Zelenskiy / Official
716K subscribers
7.29K photos
4.21K videos
316 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Смуга оборони Вугледар – Мар’їнка в Донецькій області. Нагородив найміцніших. Вшанували пам’ять найкращих.

Хочеться побажати нашим воїнам берегти своє життя. Адже від їхнього життя залежить життя України.
____

Vuhledar – Maryinka defense line in the Donetsk region. I awarded the strongest. We honored the memory of the best.

I would like to wish our warriors to take care of their lives, for the life of Ukraine depends on their lives.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Особливий день. Особливий для всіх громадян України. День особливої відваги, стійкості, сили, які мають бійці морської піхоти України.

Сьогодні маю честь оголосити, що ухвалено рішення значно збільшити потенціал української морської піхоти – створити Корпус морської піхоти. Держава робитиме все для розвитку важливого, міцного роду військ. Для оснащення нашої піхоти сучасною зброєю, технікою та для створення нових бригад морської піхоти України.

Дякую кожному воїну за те, що ви робите все ближчою найголовнішу сторінку нашої держави. Це сторінка справедливої української перемоги. Слава вам – усім морським піхотинцям України!
____

A special day. A special day for all Ukrainian citizens. A day of special courage, resilience, and strength of our Ukrainian Marines.

Today I have the honor to announce that a decision has been made to significantly increase the potential of the Ukrainian Marines – to create the Marine Corps. The state will do everything to develop an important, strong branch of troops. To provide our infantry with modern weapons and equipment and to create new brigades of the Ukrainian Marines.

I thank each and every warrior for bringing the most important page of our country closer. This is the page of Ukraine's just victory. Glory to you – all the Marines of Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні був на Донеччині, на наших передових позиціях – у районі Вугледара і Марʼїнки. Мав честь привітати наших морпіхів із їхнім професійним святом – Днем морської піхоти.

Саме на передовій було правильним оголосити про створення в Україні Корпусу морської піхоти. До діючих наших підрозділів будуть додані й нові бригади морської піхоти – і ми забезпечуємо їх сучасною зброєю і технікою. Власне, ця поїздка на передову стала завершальним компонентом після багатьох зустрічей та переговорів із партнерами, які відбулись цими днями та у попередні тижні.

Усі маємо це розуміти: головне завдання нашої держави і сенс фактично кожної нашої міжнародної комунікації полягає саме у зміцненні України, у посиленні нашої оборони, у збільшенні можливостей наших воїнів і нашої держави загалом. Кожен закордонний візит і майже кожні переговори – дають Україні змогу стати сильнішою.

Дякую всім, хто додає Україні сили! Сила нашої держави зараз, сила нашої оборони зараз – це основа сили міжнародного порядку, що заснований на правилах.

Разом – переможемо!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today I was in the Donetsk region, at our frontline positions near Vuhledar and Maryinka. I had the honor to congratulate our marines on their professional holiday, the Day of the Ukrainian Marines.

Today, exactly on the frontline, it was the right thing to announce the creation of a Marine Corps in Ukraine. New marine brigades will be added to our existing units, and we will provide them with modern weapons and equipment. In fact, this trip to the frontline was the final component after numerous meetings and negotiations with partners that took place these days and in the previous weeks.

Everyone should understand this: the key task of our country and the purpose of virtually every international communication of ours is to strengthen Ukraine, to bolster our defense, to increase the capabilities of our warriors and our country as a whole. Every foreign visit and almost every negotiation allows Ukraine to become stronger.

I thank everyone who gives Ukraine strength! The strength of our state now, the strength of our defense now, is the basis of the strength of the rules-based international order.

We will win together!
Glory to Ukraine!
Мир покоління наших батьків – це мир, який їм залишили в спадок ті, хто переміг передостанню велику агресію в Європі. А мир покоління наших із вами дітей – це мир, який ми здобуваємо саме зараз у боях проти останньої агресії в Європі.
____

The peace of our parents' generation is the peace that was left as a legacy by those who defeated the penultimate great aggression in Europe. And the peace of our children's generation is the peace we are gaining right now in the battles against the last aggression in Europe.

Photo: Jędrzej Nowicki for Libération, Oleg Palchyk, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Paula Bronstein for Getty Images, Oleg Petrasiuk for Epa Images, Jan Grarup, Enes Yıldırım.
Чергова Ставка. Про оперативну ситуацію доповіли Головком, ГУР МО, командувачі ОСУВ «Хортиця» й «Таврія».

Від Міноборони почули про стан забезпечення боєприпасами передових підрозділів та резервів. Проаналізували наявні й потенційні контракти на постачання та динаміку нарощування власного виробництва.

Почали роботу над всеохопною концепцією розвитку нашої авіації з урахуванням переходу на нові типи літаків. Нова організаційна структура, навчання пілотів та персоналу, необхідна інфраструктура, матеріально-технічне забезпечення тощо.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів сьогодні перше засідання Ставки після всіх важливих візитів, зустрічей і рішень – оборонних рішень, над якими ми працювали доволі довго, і ось отримуємо їх у взаємодії з партнерами. Передусім це стосується авіаційної коаліції – коаліції сучасних винищувачів для України.

Робимо все, щоб скоротити час до результату, до появи в українському небі нових і потужних літаків з українськими пілотами. Зрозуміло, що цей глобальний крок дозволить розширити наші оборонні можливості. Бо лише з потужними літаками система протиповітряної оборони стає повноцінною.

А з іншого боку, перший же український F16 стане одним із найсильніших сигналів від світу, що Росія через її ж агресію лише втрачатиме – буде слабшою, ставатиме ще більш ізольованою. Це буде сигнал, що російський терор програв, а наш світ, який заснований на повазі до незалежних націй і до права народів самим обирати свій шлях, – вистояв.

Ми підготуємо всю необхідну базу, щоб такий наш авіаційний перехід відбувся максимально швидко й ефективно. Наші воїни вже довели, що можуть оволодіти сучасною зброєю так результативно, як від нас навіть не очікували. Із літаками, я впевнений, буде так само успішно. Головне – швидкість тренування і постачання, тобто час, який мине між рішеннями і реальним захистом нашого неба.
🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, I held the first meeting of the Staff after all the important visits, meetings and decisions – defense decisions that we have been working on for quite some time and are now getting them in cooperation with our partners. First of all, this concerns the aviation coalition – a coalition of modern fighter jets for Ukraine.

We are doing everything we can to reduce the time until the result is achieved, until new and powerful aircraft with Ukrainian pilots emerge in the Ukrainian skies. It is clear that this global step will allow us to expand our defense capabilities. Because it is only with powerful aircraft that an air defense system can be complete.

On the other hand, the first Ukrainian F-16 will be one of the strongest signals from the world that Russia will only lose because of its own aggression, becoming weaker and more isolated. This will be a signal that Russian terror has lost, and our world, which is based on respect for independent nations and the right of peoples to choose their own path, has endured.

We will prepare the necessary basis to ensure that our aviation transition is as quick and efficient as possible. Our warriors have already proved that they can master modern weapons with efficiency that was not expected from us. I'm sure they will be just as successful with the aircraft. The main thing is the speed of training and supply, i.e. the time that will pass between decisions and the actual defense of our skies.

🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Непроста ніч. Продовжуючи тероризувати Україну, ворог використав 36 «Шахедів». Жоден із них не долетів до цілі. Дякую нашим силам ППО за 100%-й результат.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні важливо перш за все подякувати. Кожному і кожній, хто забезпечує надійним звʼязком наших людей, Україну, нашу оборону – усіх українців. Хто захищає лінії звʼязку, відновлює пошкоджений звʼязок, хто захищає кіберпростір нашої держави.

Усе це буквально зʼєднує українців, дає нашим воїнам, Україні змогу бути ефективними в обороні, а нашим людям – просто розуміти, що відбувається, і чути, бачити своїх рідних та близьких.

Дякую всій нашій Державній службі спеціального звʼязку та захисту інформації України за цю роботу! І вітаю з вашим професійним днем!
____

Today, it is important, first of all, to thank you. Each and every person who provides reliable communications for our people, Ukraine, our defense – all Ukrainians. Those who protect communication lines, restore damaged communications, and protect the cyberspace of our country.

All this literally connects Ukrainians, allows our soldiers, Ukraine to be effective in defense, and our people to simply understand what is happening and to hear and see their loved ones.

I thank our entire State Service for Special Communications and Information Protection of Ukraine for this work! And congratulations on your professional day!
Зустріч із Міністром оборони Швеції Полом Йонсоном.

Важливі, першочергові питання: авіаційна коаліція, ситуація на передовій, необхідна зброя, формула миру, євроатлантична інтеграція України, підтримка Швеції. Щодня стаємо ще сильнішими.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Від Атлантики до східного кордону України ми бачимо єдині принципи в основі організації суспільного життя, в основі управління країнами, в основі взаємодії між державою і громадами.

Демократія і повага до особистості. Рівність між людьми та громадами. Повага до іншого і сила в єднанні різних. Усе це – наша Європа, все це – ми, і все це – те, чого не знайти у нашого спільного ворога. Маємо памʼятати про це.

Ми боремося зараз не лише за долю однієї нашої країни, не лише за долю східного флангу Європи – а за долю всієї Європи, якою вона і має залишитись. Залишитись після нас із вами.

Сказав про це під час звернення до Комітету регіонів ЄС. Запросив його членів до співпраці на всіх рівнях із Конгресом місцевих та регіональних влад України. Долучитися до роботи з офісами міжнародного співробітництва, що створюються для активнішої роботи з відбудови в Україні.
І, власне, відвідати нашу країну – відвідати ту частину нашої Європи, в якій зараз вирішується доля нашої Європи.