Zelenskiy / Official
727K subscribers
7.07K photos
4.09K videos
298 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Кожен прояв російського терору знову й знову доводить і нам, і всьому світові: держава-терорист заслуговує лише на одне за наслідками всього, що вона наробила, – поразку й трибунал, справедливі та законні суди проти всіх російських убивць і терористів.
____

Every manifestation of Russian terror proves over and over again to us and to the whole world that the terrorist state deserves only one thing as a result of all it has done – defeat and a tribunal, fair and legal trials against all Russian murderers and terrorists.

Photo: Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Oleg Petrasiuk, Julia Kochetova, Wojciech Grzedzinski, Pavlo Petrov, Dmytro Smolyenko.
Ставка.
Доповіді командувачів Залужного, Сирського, Тарнавського, Наєва.
Ситуація на полі бою, рух уперед. Посилення наших операцій додатковими артсистемами та снарядами.

Окрема доповідь ГУР, СЗР, СБУ та ДПСУ по ситуації в Білорусі. Тримаємо її на постійному контролі.

Рішенням Ставки – Головкому Залужному та командувачу «Півночі» Наєву – виконати комплекс заходів із підсилення цього напрямку.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Героїчні українські пілоти. Вдячний кожному!

Хоч ворог поки що має значну технічну перевагу в авіації, але наші пілоти від першого дня повномасштабної війни мають очевидну перевагу в моралі та майстерності! Вони рятують українців від російського терору бомбами, ракетами та вбивчими дронами. Коли українські пілоти керуватимуть F-16 – свобода стане нездоланною, а для держави-терориста не залишиться жодного шансу у нашому небі.
____

Heroic Ukrainian pilots. I am grateful to each and every one of them!

Although the enemy still has a significant technical advantage in aviation, our pilots have had a clear advantage in morale and skill since the first day of the full-scale war! They are saving Ukrainians from Russian terror with bombs, missiles and killer drones. With Ukrainian pilots flying F-16s, freedom will become irresistible, and the terrorist state will not have a chance in our skies.

Video: United24 Media
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з американським бізнесменом і меценатом, засновником і виконавчим директором Wasatch Group Деллом Лоєм Хансеном.

Докладно обговорили проекти, які допоможуть нашим людям швидше повернутися до нормального життя. Wasatch Group у партнерстві з благодійною організацією To Ukraine With Love планує у 2023–2024 роках побудувати в Україні, у Київській області, 600 повністю мебльованих модульних будинків для людей, чий дім був зруйнований війною.

Дякую за допомогу нашим людям та Україні!

——

Met with American businessman and philanthropist, founder and executive director of Wasatch Group Dell Loy Hansen.

Projects to help our people return to normal life faster were discussed in detail. In partnership with the To Ukraine With Love charity organization, Wasatch Group plans to build 600 fully furnished modular homes in Ukraine in 2023-2024 in Kyiv region for people whose homes were destroyed by the war.

Thank you for helping our people and Ukraine!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні перша річниця звільнення Зміїного від російських окупантів. Це одна з найвагоміших наших перемог. Памʼятаєте? Минулого року навесні ніхто не очікував від України, що ми зможемо реалізувати, зокрема, і це фундаментальне оборонне завдання: дати безпеку Зміїному, а отже, значній частині Чорноморської акваторії. Але наші воїни це зробили. Російським терористам потрібен був Зміїний, щоб знищити весь Південь нашої країни, нашу прекрасну Одесу й інші міста. Наші воїни їх зупинили та вигнали зі Зміїного. Україна й українці значно сильніші, ніж будь-хто думає про нас. Іноді сильніші, ніж ми самі про себе звикли думати.

Я вдячний усім, хто звільнив Зміїний! ГУР разом з іншими складовими частинами Сил оборони і безпеки нашої держави провели цю операцію. Головне управління розвідки та спецпідрозділ «Альфа» СБУ, Військово-Морські сили й армійська авіація Командування Сухопутних військ, авіація Повітряних Сил і наші міцні прикордонники. Дякую!

І завжди будемо памʼятати наших героїв, наших воїнів, які віддали своє життя заради цієї української перемоги. Із тих, чиї імена зараз можна назвати... Бійці ГУР: Руслан Попов, Герой України, капітан 1-го рангу; Олег Зайцев, Герой України, молодший лейтенант; Віталій Ігнатенко, Герой України, солдат. Бійці «Альфи» СБУ: Володимир Кисельов, Герой України, капітан; Олександр Крикуненко, Герой України, майор. Воїни ВМС: Ігор Бедзай, Герой України, полковник; Михайло Заремба, майор; Сергій Мущицький, капітан; Юрій Пирог, штаб-сержант. Вічна памʼять! Вічна памʼять і слава всім, хто віддає своє життя, щоб жила наша прекрасна Україна!

Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today is the first anniversary of the liberation of Snake Island from the Russian invaders. It is one of our major victories. Remember, last year, in the spring, no one expected from Ukraine that we would be able to implement, in particular, this fundamental defense task – to provide security to Snake Island, and therefore to a significant part of the Black Sea water area. But our soldiers did it. Russian terrorists needed Snake Island to destroy the entire south of our country, our beautiful Odesa and other cities. Our soldiers stopped them and drove them out of Snake Island. Ukraine and Ukrainians are much stronger than anyone thinks about us.

I am grateful to everyone who freed Snake Island! Defense Intelligence, together with other elements of the Defense and Security Forces of our country, conducted this operation. Defense Intelligence and the SSU Alpha special unit, the Naval Forces and the army aviation of the Ground Forces Command, the Air Force aviation and our strong border guards. Thank you!

And we will always remember our heroes, our soldiers, who gave their lives for the sake of this Ukrainian victory. Among those whose names can now be mentioned... Defense Intelligence fighters – Ruslan Popov, Hero of Ukraine, captain of the 1st rank; Oleh Zaitsev, Hero of Ukraine, junior lieutenant; Vitaliy Ihnatenko, Hero of Ukraine, soldier. SSU Alpha fighters – Volodymyr Kyseliov, Hero of Ukraine, captain; Oleksandr Krykunenko, Hero of Ukraine, major. Soldiers of the Navy - Ihor Bedzai, Hero of Ukraine, colonel; as well as Mykhailo Zaremba, major; Serhiy Muschytsky, captain; Yuriy Pyroh, staff sergeant. Eternal memory! Eternal memory and glory to all those who gave their lives so that our beautiful Ukraine would live!

Glory to Ukraine!
#ШеврониГероїв

Це шеврон 47-ї окремої механізованої бригади «Маґура» та неофіційний шеврон зведеного загону 78-го полку Десантно-штурмових військ. Мені їх передали військові під час моєї поїздки на фронт. Ще один – на згадку про нашу зустріч – подарував майстер-сержант 47-ї ОМБр Валерій Маркус.

Це честь для мене – зберігати їх на дошці шевронів у своєму кабінеті. Кожен із них – про нашу оборону, волю й прагнення України бути незалежною. А отже, про нашу перемогу, яка неодмінно буде.

🇺🇦🇺🇦🇺🇦

——

#ChevronsOfHeroes

This is the chevron of the 47th separate mechanized brigade "Magura" and the unofficial chevron of the joint unit of the 78th regiment of the Air Assault Forces. The military gave it to me during my trip to the front. Master Sergeant of the 47th Separate Mechanized Brigade Valerii Markus presented me another one – in memory of our meeting.

It's my honor to keep them on the chevron board in my office. Each of them is about our defense, Ukraine's will and aspiration to be independent. And so, about our victory, which will certainly come.

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Перед важливим візитом до Києва Прем’єр-міністра Іспанії Педро Санчеса поговорив з іспанськими журналістами.

Саме з візиту до України Мадрид розпочинає своє піврічне головування в ЄС. Для нас це будуть визначальні шість місяців щодо початку переговорів про вступ. Розраховуємо в цьому на підтримку Іспанії. Ми маємо спільне завдання: працювати з країнами Латинської Америки та залучити якомога більше з них до реалізації нашої Формули миру.

Говорили про це, а також про кричущу ситуацію на ЗАЕС, розкол у Росії та наші очікування від Вільнюського саміту НАТО.

——

Before the important visit of Prime Minister of Spain Pedro Sánchez to Kyiv, I spoke with Spanish journalists.

It is with the visit to Ukraine that Madrid begins its six-month EU presidency. For us, it would be decisive six months regarding the start of accession negotiations. We count on Spain's support in this. We have a common task – to work with the countries of Latin America and involve as many of them as possible in the implementation of our Peace Formula.

We talked about this, as well as about the appalling situation at the ZNPP. The split in Russia and our expectations from the NATO summit in Vilnius.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Педро Санчесе, пане Премʼєр-міністре, дякую за важливий візит і підтримку нашого народу!

Надзвичайно символічно, що цей візит відбувається в перший же день іспанського головування в ЄС. Наш спільний європейський дім точно вже не уявити без України, без нашої сміливості й відданості свободі та справедливості.

——

Pedro Sánchez, Mr. Prime Minister, thank you for your important visit and support of our people!

It is extremely symbolic that this visit takes place on the very first day of the Spanish Presidency of the EU. Our common European home cannot be imagined without Ukraine, without our courage and commitment to freedom and justice.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час нашої зустрічі з Прем’єр-міністром Іспанії Педро Санчесом ми встигли обговорити кілька питань. Передусім це захист від російської агресії.

Дякую Іспанії за підтримку України на шляху до вступу в Євросоюз. Ми обговорили наближення старту переговорів про членство України в Євросоюзі. Наближення вступу в Євросоюз дуже мотивує наших захисників і захисниць, бо переконує, що Європа бачить, якою ціною наші люди захищають ті самі цінності, які вже захищені для кожної країни у складі Євросоюзу.

Вдячний і за підтримку нашого руху в НАТО. Це тепер очевидний факт: що ширше в Європі НАТО, то ширше в Європі простір миру.

——

During our meeting with Prime Minister of Spain Pedro Sánchez, we managed to discuss several issues. First of all, it is protection against Russian aggression.

I thank Spain for supporting Ukraine on the way to joining the European Union. We discussed the approaching start of negotiations on Ukraine's membership in the European Union. The approaching accession to the European Union motivates our defenders a lot because it convinces that Europe sees at what cost our people protect exactly the same values already protected for every country in the European Union.

I am also grateful for the support of our movement in NATO. It is now the obvious fact – the wider NATO is in Europe, the wider the space of peace is in Europe.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні Ставка виїзна. Зібралися на Рівненській АЕС, щоб на місці оцінити будь-які можливі загрози станції.
Доповіді Залужного, Буданова про оперативну обстановку на білоруському кордоні та можливі дії ворога.
Клименко, Наєв, Лебідь, Дейнеко – про посилення Північного напрямку й охорону АЕС.
Начальник Рівненської ОВА Коваль і командувач «Волині» Миронюк – про оборонні рубежі та соціально-економічну ситуацію в регіоні. Щиголь – про захист Рівненської АЕС від кіберзагроз.
Також брали участь: президент «Енергоатома» Котін і директор станції Ковтонюк.
Тримаємо ситуацію під контролем.

——

Today, the Supreme Commander-in-Chief's Staff meeting is visiting. We gathered at the Rivne NPP to assess any possible threats to the plant on the site.
Reports by Zaluzhny and Budanov about the operational situation on the Belarusian border and possible actions of the enemy.
Klymenko, Nayev, Lebid, Deyneko about strengthening the northern direction and protecting NPPs.
Head of Rivne Regional Military Administration Koval and the Volyn commander Myronyuk about the defensive lines and the social and economic situation in the region.
Shchyhol – about the protection of the Rivne NPP from cyber threats.
President of Energoatom Kotin and Director of the plant Kovtonyuk also took part in the meeting.
We're monitoring the situation very closely.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Цей день ми завершуємо на Рівненщині. Провів чергове виїзне засідання Ставки. Ключові питання безпеки в північних регіонах нашої держави, наші заходи на посилення безпеки. Усе, що стосується і кордону, наших сил ОСУВ «Північ», і українських стратегічних обʼєктів, таких як Рівненська атомна станція, на якій, власне, і відбулася Ставка.

Були доповіді розвідки, Головкома, командувача «Півночі», керівника Прикордонної служби, міністра внутрішніх справ, голови обласної державної адміністрації Рівненщини – щодо соціальних питань та потреб людей. Також була доповідь керівника «Енергоатому» Котіна, директора Рівненської АЕС.

Загалом детально пропрацювали не тільки все, що стосується фізичної безпеки наших стратегічних обʼєктів та північних областей, але й таких чутливих питань, як кібербезпека.

Дякую кожному і кожній у Рівненській області й тут, на Рівненській АЕС та по всьому периметру нашого північного кордону, хто дбає про безпеку України і наших людей.

Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We are ending this day in Rivne region – I held another visiting meeting of the Supreme Commander-in-Chief's Staff. Key issues of security in the northern regions of our country, our measures to strengthen security. Everything that concerns the border, our forces of the Pivnich operational-strategic group, and Ukrainian strategic facilities – such as the Rivne nuclear power plant, where the Staff meeting took place.

There were reports of intelligence, the Commander-in-Chief, the commander of the Pivnich group, the head of the border guard service, the minister of internal affairs, and the head of Rivne Regional Military Administration on social issues and people's needs. There was also a report by Head of Energoatom Kotin, director of the Rivne NPP.

In general, not only everything related to the physical security of our strategic facilities and northern regions but also such sensitive issues as cybersecurity were worked out in detail.

Thank you to everyone in Rivne region and here, at the Rivne NPP, and along the entire perimeter of our northern border, who cares about the safety of Ukraine and our people.

Glory to Ukraine!