This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У межах візиту до Японії та участі в саміті країн «Групи семи» зустрівся з Прем’єр-міністром Індії Нарендрою Моді.
Під час зустрічі розповів про потреби України в гуманітарному розмінуванні та мобільних шпиталях. Докладно проінформував Нарендру Моді про ініціативу української формули миру та запросив Індію приєднатися до її реалізації.
Війна принесла багато криз і страждань. Депортовані діти, заміновані території, знищені міста, зруйновані долі. Дякую Індії за підтримку територіальної цілісності й суверенітету нашої країни, зокрема на майданчиках міжнародних організацій, і за надання гуманітарної допомоги Україні.
Під час зустрічі розповів про потреби України в гуманітарному розмінуванні та мобільних шпиталях. Докладно проінформував Нарендру Моді про ініціативу української формули миру та запросив Індію приєднатися до її реалізації.
Війна принесла багато криз і страждань. Депортовані діти, заміновані території, знищені міста, зруйновані долі. Дякую Індії за підтримку територіальної цілісності й суверенітету нашої країни, зокрема на майданчиках міжнародних організацій, і за надання гуманітарної допомоги Україні.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Під час зустрічі з Президентом Європейської ради Шарлем Мішелем у Японії обговорили перебіг реалізації рекомендацій Європейської комісії для початку переговорів щодо вступу нашої країни до Європейського Союзу.
Окрему увагу приділили питанню експортних обмежень на українську аграрну продукцію з боку низки країн Євросоюзу та неприпустимість їх продовження після 5 червня.
Обговорили конкретні шляхи реалізації української формули миру та консолідацію світової підтримки нашої мирної ініціативи.
Скоординували позиції напередодні засідання саміту «Групи семи».
Окрему увагу приділили питанню експортних обмежень на українську аграрну продукцію з боку низки країн Євросоюзу та неприпустимість їх продовження після 5 червня.
Обговорили конкретні шляхи реалізації української формули миру та консолідацію світової підтримки нашої мирної ініціативи.
Скоординували позиції напередодні засідання саміту «Групи семи».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з Президентом Франції Еммануелем Макроном. Дякую Франції за важливі рішення щодо військової та гуманітарної підтримки України.
Підтримка Францією коаліції винищувачів та її участі в тренувальній місії з підготовки українських пілотів є важливою.
Акцентував увагу на пріоритетності реалізації української формули миру та залученні до неї якомога більшої кількості країн. Проінформував про продуктивний візит на саміт Ліги арабських держав.
Вдячний Еммануелю Макрону за початок виконання домовленостей, досягнутих під час візиту до Франції, і продовження оборонної співпраці.
Підтримка Францією коаліції винищувачів та її участі в тренувальній місії з підготовки українських пілотів є важливою.
Акцентував увагу на пріоритетності реалізації української формули миру та залученні до неї якомога більшої кількості країн. Проінформував про продуктивний візит на саміт Ліги арабських держав.
Вдячний Еммануелю Макрону за початок виконання домовленостей, досягнутих під час візиту до Франції, і продовження оборонної співпраці.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із Федеральним канцлером Німеччини Олафом Шольцом.
Обговорили перші результати візиту до Німеччини. Подякував за потужну оборонну допомогу, яку Україна отримує від Німеччини.
Важливо реалізувати пункти української формули миру.
Скоординували позиції напередодні засідання саміту «Групи семи».
____
I had a meeting with Federal Chancellor of Germany Olaf Scholz.
The first results of my visit to Germany were discussed. I thanked for the powerful defense assistance Ukraine receives from Germany.
It is important to implement the points of the Ukrainian Peace Formula.
We coordinated our positions on the eve of the G7 Summit.
Обговорили перші результати візиту до Німеччини. Подякував за потужну оборонну допомогу, яку Україна отримує від Німеччини.
Важливо реалізувати пункти української формули миру.
Скоординували позиції напередодні засідання саміту «Групи семи».
____
I had a meeting with Federal Chancellor of Germany Olaf Scholz.
The first results of my visit to Germany were discussed. I thanked for the powerful defense assistance Ukraine receives from Germany.
It is important to implement the points of the Ukrainian Peace Formula.
We coordinated our positions on the eve of the G7 Summit.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Перший день зустрічей та перемовин у Японії напередодні саміту «Сімки».
Зустрівся із Джорджею Мелоні, головою уряду Італії. Подивились, як можемо зараз з Італією посилити наші можливості захищати життя від російського повітряного терору.
Переговори з Ріші – паном Премʼєр-міністром Великої Британії. Подякував за лідерство в розвитку наших можливостей у небі: Британія дуже активно взялася за сучасні винищувачі для України, і це історичні речі.
Говорив із Премʼєр-міністром Індії Моді. Серйозна розмова. Я поінформував про прогрес щодо нашої формули миру. Вірю, що Індія візьме участь у відновленні міжнародного порядку, заснованого на правилах, які очевидно потрібні всім вільним націям.
Говорив із Президентом Євроради Шарлем Мішелем. Безпека, оборона, економіка, наша спільна політика – обʼєднання потенціалів України та всього Євросоюзу. Я дякую тобі, Шарлю, за твою щиру, незмінну та дієву підтримку.
Зустрівся з Президентом Франції Макроном. Ми регулярно обмінюємося поглядами на безпекову ситуацію, розглядаємо ті чи інші варіанти наших спільних оборонних та політичних дій. Так і цього разу. Змістовна розмова. Додає впевненості в нашому руху до перемоги України.
Була зустріч і з паном Канцлером Німеччини Шольцом. Обговорили з Олафом, як можемо прискорити чесний мир для України, як можемо посилити нашу спільну роботу в рамках «Сімки».
Не буває такого дня, щоб Україна не стала сильнішою!
Слава Україні!
Зустрівся із Джорджею Мелоні, головою уряду Італії. Подивились, як можемо зараз з Італією посилити наші можливості захищати життя від російського повітряного терору.
Переговори з Ріші – паном Премʼєр-міністром Великої Британії. Подякував за лідерство в розвитку наших можливостей у небі: Британія дуже активно взялася за сучасні винищувачі для України, і це історичні речі.
Говорив із Премʼєр-міністром Індії Моді. Серйозна розмова. Я поінформував про прогрес щодо нашої формули миру. Вірю, що Індія візьме участь у відновленні міжнародного порядку, заснованого на правилах, які очевидно потрібні всім вільним націям.
Говорив із Президентом Євроради Шарлем Мішелем. Безпека, оборона, економіка, наша спільна політика – обʼєднання потенціалів України та всього Євросоюзу. Я дякую тобі, Шарлю, за твою щиру, незмінну та дієву підтримку.
Зустрівся з Президентом Франції Макроном. Ми регулярно обмінюємося поглядами на безпекову ситуацію, розглядаємо ті чи інші варіанти наших спільних оборонних та політичних дій. Так і цього разу. Змістовна розмова. Додає впевненості в нашому руху до перемоги України.
Була зустріч і з паном Канцлером Німеччини Шольцом. Обговорили з Олафом, як можемо прискорити чесний мир для України, як можемо посилити нашу спільну роботу в рамках «Сімки».
Не буває такого дня, щоб Україна не стала сильнішою!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The first day of meetings and negotiations in Japan on the eve of the G7 summit.
I met with Giorgia Meloni, head of the Italian government. We looked at how we can now enhance with Italy our capabilities to protect life from Russian air terror.
Talks with Rishi – Mr. Prime Minister of the United Kingdom. I thanked him for the leadership in developing our capabilities in the sky: the United Kingdom very actively tackles the issue of modern fighter jets for Ukraine, and these are historical things.
I spoke with Prime Minister of India Modi. Serious talk. I gave an update on the progress of our Peace Formula. I believe India will participate in the restoration of the rules-based international order that all free nations clearly need.
I spoke with President of the European Council Charles Michel. Security, defense, the economy, our common policy is the unification of the potentials of Ukraine and the entire European Union. I thank you, Charles, for your sincere, unwavering and effective support
I met with French President Macron. We regularly exchange views on the security situation, consider various options for our joint defense and political actions. And this time too. Meaningful conversation. Adds confidence in our movement to the victory of Ukraine.
There was also a meeting with Mr. Scholz, Chancellor of Germany. There was also a meeting with Chancellor of Germany Scholz. We discussed with Olaf how we can speed up a fair peace for Ukraine, and how we can strengthen our joint work within the G7.
There is no such day that Ukraine does not become stronger!
Glory to Ukraine!
I met with Giorgia Meloni, head of the Italian government. We looked at how we can now enhance with Italy our capabilities to protect life from Russian air terror.
Talks with Rishi – Mr. Prime Minister of the United Kingdom. I thanked him for the leadership in developing our capabilities in the sky: the United Kingdom very actively tackles the issue of modern fighter jets for Ukraine, and these are historical things.
I spoke with Prime Minister of India Modi. Serious talk. I gave an update on the progress of our Peace Formula. I believe India will participate in the restoration of the rules-based international order that all free nations clearly need.
I spoke with President of the European Council Charles Michel. Security, defense, the economy, our common policy is the unification of the potentials of Ukraine and the entire European Union. I thank you, Charles, for your sincere, unwavering and effective support
I met with French President Macron. We regularly exchange views on the security situation, consider various options for our joint defense and political actions. And this time too. Meaningful conversation. Adds confidence in our movement to the victory of Ukraine.
There was also a meeting with Mr. Scholz, Chancellor of Germany. There was also a meeting with Chancellor of Germany Scholz. We discussed with Olaf how we can speed up a fair peace for Ukraine, and how we can strengthen our joint work within the G7.
There is no such day that Ukraine does not become stronger!
Glory to Ukraine!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У Хіросімі зустрівся з Прем’єр-міністром Канади Джастіном Трюдо.
Обговорили актуальні питання двостороннього порядку денного: подальшу взаємодію у сфері безпеки й оборони, ситуацію на фронті, навчання українських офіцерів у межах канадської тренувальної місії UNIFIER, важливість реалізації всіх пунктів української формули миру та євроатлантичну інтеграцію України.
Високо ціную те, що дружня Канада є одним із лідерів підтримки України в протистоянні російській агресії. Та зараз критичний момент для нас та для всього світу, і Україна потребує посилення допомоги.
Окремо хочу подякувати Джастіну Трюдо та Канаді за практичну допомогу в розмінуванні територій і за оперативне опрацювання урядом Канади й канадськими виробниками наших запитів.
Обговорили актуальні питання двостороннього порядку денного: подальшу взаємодію у сфері безпеки й оборони, ситуацію на фронті, навчання українських офіцерів у межах канадської тренувальної місії UNIFIER, важливість реалізації всіх пунктів української формули миру та євроатлантичну інтеграцію України.
Високо ціную те, що дружня Канада є одним із лідерів підтримки України в протистоянні російській агресії. Та зараз критичний момент для нас та для всього світу, і Україна потребує посилення допомоги.
Окремо хочу подякувати Джастіну Трюдо та Канаді за практичну допомогу в розмінуванні територій і за оперативне опрацювання урядом Канади й канадськими виробниками наших запитів.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч з Президентом Індонезії Джоко Відодо.
Поінформував про перебіг бойових дій в Україні. Акцентував увагу на обстрілі цивільної інфраструктури нашої країни. Закликав сприяти зусиллям України у поверненні незаконно депортованих дітей. Обговорили реалізацію української формули миру.
Вдячний Джоко Відодо за запрошення взяти участь у саміті «Групи двадцяти» в листопаді 2022 року, на якому світу було представлено українську формулу миру, та за готовність підтримати зусилля з відновлення України, зокрема у сфері охорони здоров’я.
——
Had a meeting with President of Indonesia Joko Widodo.
Informed him about the course of hostilities in Ukraine. Placed emphasis on the shelling of civilian infrastructure in our country. Called for assistance in Ukraine's efforts to return illegally deported children. We discussed the implementation of the Ukrainian Peace Formula.
I am grateful to Joko Widodo for the invitation to participate in the G20 Summit in November 2022, where the Ukrainian Peace Formula was presented to the world and for his willingness to support efforts to restore Ukraine, particularly in the healthcare sector.
Поінформував про перебіг бойових дій в Україні. Акцентував увагу на обстрілі цивільної інфраструктури нашої країни. Закликав сприяти зусиллям України у поверненні незаконно депортованих дітей. Обговорили реалізацію української формули миру.
Вдячний Джоко Відодо за запрошення взяти участь у саміті «Групи двадцяти» в листопаді 2022 року, на якому світу було представлено українську формулу миру, та за готовність підтримати зусилля з відновлення України, зокрема у сфері охорони здоров’я.
——
Had a meeting with President of Indonesia Joko Widodo.
Informed him about the course of hostilities in Ukraine. Placed emphasis on the shelling of civilian infrastructure in our country. Called for assistance in Ukraine's efforts to return illegally deported children. We discussed the implementation of the Ukrainian Peace Formula.
I am grateful to Joko Widodo for the invitation to participate in the G20 Summit in November 2022, where the Ukrainian Peace Formula was presented to the world and for his willingness to support efforts to restore Ukraine, particularly in the healthcare sector.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ми разом із всіма нашими союзниками й партнерами досягли такого рівня співпраці, який забезпечує, щоб на демократію, на міжнародне право, на свободу зважали.
У світі були намагання ігнорувати й зневажати те, що ми цінуємо. Але зараз це неможливо. Зараз наша сила зростає. І кожен, хто може забажати агресії проти демократичної країни, бачить, якою буде відповідь. І що більше ми з вами співпрацюємо, то менша вірогідність, що хтось іще у світі піде божевільним шляхом Росії. Але чи достатньо цього?
Демократія потребує більшого. Я вважаю, нам потрібне очевидне глобальне лідерство демократії. Це головне, що ми забезпечуємо нашою співпрацею.
——
Together with all of our allies and partners, we have achieved such a level of cooperation which ensures that democracy, international law, and freedom are respected.
There have been attempts to ignore and disregard what we value. But now it is impossible. Now our power is growing. Anyone who might want to wage aggression against a democratic country sees what the response will be. And the more we all work together, the less likely anyone else in the world will follow Russia's insane path. But is this enough?
Democracy needs more. I think we need the clear global leadership of democracy. This is the main thing that we provide with our cooperation.
У світі були намагання ігнорувати й зневажати те, що ми цінуємо. Але зараз це неможливо. Зараз наша сила зростає. І кожен, хто може забажати агресії проти демократичної країни, бачить, якою буде відповідь. І що більше ми з вами співпрацюємо, то менша вірогідність, що хтось іще у світі піде божевільним шляхом Росії. Але чи достатньо цього?
Демократія потребує більшого. Я вважаю, нам потрібне очевидне глобальне лідерство демократії. Це головне, що ми забезпечуємо нашою співпрацею.
——
Together with all of our allies and partners, we have achieved such a level of cooperation which ensures that democracy, international law, and freedom are respected.
There have been attempts to ignore and disregard what we value. But now it is impossible. Now our power is growing. Anyone who might want to wage aggression against a democratic country sees what the response will be. And the more we all work together, the less likely anyone else in the world will follow Russia's insane path. But is this enough?
Democracy needs more. I think we need the clear global leadership of democracy. This is the main thing that we provide with our cooperation.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кожне рішення для захисту України – робить нашу перемогу ближчою. Дякую всім нашим партнерам і союзникам за підтримку!
——
Every decision for the defense of Ukraine brings our victory closer. I thank all our partners and allies for their support!
——
Every decision for the defense of Ukraine brings our victory closer. I thank all our partners and allies for their support!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Наш світ великий, але всі ми в ньому – разом. І це наша спільна справа – мир.
Україна запропонувала формулу миру світові. Поки російські загарбники залишаються на нашій землі, ніхто не сяде за стіл переговорів із Росією. Колонізатор має піти геть. Але світ має силу, достатню для того, щоб крок за кроком змусити Росію відновити мир.
Ми розробили формулу миру так, щоб кожен її пункт був підтриманий резолюціями ООН. Так, щоб кожен у світі міг обрати собі той пункт, який здатен допомогти реалізувати. Від Японії до арабських країн, від Європи до Латинської Америки – ми знаходимо підтримку для формули миру. І ми продовжуємо цю роботу.
——
Our world is vast, but we are all in it together. And this is our shared cause – peace.
Ukraine proposed its Peace Formula to the world. As long as Russian invaders remain on our land, no one will sit down at the negotiating table with Russia. The colonizer must get out. And the world has enough power to force Russia to restore peace step by step.
We have developed the Peace Formula in a way that ensures each of its points is backed by UN resolutions. And in a way that everyone in the world can choose the track they can contribute to. From Japan to the Arab countries, from Europe to Latin America, we find support for our Formula. And we continue this work.
Україна запропонувала формулу миру світові. Поки російські загарбники залишаються на нашій землі, ніхто не сяде за стіл переговорів із Росією. Колонізатор має піти геть. Але світ має силу, достатню для того, щоб крок за кроком змусити Росію відновити мир.
Ми розробили формулу миру так, щоб кожен її пункт був підтриманий резолюціями ООН. Так, щоб кожен у світі міг обрати собі той пункт, який здатен допомогти реалізувати. Від Японії до арабських країн, від Європи до Латинської Америки – ми знаходимо підтримку для формули миру. І ми продовжуємо цю роботу.
——
Our world is vast, but we are all in it together. And this is our shared cause – peace.
Ukraine proposed its Peace Formula to the world. As long as Russian invaders remain on our land, no one will sit down at the negotiating table with Russia. The colonizer must get out. And the world has enough power to force Russia to restore peace step by step.
We have developed the Peace Formula in a way that ensures each of its points is backed by UN resolutions. And in a way that everyone in the world can choose the track they can contribute to. From Japan to the Arab countries, from Europe to Latin America, we find support for our Formula. And we continue this work.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із Президентом Республіки Корея Юн Сок Йолем.
Розповів про ситуацію на фронті та хід відбиття нашою державою повномасштабної агресії. Обговорили візит української делегації до Республіки Корея, який відбувся нещодавно. Вдячний за увагу до проектів, які презентувала перша леді України.
Дякуємо за гуманітарну та нелетальну допомогу нашій державі, зокрема за надання машин для розмінування територій та захисного спорядження.
——
Had a meeting with President of the Republic of Korea Yoon Suk Yeol.
Spoke about the situation at the front and the progress of repulsing full-scale aggression by our country. We discussed the recent visit of the Ukrainian delegation to the Republic of Korea. I am grateful for the attention to the projects presented by the First Lady of Ukraine.
Thank you for the humanitarian and non-lethal assistance to our country, in particular, for the provision of demining vehicles and protective equipment.
Розповів про ситуацію на фронті та хід відбиття нашою державою повномасштабної агресії. Обговорили візит української делегації до Республіки Корея, який відбувся нещодавно. Вдячний за увагу до проектів, які презентувала перша леді України.
Дякуємо за гуманітарну та нелетальну допомогу нашій державі, зокрема за надання машин для розмінування територій та захисного спорядження.
——
Had a meeting with President of the Republic of Korea Yoon Suk Yeol.
Spoke about the situation at the front and the progress of repulsing full-scale aggression by our country. We discussed the recent visit of the Ukrainian delegation to the Republic of Korea. I am grateful for the attention to the projects presented by the First Lady of Ukraine.
Thank you for the humanitarian and non-lethal assistance to our country, in particular, for the provision of demining vehicles and protective equipment.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Джозефе Байден, дякую за лідерство, за зброю, за рішення про тренування пілотів. Вірю, що крила нашої спільної свободи будуть очевидно найміцнішими у світі! 🇺🇦🇺🇸
——
Joseph Biden, thank you for leadership, for weapons, for the decision to train pilots. I believe that the wings of our common freedom will be no doubt the strongest in the world! 🇺🇦🇺🇸
——
Joseph Biden, thank you for leadership, for weapons, for the decision to train pilots. I believe that the wings of our common freedom will be no doubt the strongest in the world! 🇺🇦🇺🇸
У Японії зустрівся з Президентом Сполучених Штатів Америки Джозефом Байденом.
Велика подяка від нашого народу за надання потужної безпекової допомоги Україні з боку США, яка складає загалом 37 млрд доларів, а також за новий пакет військової допомоги на суму 375 млн доларів.
Обговорили подальшу взаємодію для посилення оборонних спроможностей нашої держави, а також питання реалізації української формули миру. Обмінялися думками щодо проектів реконструкції та відбудови України.
——
In Japan, I met with President of the United States Joseph Biden.
A huge gratitude from our people for the powerful security assistance to Ukraine provided by the United States, which totals $37 billion, as well as for a new military assistance package worth $375 million.
We discussed further cooperation to bolster the defense capabilities of our state, as well as the implementation of the Ukrainian Peace Formula. We also exchanged views on projects for the reconstruction and recovery of Ukraine.
Велика подяка від нашого народу за надання потужної безпекової допомоги Україні з боку США, яка складає загалом 37 млрд доларів, а також за новий пакет військової допомоги на суму 375 млн доларів.
Обговорили подальшу взаємодію для посилення оборонних спроможностей нашої держави, а також питання реалізації української формули миру. Обмінялися думками щодо проектів реконструкції та відбудови України.
——
In Japan, I met with President of the United States Joseph Biden.
A huge gratitude from our people for the powerful security assistance to Ukraine provided by the United States, which totals $37 billion, as well as for a new military assistance package worth $375 million.
We discussed further cooperation to bolster the defense capabilities of our state, as well as the implementation of the Ukrainian Peace Formula. We also exchanged views on projects for the reconstruction and recovery of Ukraine.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Хіросіма. Музей миру. Меморіал жертвам атомного бомбардування.
Ці місця є важливим нагадуванням про необхідність збереження ядерної безпеки. Ніхто не має права шантажувати світ радіаційною катастрофою.
——
Hiroshima. Peace Memorial Museum. Memorial to the victims of the atomic bombing.
These places are an important reminder of the need to maintain nuclear security. No one has the right to blackmail the world with a radiation disaster.
Ці місця є важливим нагадуванням про необхідність збереження ядерної безпеки. Ніхто не має права шантажувати світ радіаційною катастрофою.
——
Hiroshima. Peace Memorial Museum. Memorial to the victims of the atomic bombing.
These places are an important reminder of the need to maintain nuclear security. No one has the right to blackmail the world with a radiation disaster.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вдячний Прем’єр-міністру Японії Фуміо Кішіді за запрошення взяти участь у саміті G7. Зараз – вирішальний момент для долі миру в Україні і для майбутнього світового порядку, заснованого на правилах. Вкрай важливо, що світ має можливість почути голос України в Хіросімі.
Під час зустрічі ми обговорили подальші кроки щодо підтримки України з боку уряду Японії, в тому числі що стосується посилення матеріально-технічних спроможностей сил оборони України.
Розраховуємо на підтримку з боку Японії проведення глобального саміту з реалізації української формули миру.
——
I am grateful to Prime Minister of Japan Fumio Kishida for the invitation to participate in the G7 Summit. Now is a crucial moment for the fate of peace in Ukraine and for the future of the rules-based world order. It is extremely important that the world has the opportunity to hear Ukraine's voice in Hiroshima.
During the meeting, we discussed further steps to support Ukraine on the part of the Government of Japan, including bolstering the material and technical capabilities of the Ukrainian defense forces.
We count on Japan's support for the Global Summit on the implementation of the Ukrainian Peace Formula.
Під час зустрічі ми обговорили подальші кроки щодо підтримки України з боку уряду Японії, в тому числі що стосується посилення матеріально-технічних спроможностей сил оборони України.
Розраховуємо на підтримку з боку Японії проведення глобального саміту з реалізації української формули миру.
——
I am grateful to Prime Minister of Japan Fumio Kishida for the invitation to participate in the G7 Summit. Now is a crucial moment for the fate of peace in Ukraine and for the future of the rules-based world order. It is extremely important that the world has the opportunity to hear Ukraine's voice in Hiroshima.
During the meeting, we discussed further steps to support Ukraine on the part of the Government of Japan, including bolstering the material and technical capabilities of the Ukrainian defense forces.
We count on Japan's support for the Global Summit on the implementation of the Ukrainian Peace Formula.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Кожен у світі має робити все можливе, щоб від воєн залишились тільки тіні на камінні історії і щоб це можна було побачити лише в музеях.
Кожен у світі має поважати інші нації.
Кожен у світі має визнавати державні кордони.
Кожен у світі має захищати справедливість.
Кожен у світі має дбати про життя.
Кожен у світі має сприймати мир своїм обовʼязком.
Дякую тобі, Хіросімо, за кожен синьо-жовтий прапор на вулицях цими днями. Коли є український прапор – це свідчення того, що є віра у свободу, є віра в життя, є віра в наших людей.
Дякую вам, Японіє, пане Премʼєр-міністре, увесь японський народе, за всебічну підтримку!
——
Everyone in the world must do everything possible to ensure that wars leave only shadows on the stones of history and that this can only be seen in museums.
Everyone in the world must respect other nations.
Everyone in the world must recognize state borders.
Everyone in the world must defend justice.
Everyone in the world must care about life.
Everyone in the world must take peace as their duty.
Thank you, Hiroshima, for every blue and yellow flag on the streets these days. When there is a Ukrainian flag, it is evidence that there is faith in freedom, faith in life, faith in our people.
Thank you, Japan, Mr. Prime Minister, all the people of Japan, for your comprehensive support!
Кожен у світі має поважати інші нації.
Кожен у світі має визнавати державні кордони.
Кожен у світі має захищати справедливість.
Кожен у світі має дбати про життя.
Кожен у світі має сприймати мир своїм обовʼязком.
Дякую тобі, Хіросімо, за кожен синьо-жовтий прапор на вулицях цими днями. Коли є український прапор – це свідчення того, що є віра у свободу, є віра в життя, є віра в наших людей.
Дякую вам, Японіє, пане Премʼєр-міністре, увесь японський народе, за всебічну підтримку!
——
Everyone in the world must do everything possible to ensure that wars leave only shadows on the stones of history and that this can only be seen in museums.
Everyone in the world must respect other nations.
Everyone in the world must recognize state borders.
Everyone in the world must defend justice.
Everyone in the world must care about life.
Everyone in the world must take peace as their duty.
Thank you, Hiroshima, for every blue and yellow flag on the streets these days. When there is a Ukrainian flag, it is evidence that there is faith in freedom, faith in life, faith in our people.
Thank you, Japan, Mr. Prime Minister, all the people of Japan, for your comprehensive support!