Zelenskiy / Official
740K subscribers
6.73K photos
3.81K videos
288 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
#ШеврониГероїв

Це шеврон 47-ї окремої механізованої бригади «Маґура» та неофіційний шеврон зведеного загону 78-го полку Десантно-штурмових військ. Мені їх передали військові під час моєї поїздки на фронт. Ще один – на згадку про нашу зустріч – подарував майстер-сержант 47-ї ОМБр Валерій Маркус.

Це честь для мене – зберігати їх на дошці шевронів у своєму кабінеті. Кожен із них – про нашу оборону, волю й прагнення України бути незалежною. А отже, про нашу перемогу, яка неодмінно буде.

🇺🇦🇺🇦🇺🇦

——

#ChevronsOfHeroes

This is the chevron of the 47th separate mechanized brigade "Magura" and the unofficial chevron of the joint unit of the 78th regiment of the Air Assault Forces. The military gave it to me during my trip to the front. Master Sergeant of the 47th Separate Mechanized Brigade Valerii Markus presented me another one – in memory of our meeting.

It's my honor to keep them on the chevron board in my office. Each of them is about our defense, Ukraine's will and aspiration to be independent. And so, about our victory, which will certainly come.

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Перед важливим візитом до Києва Прем’єр-міністра Іспанії Педро Санчеса поговорив з іспанськими журналістами.

Саме з візиту до України Мадрид розпочинає своє піврічне головування в ЄС. Для нас це будуть визначальні шість місяців щодо початку переговорів про вступ. Розраховуємо в цьому на підтримку Іспанії. Ми маємо спільне завдання: працювати з країнами Латинської Америки та залучити якомога більше з них до реалізації нашої Формули миру.

Говорили про це, а також про кричущу ситуацію на ЗАЕС, розкол у Росії та наші очікування від Вільнюського саміту НАТО.

——

Before the important visit of Prime Minister of Spain Pedro Sánchez to Kyiv, I spoke with Spanish journalists.

It is with the visit to Ukraine that Madrid begins its six-month EU presidency. For us, it would be decisive six months regarding the start of accession negotiations. We count on Spain's support in this. We have a common task – to work with the countries of Latin America and involve as many of them as possible in the implementation of our Peace Formula.

We talked about this, as well as about the appalling situation at the ZNPP. The split in Russia and our expectations from the NATO summit in Vilnius.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Педро Санчесе, пане Премʼєр-міністре, дякую за важливий візит і підтримку нашого народу!

Надзвичайно символічно, що цей візит відбувається в перший же день іспанського головування в ЄС. Наш спільний європейський дім точно вже не уявити без України, без нашої сміливості й відданості свободі та справедливості.

——

Pedro Sánchez, Mr. Prime Minister, thank you for your important visit and support of our people!

It is extremely symbolic that this visit takes place on the very first day of the Spanish Presidency of the EU. Our common European home cannot be imagined without Ukraine, without our courage and commitment to freedom and justice.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час нашої зустрічі з Прем’єр-міністром Іспанії Педро Санчесом ми встигли обговорити кілька питань. Передусім це захист від російської агресії.

Дякую Іспанії за підтримку України на шляху до вступу в Євросоюз. Ми обговорили наближення старту переговорів про членство України в Євросоюзі. Наближення вступу в Євросоюз дуже мотивує наших захисників і захисниць, бо переконує, що Європа бачить, якою ціною наші люди захищають ті самі цінності, які вже захищені для кожної країни у складі Євросоюзу.

Вдячний і за підтримку нашого руху в НАТО. Це тепер очевидний факт: що ширше в Європі НАТО, то ширше в Європі простір миру.

——

During our meeting with Prime Minister of Spain Pedro Sánchez, we managed to discuss several issues. First of all, it is protection against Russian aggression.

I thank Spain for supporting Ukraine on the way to joining the European Union. We discussed the approaching start of negotiations on Ukraine's membership in the European Union. The approaching accession to the European Union motivates our defenders a lot because it convinces that Europe sees at what cost our people protect exactly the same values already protected for every country in the European Union.

I am also grateful for the support of our movement in NATO. It is now the obvious fact – the wider NATO is in Europe, the wider the space of peace is in Europe.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні Ставка виїзна. Зібралися на Рівненській АЕС, щоб на місці оцінити будь-які можливі загрози станції.
Доповіді Залужного, Буданова про оперативну обстановку на білоруському кордоні та можливі дії ворога.
Клименко, Наєв, Лебідь, Дейнеко – про посилення Північного напрямку й охорону АЕС.
Начальник Рівненської ОВА Коваль і командувач «Волині» Миронюк – про оборонні рубежі та соціально-економічну ситуацію в регіоні. Щиголь – про захист Рівненської АЕС від кіберзагроз.
Також брали участь: президент «Енергоатома» Котін і директор станції Ковтонюк.
Тримаємо ситуацію під контролем.

——

Today, the Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting is visiting. We gathered at the Rivne NPP to assess any possible threats to the plant on the site.
Reports by Zaluzhny and Budanov about the operational situation on the Belarusian border and possible actions of the enemy.
Klymenko, Nayev, Lebid, Deyneko about strengthening the northern direction and protecting NPPs.
Head of Rivne Regional Military Administration Koval and the Volyn commander Myronyuk about the defensive lines and the social and economic situation in the region.
Shchyhol – about the protection of the Rivne NPP from cyber threats.
President of Energoatom Kotin and Director of the plant Kovtonyuk also took part in the meeting.
We're monitoring the situation very closely.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Цей день ми завершуємо на Рівненщині. Провів чергове виїзне засідання Ставки. Ключові питання безпеки в північних регіонах нашої держави, наші заходи на посилення безпеки. Усе, що стосується і кордону, наших сил ОСУВ «Північ», і українських стратегічних обʼєктів, таких як Рівненська атомна станція, на якій, власне, і відбулася Ставка.

Були доповіді розвідки, Головкома, командувача «Півночі», керівника Прикордонної служби, міністра внутрішніх справ, голови обласної державної адміністрації Рівненщини – щодо соціальних питань та потреб людей. Також була доповідь керівника «Енергоатому» Котіна, директора Рівненської АЕС.

Загалом детально пропрацювали не тільки все, що стосується фізичної безпеки наших стратегічних обʼєктів та північних областей, але й таких чутливих питань, як кібербезпека.

Дякую кожному і кожній у Рівненській області й тут, на Рівненській АЕС та по всьому периметру нашого північного кордону, хто дбає про безпеку України і наших людей.

Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are ending this day in Rivne region – I held another visiting meeting of the Supreme Commander-in-Chief's Staff. Key issues of security in the northern regions of our country, our measures to strengthen security. Everything that concerns the border, our forces of the Pivnich operational-strategic group, and Ukrainian strategic facilities – such as the Rivne nuclear power plant, where the Staff meeting took place.

There were reports of intelligence, the Commander-in-Chief, the commander of the Pivnich group, the head of the border guard service, the minister of internal affairs, and the head of Rivne Regional Military Administration on social issues and people's needs. There was also a report by Head of Energoatom Kotin, director of the Rivne NPP.

In general, not only everything related to the physical security of our strategic facilities and northern regions but also such sensitive issues as cybersecurity were worked out in detail.

Thank you to everyone in Rivne region and here, at the Rivne NPP, and along the entire perimeter of our northern border, who cares about the safety of Ukraine and our people.

Glory to Ukraine!
Слава Військово-Морським силам Збройних Сил України! Пишаємось! Посилюємо! Перемагаємо!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
____

Glory to the Navy of the Armed Forces of Ukraine! We are proud of you! We are strengthening! We are winning!

🇺🇦🇺🇦🇺🇦

Photo: Ukrainian Navy, 37th Separate Marine Brigade, 36th Separate Marine Brigade named after Rear Admiral Mykhailo Bilynskyi, Joint Forces Command.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наші героїчні Військово-Морські сили Збройних Сил України!
 
Колись ворог вважав, нібито українські ВМС не чинитимуть опору, але... Героїчні операції наших ВМС привчили російські кораблі, що до українських берегів їм не підійти.
 
Слава українським Військово-Морським силам!
 
Відео: @United24media
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні – Одещина. 
Доповідь командувача Військово-Морських сил Збройних Сил України Олексія Неїжпапи. Багато важливих тем. Оперативна обстановка у Чорному морі, оборонні спроможності ВМС, стратегія розвитку Військово-Морських сил ЗСУ на час війни та у післявоєнний період.

Обговорили проміжні результати та перспективи розвитку програми морських дронів та ракетної програми.
____

Today – Odesa region. 
A report by the Commander of the Navy of the Armed Forces of Ukraine Oleksiy Neizhpapa. Many important topics. The operational situation in the Black Sea, the defense capabilities of the Navy, the development strategy of the Ukrainian Navy during the war and in the post-war period.

We discussed the interim results and prospects for the development of the naval drone program and the missile program.