natural disasters – truly saving the country. They give our people the opportunity to live and work.

I thank all employees of the energy sector for their tireless efforts and efficiency! Happy Power Engineer's Day! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦

Photos: Dmytro Larin, Oleksandr Gimanov, Yevhenii Zavhorodnii, Stas Kozljuk, NPC Ukrenergo, Ministry of Energy of Ukraine.