Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вірчі грамоти нових послів, які прибули працювати в Україну. Німеччина, Індонезія, Швеція, Чилі, Колумбія та Перу.
Та окрема розмова з кожним із послів. Наші відносини. Наші спільні можливості. Захист міжнародного права.
Дякую за підтримку України!
🇺🇦🇩🇪🇮🇩🇸🇪🇨🇱🇨🇴🇵🇪
——
Credentials of the new ambassadors who arrived in Ukraine. Germany, Indonesia, Sweden, Chile, Colombia, and Peru.
And a separate conversation with each of the ambassadors. Our relations. Our common opportunities. Protection of international law.
Thank you for supporting Ukraine!
🇺🇦🇩🇪🇮🇩🇸🇪🇨🇱🇨🇴🇵🇪
Та окрема розмова з кожним із послів. Наші відносини. Наші спільні можливості. Захист міжнародного права.
Дякую за підтримку України!
🇺🇦🇩🇪🇮🇩🇸🇪🇨🇱🇨🇴🇵🇪
——
Credentials of the new ambassadors who arrived in Ukraine. Germany, Indonesia, Sweden, Chile, Colombia, and Peru.
And a separate conversation with each of the ambassadors. Our relations. Our common opportunities. Protection of international law.
Thank you for supporting Ukraine!
🇺🇦🇩🇪🇮🇩🇸🇪🇨🇱🇨🇴🇵🇪
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні були ґрунтовні наради з урядовцями. Зокрема, у розширеному складі: Глава Уряду, Мінстратегпром, Міноборони, МЗС, профільні заступники керівника Офісу. Говорили про Форум оборонних індустрій. Плануємо цей захід на осінь.
Уперше відбудеться на державному рівні така масштабна подія. Українські й іноземні виробники зброї. Наша потужність. Потужність наших партнерів. Увесь світ, який зацікавлений у тому, щоб міжнародне право та людяність мали відповідний арсенал захисту від будь-якого терору. Світ може бути обʼєднаний іще й таким форматом співпраці.
Форум плануємо як першу фіксацію досягнень нашого оборонно-промислового комплексу. Продемонструвати те, що ми вміємо вже. Розглянути те, що можемо додати до наших можливостей, зокрема через створення нових виробництв в Україні, через локалізацію з партнерами. А також, звичайно, ми маємо дати новий безпековий імпульс для всіх у світі, хто так само, як і ми, цінує свою державність і свободу. Нації мають право на захист. Будуємо арсенал вільного світу разом.
Уперше відбудеться на державному рівні така масштабна подія. Українські й іноземні виробники зброї. Наша потужність. Потужність наших партнерів. Увесь світ, який зацікавлений у тому, щоб міжнародне право та людяність мали відповідний арсенал захисту від будь-якого терору. Світ може бути обʼєднаний іще й таким форматом співпраці.
Форум плануємо як першу фіксацію досягнень нашого оборонно-промислового комплексу. Продемонструвати те, що ми вміємо вже. Розглянути те, що можемо додати до наших можливостей, зокрема через створення нових виробництв в Україні, через локалізацію з партнерами. А також, звичайно, ми маємо дати новий безпековий імпульс для всіх у світі, хто так само, як і ми, цінує свою державність і свободу. Нації мають право на захист. Будуємо арсенал вільного світу разом.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Several substantive meetings with the government. An expanded meeting with the Prime Minister, the Ministry of Strategic Industries, the Ministry of Defense, the Ministry of Foreign Affairs, and the relevant deputy heads of the Office. We discussed the Defense Industries Forum. We are planning this event for the autumn.
It will be the first time such a large-scale event will be held at the state level. Ukrainian and foreign arms manufacturers. Our power. The power of our partners. The entire world, which is interested in ensuring that international law and humanity have an appropriate arsenal of defense against any terror... The world can be united by this format of cooperation as well.
We plan the forum to be the first track record of our defense industry. To demonstrate what we already know how to produce. To consider what we can add to our capabilities, in particular through the creation of new production facilities in Ukraine, through localization with partners. And, of course, we have to give a new security impetus to everyone in the world who values their statehood and freedom as much as we do. Nations have the right to defense. We are building the arsenal of the free world together.
It will be the first time such a large-scale event will be held at the state level. Ukrainian and foreign arms manufacturers. Our power. The power of our partners. The entire world, which is interested in ensuring that international law and humanity have an appropriate arsenal of defense against any terror... The world can be united by this format of cooperation as well.
We plan the forum to be the first track record of our defense industry. To demonstrate what we already know how to produce. To consider what we can add to our capabilities, in particular through the creation of new production facilities in Ukraine, through localization with partners. And, of course, we have to give a new security impetus to everyone in the world who values their statehood and freedom as much as we do. Nations have the right to defense. We are building the arsenal of the free world together.
Щоденна ранкова «звірка годинників». Реалізуються домовленості з партнерами. Заходять важка техніка, артилерія, засоби ППО. Продовжуємо роботу над наступними пакетами. Новини будуть скоро.
Ситуація на фронті. Оборонні та наступальні дії. Результати застосування дронів.
Перебіг всеохопної інспекції ВЛК. А також робота СБУ щодо «воєнкомів» і колаборантів. Хороші результати.
Окремо — закриті доповіді СБУ та ГУР щодо їхніх спеціальних завдань. Робота триває.
Ситуація на фронті. Оборонні та наступальні дії. Результати застосування дронів.
Перебіг всеохопної інспекції ВЛК. А також робота СБУ щодо «воєнкомів» і колаборантів. Хороші результати.
Окремо — закриті доповіді СБУ та ГУР щодо їхніх спеціальних завдань. Робота триває.
Пишаюся всіма нашими захисниками й захисницями! Всіма, хто знищує окупантів, рятує життя українців і наближає нашу головну мету – перемогу в цій війні за свободу й незалежність для всієї України. Для мене було честю зустрітися з воїнами під час поїздки в Запорізьку область та отримати #ШеврониГероїв.
46-та окрема аеромобільна бригада потужно знищувала ворога на Херсонському й Бахмутському напрямках, зараз воює на Оріхівському. Результативно воює!
Також на Оріхівському напрямку потужно бʼються воїни 117-ї окремої механізованої бригади. Дякую вам, воїни!
Штурмовий батальйон «Скала» брав участь у звільненні міста Ізюма. Після деокупації Харківщини воїни батальйону продовжили знищувати окупантів на Бахмутському напрямку.
Медики Запорізького військового госпіталю щодня рятують наших воїнів. Дякую вам за кожне збережене життя!
Слава нашим воїнам! Слава нашому міцному народу!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
46-та окрема аеромобільна бригада потужно знищувала ворога на Херсонському й Бахмутському напрямках, зараз воює на Оріхівському. Результативно воює!
Також на Оріхівському напрямку потужно бʼються воїни 117-ї окремої механізованої бригади. Дякую вам, воїни!
Штурмовий батальйон «Скала» брав участь у звільненні міста Ізюма. Після деокупації Харківщини воїни батальйону продовжили знищувати окупантів на Бахмутському напрямку.
Медики Запорізького військового госпіталю щодня рятують наших воїнів. Дякую вам за кожне збережене життя!
Слава нашим воїнам! Слава нашому міцному народу!
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Готуємо потужні речі для України, посилення нашої держави, наших воїнів. Сьогодні та загалом цього тижня саме таке завдання головне. Зброя для наших воїнів. Нові можливості для нашої оборони. Нові пакети підтримки від наших партнерів.
Ми робимо все, щоб напередодні Дня Незалежності нашої держави можна було сказати, що Україна зробила ще один крок до кола найбільш міцних держав світу. Наша команда зараз працює особливо інтенсивно.
Новини для України – побачите. Готуємо їх із сусідами в ЄС. А ще в тих регіонах Європи, де нашої співпраці з державами поки було недостатньо. І звичайно, із такими нашими європейськими партнерами, із якими ми вже разом не раз доводили, що європейське лідерство в захисті свободи має глобальне значення.
Наступний тиждень – це час важливих для України заходів. Жодного дня підготовки ми не втратимо. Жодного результату для України не упустимо. Щодня ми працюємо. Щодня додаємо Україні сили. І я дякую кожному й кожній, хто діє так само. Для України – тільки силу!
Слава всім нашим воїнам! Слава кожному й кожній, хто працює заради перемоги, заради свободи та незалежності!
Слава Україні!
Ми робимо все, щоб напередодні Дня Незалежності нашої держави можна було сказати, що Україна зробила ще один крок до кола найбільш міцних держав світу. Наша команда зараз працює особливо інтенсивно.
Новини для України – побачите. Готуємо їх із сусідами в ЄС. А ще в тих регіонах Європи, де нашої співпраці з державами поки було недостатньо. І звичайно, із такими нашими європейськими партнерами, із якими ми вже разом не раз доводили, що європейське лідерство в захисті свободи має глобальне значення.
Наступний тиждень – це час важливих для України заходів. Жодного дня підготовки ми не втратимо. Жодного результату для України не упустимо. Щодня ми працюємо. Щодня додаємо Україні сили. І я дякую кожному й кожній, хто діє так само. Для України – тільки силу!
Слава всім нашим воїнам! Слава кожному й кожній, хто працює заради перемоги, заради свободи та незалежності!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are preparing powerful things for Ukraine, strengthening our state, our warriors. Today and this week in general, it is the main task. Weapons for our warriors. New opportunities for our defense. New support packages from our partners.
We are doing everything so that on the eve of the Independence Day of our country, it can be said that Ukraine has taken another step towards the circle of the strongest states in the world. Our team is currently working particularly intensively.
You will see the news for Ukraine. We prepare them with our neighbors in the EU. And also in those regions of Europe where our cooperation with the states has not yet been sufficient. And, of course, with our European partners, with whom we have already proved more than once that European leadership in defending freedom is of global importance.
Next week is the time of important events for Ukraine. We will not lose a single day of preparation. We will not miss any result for Ukraine. We work every day. Every day we add strength to Ukraine. And I thank everyone who does the same! For Ukraine – only strength!
Glory to all our warriors! Glory to everyone who works for victory! For the sake of freedom and independence!
Glory to Ukraine!
We are doing everything so that on the eve of the Independence Day of our country, it can be said that Ukraine has taken another step towards the circle of the strongest states in the world. Our team is currently working particularly intensively.
You will see the news for Ukraine. We prepare them with our neighbors in the EU. And also in those regions of Europe where our cooperation with the states has not yet been sufficient. And, of course, with our European partners, with whom we have already proved more than once that European leadership in defending freedom is of global importance.
Next week is the time of important events for Ukraine. We will not lose a single day of preparation. We will not miss any result for Ukraine. We work every day. Every day we add strength to Ukraine. And I thank everyone who does the same! For Ukraine – only strength!
Glory to all our warriors! Glory to everyone who works for victory! For the sake of freedom and independence!
Glory to Ukraine!
Робочий візит разом із першою леді до Швеції. Зустрічі з Премʼєр-міністром Ульфом Крістерссоном, Королем Карлом XVI, Королевою Сільвією, Спікером Андреасом Норленом та головами парламентських партій. Широкі українсько-шведські переговори. Особисто подякую Швеції за підтримку нашої боротьби за свободу й незалежність.
Наше першочергове завдання – посилення українських воїнів на землі та в небі, розвиток двосторонньої співпраці, зокрема в ОПК, європейська інтеграція України та спільна безпека у євроатлантичному просторі. Наша повна підтримка Швеції на шляху до НАТО. Впевнені, що разом гарантуємо надійний мир в усьому балто-чорноморсько-азовському регіоні.
——
Working visit with the First Lady to Sweden. Meetings with Prime Minister Ulf Kristersson, King Carl XVI, Queen Silvia, Speaker Andreas Norlén and heads of parliamentary parties. Extensive Ukrainian-Swedish negotiations. I would like to personally thank Sweden for supporting our struggle for freedom and independence.
Our primary task is the strengthening of Ukrainian warriors on the ground and in the sky, the development of bilateral cooperation, in particular in the defense industry, Ukraine's European integration and common security in the Euro-Atlantic space. Our full support for Sweden on its way to NATO. We are confident that together we will guarantee reliable peace in the entire Baltic-Black Sea-Azov region.
Наше першочергове завдання – посилення українських воїнів на землі та в небі, розвиток двосторонньої співпраці, зокрема в ОПК, європейська інтеграція України та спільна безпека у євроатлантичному просторі. Наша повна підтримка Швеції на шляху до НАТО. Впевнені, що разом гарантуємо надійний мир в усьому балто-чорноморсько-азовському регіоні.
——
Working visit with the First Lady to Sweden. Meetings with Prime Minister Ulf Kristersson, King Carl XVI, Queen Silvia, Speaker Andreas Norlén and heads of parliamentary parties. Extensive Ukrainian-Swedish negotiations. I would like to personally thank Sweden for supporting our struggle for freedom and independence.
Our primary task is the strengthening of Ukrainian warriors on the ground and in the sky, the development of bilateral cooperation, in particular in the defense industry, Ukraine's European integration and common security in the Euro-Atlantic space. Our full support for Sweden on its way to NATO. We are confident that together we will guarantee reliable peace in the entire Baltic-Black Sea-Azov region.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ось що таке сусідство з терористичною державою, ось проти чого ми об’єднуємо увесь світ. Російська ракета влучила просто в центр міста, у наш Чернігів. Площа, політехніка, театр. Звичайний суботній день, який Росія перетворила на день болю та втрат. Є загиблі, є поранені. Мої співчуття тим, хто втратив рідних… Усі служби працюють на місці: рятувальники, поліція, медики. Кожен, хто потрібен.
Зробимо ще більше для консолідації світу проти російського терору. Дамо ще більше нашій державі для захисту життя. Росія повинна програти в цій війні, щоб життя перемогло.
——
This is what a neighborhood with a terrorist state is, this is what we unite the whole world against. A Russian missile hit right in the center of the city, in our Chernihiv. A square, the polytechnic university, a theater. An ordinary Saturday, which Russia turned into a day of pain and loss. There are dead, there are wounded. My condolences to those who lost loved ones! All services are on the site. Rescuers, police, doctors. Everyone who is needed.
Let's do even more to consolidate the world against Russian terror. Let's give even more to our state to protect life. Russia must lose this war for life to win.
Зробимо ще більше для консолідації світу проти російського терору. Дамо ще більше нашій державі для захисту життя. Росія повинна програти в цій війні, щоб життя перемогло.
——
This is what a neighborhood with a terrorist state is, this is what we unite the whole world against. A Russian missile hit right in the center of the city, in our Chernihiv. A square, the polytechnic university, a theater. An ordinary Saturday, which Russia turned into a day of pain and loss. There are dead, there are wounded. My condolences to those who lost loved ones! All services are on the site. Rescuers, police, doctors. Everyone who is needed.
Let's do even more to consolidate the world against Russian terror. Let's give even more to our state to protect life. Russia must lose this war for life to win.
Розпочинаємо переговори з Прем’єр-міністром Швеції Ульфом Крістерссоном.
Широкий порядок денний, але топ-пріоритет – оборонна співпраця, зокрема потужні шведські CV-90.
Наші воїни вже ефективно використовують їх на передовій. Плануємо також виробляти CV-90 в Україні.
——
Starting talks with Prime Minister of Sweden Ulf Kristersson.
We have a broad agenda, but defense cooperation is one of the top priorities. Including powerful Swedish CV-90s.
Our warriors are already putting them to good use on the battlefield. We also intend to produce them in Ukraine.
Широкий порядок денний, але топ-пріоритет – оборонна співпраця, зокрема потужні шведські CV-90.
Наші воїни вже ефективно використовують їх на передовій. Плануємо також виробляти CV-90 в Україні.
——
Starting talks with Prime Minister of Sweden Ulf Kristersson.
We have a broad agenda, but defense cooperation is one of the top priorities. Including powerful Swedish CV-90s.
Our warriors are already putting them to good use on the battlefield. We also intend to produce them in Ukraine.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні ми деталізували нашу домовленість щодо спільного виробництва бойових машин CV90 в Україні, локалізації виробництва, ремонтів. Зробимо все можливе, щоб перша вироблена в Україні CV90 з’явилась якомога швидше.
Наші воїни дуже хвалять СV90 та вдячні не лише за те, що завдяки цим машинам хлопці рухаються вперед, а й за те, що CV90 допомагають рятувати життя. Життя – це найцінніше.
Говорили й про іншу сильну шведську машину – літаки «Гріпен». Це гордість Швеції. І я впевнений, що «гріпени» можуть зробити нашу свободу значно більш захищеною. Тестові випробування «гріпенів» за участю українців – наших пілотів – уже почалися.
Зараз готуємо передачу нового, 13-го пакету шведської військової допомоги. В цьому пакеті те, що важливо: боєприпаси для ППО й бойових машин, запасні частини для бронетехніки, обладнання для розмінування. Все те, що додасть міцності Україні на полі бою.
Для мене велика честь бути сьогодні у Швеції, щоб особисто подякувати шведському народу, вашій державі, вашому лідерству, Прем’єр-міністру Ульфу Крістерссону, вашій команді за життєво важливу підтримку України та наших людей.
🇺🇦 🇸🇪
Наші воїни дуже хвалять СV90 та вдячні не лише за те, що завдяки цим машинам хлопці рухаються вперед, а й за те, що CV90 допомагають рятувати життя. Життя – це найцінніше.
Говорили й про іншу сильну шведську машину – літаки «Гріпен». Це гордість Швеції. І я впевнений, що «гріпени» можуть зробити нашу свободу значно більш захищеною. Тестові випробування «гріпенів» за участю українців – наших пілотів – уже почалися.
Зараз готуємо передачу нового, 13-го пакету шведської військової допомоги. В цьому пакеті те, що важливо: боєприпаси для ППО й бойових машин, запасні частини для бронетехніки, обладнання для розмінування. Все те, що додасть міцності Україні на полі бою.
Для мене велика честь бути сьогодні у Швеції, щоб особисто подякувати шведському народу, вашій державі, вашому лідерству, Прем’єр-міністру Ульфу Крістерссону, вашій команді за життєво важливу підтримку України та наших людей.
🇺🇦 🇸🇪
Аудієнція в Короля Швеції Карла XVI Густава та Королеви Сільвії.
Вдячні Швеції за всебічну підтримку нашої держави в боротьбі за незалежність і територіальну цілісність.
Високо цінуємо потужну допомогу Швеції за всіма можливими напрямами. Це вагомий внесок у боротьбу українців за свободу та європейське майбутнє.
——
Audience with King Carl XVI Gustaf of Sweden and Queen Silvia of Sweden.
We are grateful for Sweden's comprehensive support of our country in the struggle for independence and territorial integrity.
We highly appreciate Sweden's powerful assistance in all possible areas. It is a significant contribution to the struggle of Ukrainians for freedom and the European future.
Вдячні Швеції за всебічну підтримку нашої держави в боротьбі за незалежність і територіальну цілісність.
Високо цінуємо потужну допомогу Швеції за всіма можливими напрямами. Це вагомий внесок у боротьбу українців за свободу та європейське майбутнє.
——
Audience with King Carl XVI Gustaf of Sweden and Queen Silvia of Sweden.
We are grateful for Sweden's comprehensive support of our country in the struggle for independence and territorial integrity.
We highly appreciate Sweden's powerful assistance in all possible areas. It is a significant contribution to the struggle of Ukrainians for freedom and the European future.