Zelenskiy / Official
713K subscribers
7.34K photos
4.25K videos
318 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Уся наша українська родина сьогодні вшановує пам’ять жертв депортації кримськотатарського народу. Народу, проти якого 79 років тому був скоєний злочин геноциду. Сотні тисяч людей були вигнані на чужину. Увесь народ позбавили рідного дому і намагалися стерти у Криму все, що нагадувало саме про нього.

Усі в Україні зараз впізнають це зло. Через роки, змінивши свої символи, але не змінивши своєї сутності, зло повернулося. Щоб так само знищувати людей. Але цього разу ми його знищимо. Ми повинні це зробити.

Що б не робила Росія, її агресію чекає поразка. Їй не вдасться вкрасти ані Крим, ані будь-яку іншу нашу частинку нашої держави. Це – наш із вами дім.

Впевнений, що прийде час, коли ми всі разом зможемо 18 травня зустрітись у впевненості – що у нашому Криму, у його квітучих садах та у гостинних домах є вільне життя, є теплі спогади бабусь і дідусів, є усмішки дітей. І немає єдиного – немає жодного сліду окупації.
Так буде.
____

Our entire Ukrainian family today honors the memory of the victims of the deportation of the Crimean Tatar people. The people against whom the crime of genocide was committed seventy-nine years ago. Hundreds of thousands of people were exiled to a foreign land. The whole people was deprived of home and there was an attempt to erase everything in Crimea that spoke of them.

Everyone in Ukraine now recognizes this evil. Years later, having changed its symbols but not the essence of evil, evil returned. To destroy people in the same way. But this time we will destroy it. We have to do it.

No matter what Russia does, its aggression will be defeated. It will not succeed in stealing either Crimea or any other part of our country. This is our home.

I am confident that the time will come when we will all be able to meet together on May 18 and be sure that our Crimea, its blooming gardens and hospitable homes have free life, warm memories of grandparents, smiling children and no trace of occupation.
And so it will be.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Звернувся до учасників другого Strategic Ark – важливого діалогу про безпеку світу. Цей форум проходить у знакову дату. 18 травня 1792 року стотисячне російське військо перейшло кордони Речі Посполитої та вторглося на її землю. Почалася російсько-польська війна, наслідки якої всі ми пам’ятаємо.

Сьогодні той самий ворог. Та сама мета. Та сама ціна поразки. Ми не маємо права програти. Ми не маємо права ні на мить послабити спротив, протидію. Не маємо права не дотиснути зло, втратити єдність союзників, передчасно скласти зброю, не битися до остаточної перемоги.

Росії потрібен не мир, а час – для нових ракет, нового плану, нового нападу. Це формула російської політики, незмінна століттями. ХХІ має стати для неї останнім. Механізми для втілення цього містить українська формула миру. Гарантії безпеки, щоб подібне ніколи не повторилось.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні багато українців і українок були у вишиванках. Це важливо: памʼятати, яке багатство нас усіх обʼєднує.

Україна – різноманітна, і в тому наша сила. Це було видно протягом дня в різних орнаментах вишиванок.
Але зараз я прошу вас усіх згадати про тих українців і українок, які буквально наша з вами сила, наш із вами захист. Багато наших людей не були у вишиванках, бо вони у військовій формі.

Я прошу вас зараз згадати всіх, хто воює заради України. Усіх, хто на бойових завданнях і бойових постах заради України. Усіх, хто тренує наших бійців заради України.
Ті, кого ви знаєте особисто, ті, про кого ви чули, і тисячі й тисячі інших, які всі однаково бережуть життя України. Згадайте про них зараз, будь ласка, і подякуйте їм.
Також ми ані на мить не забуваємо про тих наших людей, яких окупант утримує в неволі. Про полонених українців, про репресованих на окупованих територіях. Про тих, хто перебуває в окупованих містах і громадах і чекає повернення нашого прапора, нашої держави.

Ми маємо звільнити всіх наших людей і всю нашу землю з російської неволі. Діємо разом, у єдності, дбаючи про одне одного і про державу, і не зупиняємось – до перемоги.
Дякую всім, хто допомагає!

Слава всім, хто бʼється заради України!
Вічна памʼять усім жертвам російської тиранії! Вічна памʼять усім жертвам депортації кримськотатарського народу!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, many Ukrainians wore vyshyvankas. It's important to remember the richness that unites us all.

Ukraine is diverse, and this is our strength, and it was evident throughout the day in the different patterns of embroidery.
But now I ask you all to remember those Ukrainians who are literally our strength and our defense. Many of our people were not wearing vyshyvankas because they were in military uniforms.

I ask you now to remember everyone who is fighting for Ukraine. All those who are on combat missions and at combat posts for the sake of Ukraine. All those who train our soldiers for the sake of Ukraine.
Those whom you know personally, those whom you have heard about, and thousands and thousands of others who are equally protecting the life of Ukraine. Please remember them now and thank them.

We also do not forget for a single moment about those of our people who are held captive by the occupier. About captured Ukrainians, about those repressed in the occupied territories. About those who are in the occupied cities and communities and are waiting for the return of our flag and our state.

We must liberate all our people and all our land from Russian captivity. Let us act together, in unity, taking care of each other and the state, and let us not stop until we win.
Thank you to everyone who helps!

Glory to all who fight for Ukraine!
Eternal memory to all victims of Russian tyranny!
Eternal memory to all victims of the deportation of the Crimean Tatar people!
Glory to Ukraine!
Прибув до Саудівської Аравії. Виступлю на саміті Ліги арабських держав. Зустрінуся зі Спадкоємним принцом Мухаммадом бін Салманом аль-Саудом та проведу інші двосторонні переговори.

Наші пріоритети – повернення усіх політичних в’язнів Криму і тимчасово окупованих територій, повернення всіх полонених та незаконно депортованих, представлення нашої формули миру, до реалізації якої необхідно залучити якомога більше держав, гарантування енергетичної безпеки наступної зими.

Іще один пріоритет – захист мусульманської спільноти України. Разом з нами – Мустафа Джемілєв, лідер кримськотатарського народу. Крим першим постраждав від російської окупації, і більшість із тих, хто зазнає репресій в окупованому Криму, – мусульмани.
Зустрівся зі Спадкоємним принцом, Прем’єр-міністром Саудівської Аравії Мухаммадом бін Салманом аль Саудом. Подякував за запрошення взяти участь у саміті Ліги арабських держав як почесний гість.

Під час зустрічі ми детально обговорили актуальні двосторонні відносини та питання глобального характеру. Поінформував про безпекову ситуацію в нашій країні та протидію російському агресору. Також розповів про головні елементи української формули миру.

Відзначив успішну участь Саудівської Аравії у поверненні з російського полону 10 іноземних військовополонених. Ми зацікавлені у продовженні спільних зусиль заради звільнення людей.

Вдячний Мухаммаду бін Салману аль Сауду за підтримку територіальної цілісності й суверенітету України та принципову позицію в межах міжнародних організацій.

——

I had a meeting with Crown Prince and Prime Minister of Saudi Arabia Mohammed bin Salman Al Saud. I thanked him for the invitation to participate in the Arab League Summit as an honored guest.

During the meeting we discussed in detail the current bilateral relations and global issues. I informed him about the security situation in our country and countering the Russian aggressor. I also spoke about the main elements of the Ukrainian Peace Formula.

I noted the successful participation of Saudi Arabia in the return of 10 foreign prisoners of war from Russian captivity. We are interested in continuing joint efforts to release people.

I am grateful to Mohammed bin Salman Al Saud for supporting the territorial integrity and sovereignty of Ukraine and for his principled position in the framework of international organizations.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Кожен, хто захищає рідну землю від загарбників, кожен, хто захищає дітей свого народу від поневолення, кожен такий воїн – на шляху справедливості. Я гордий представляти саме таких воїнів і весь український народ на саміті Ліги арабських держав.

Війна ніколи не була вибором українців. Наші війська не йшли до чужих земель, ми не займаємося анексіями й грабежем ресурсів інших народів. Але ми ніколи й не підкоримося будь-яким чужинцям та колонізаторам. Тому ми боремось! І я впевнений, що цю нашу головну емоцію зрозуміють усі ваші народи. Зрозуміють і головний заклик, який хочу залишити тут, у Джедді: сприяти захисту наших людей, включно з українською мусульманською спільнотою!

Разом зі мною тут високоповажний Мустафа Джемілєв, лідер кримськотатарського народу – одного з корінних народів України. Їхній дім – це Крим, осередок мусульманської культури в Україні. Століттями кримськотатарський народ був і має залишитися невідʼємною та сильною складовою мусульманської спільноти світу. Але Крим став першим, хто постраждав від російської окупації. І досі більшість із тих, хто зазнає репресій в окупованому Криму, – це саме мусульмани.

Кожен, хто додає страждань своїми новими агресіями, кожен, хто сіє ворожнечу, кожен, хто хоче старих часів загарбницьких імперій, які не зважали на волю незалежних націй, – кожен такий злочинець іде проти світу й буде проклятий людьми. І я вітаю кожного, хто разом із нами готовий стати на шлях справедливості!

Запрошую всіх, хто поважає мир, долучитися до реалізації формули миру й таким чином зменшити ворожнечу та війни, страждання та зло.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Важливі зустрічі з главами делегацій ОАЕ, Оману та Кувейту.

Поінформував про ситуацію на фронті Віце-президента, Віце-прем’єр-міністра Об’єднаних Арабських Еміратів шейха Мансура бін Заїда Аль-Нагаяна. Обговорили питання глобальної продовольчої безпеки та роботи Чорноморської зернової ініціативи. Домовилися про обмін делегаціями для досягнення конкретних результатів та взаємодії.

Питання реалізації української формули миру обговорили під час зустрічі з Віце-прем’єр-міністром із питань міжнародних відносин і співробітництва Султанату Оман, Спеціальним представником Султана на міжнародних форумах Асаадом бін Таріком Аль-Саїдом. Наголосив на важливості країн регіону в підтримці мирних зусиль України.

Під час перемовин зі Спадкоємним принцем Держави Кувейт шейхом Мешалем Аль-Ахмадом Аль-Джабером Ас-Сабахом висловив вдячність Кувейту за послідовну підтримку суверенітету та територіальної цілісності України на тлі протистояння повномасштабній російській агресії, неодноразову засвідчену під час голосувань за відповідні резолюції Генеральної Асамблеї ООН.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Під час зустрічі з Прем’єр-міністром Іраку Мухаммадом Шіа Саббаром Ас-Судані подякував за солідарність Іраку з Україною та українським народом, тверду позицію в підтримці суверенітету й територіальної цілісності нашої держави, принципу непорушності кордонів і дотримання норм міжнародного права.

Обговорили можливі шляхи участі Іраку в імплементації української формули миру, що є надійним інструментом зупинення війни, а також взаємодію в гуманітарній сфері. Вдячні Іраку за підтримку України в межах міжнародних організацій, зокрема резолюцій Генеральної Асамблеї ООН.

Запросив Прем’єр-міністра Іраку відвідати Україну з візитом із метою обговорення важливих напрямів міждержавного співробітництва.

——

At the meeting with Prime Minister of Iraq Mohammed Shiaa al-Sudani I thanked for Iraq's solidarity with Ukraine and the Ukrainian people, a firm position in supporting the sovereignty and territorial integrity of our state, the principle of inviolability of borders and compliance with the norms of international law.

We discussed possible ways of Iraq's participation in the implementation of the Ukrainian Peace Formula, a reliable tool for stopping the war, and cooperation in the humanitarian sphere. We are grateful to Iraq for supporting Ukraine within the framework of international organizations, in particular, the resolutions of the UN General Assembly.

I invited the Prime Minister of Iraq to visit Ukraine to discuss important areas of interstate cooperation.
Японія. G7. Важливі зустрічі з партнерами та друзями України. Безпека й посилення співпраці для нашої перемоги. Сьогодні мир стане ближчим.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
У Японії зустрівся із Прем’єр-міністром Великої Британії Ріші Сунаком. Подякував за лідерство Великої Британії в міжнародній коаліції винищувачів.
 
Обговорили подальшу реалізацію домовленостей, досягнутих під час перемовин у Великій Британії, які відбулися 14 травня. Поспілкувалися про розвиток двосторонніх відносин між Україною та Великою Британією та скоординували наші позиції напередодні участі в саміті «Групи семи».
____
 
In Japan, I met with Prime Minister of the UK Rishi Sunak. I thanked for the UK's leadership in the international fighter jet coalition.
 
We discussed the further implementation of the agreements reached during the negotiations held in the UK on May 14. We talked about the development of bilateral relations between Ukraine and the UK and coordinated our positions on the eve of the G7 Summit.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час візиту до Японії та участі в саміті країн «Групи семи» провів зустріч із Прем’єр-міністром Італії Джорджею Мелоні.
 
Важливо продовжувати діалог між Україною та Італією в питаннях двосторонніх відносин. Обговорили оборонну й політичну підтримку України з боку Італії та перші результати візиту до Італії, який відбувся 13 травня. Необхідно вдосконалити спроможності протиповітряної оборони, включно з підготовкою наших пілотів.
 
Скоординували наші позиції напередодні участі в саміті країн «Групи семи».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У межах візиту до Японії та участі в саміті країн «Групи семи» зустрівся з Прем’єр-міністром Індії Нарендрою Моді.
 
Під час зустрічі розповів про потреби України в гуманітарному розмінуванні та мобільних шпиталях. Докладно проінформував Нарендру Моді про ініціативу української формули миру та запросив Індію приєднатися до її реалізації.
 
Війна принесла багато криз і страждань. Депортовані діти, заміновані території, знищені міста, зруйновані долі. Дякую Індії за підтримку територіальної цілісності й суверенітету нашої країни, зокрема на майданчиках міжнародних організацій, і за надання гуманітарної допомоги Україні.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Під час зустрічі з Президентом Європейської ради Шарлем Мішелем у Японії обговорили перебіг реалізації рекомендацій Європейської комісії для початку переговорів щодо вступу нашої країни до Європейського Союзу.
 
Окрему увагу приділили питанню експортних обмежень на українську аграрну продукцію з боку низки країн Євросоюзу та неприпустимість їх продовження після 5 червня.
 
Обговорили конкретні шляхи реалізації української формули миру та консолідацію світової підтримки нашої мирної ініціативи.
 
Скоординували позиції напередодні засідання саміту «Групи семи».
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Зустрівся з Президентом Франції Еммануелем Макроном. Дякую Франції за важливі рішення щодо військової та гуманітарної підтримки України.

Підтримка Францією коаліції винищувачів та її участі в тренувальній місії з підготовки українських пілотів є важливою. 

Акцентував увагу на пріоритетності реалізації української формули миру та залученні до неї якомога більшої кількості країн. Проінформував про продуктивний візит на саміт Ліги арабських держав. 

Вдячний Еммануелю Макрону за початок виконання домовленостей, досягнутих під час візиту до Франції, і продовження оборонної співпраці.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із Федеральним канцлером Німеччини Олафом Шольцом.
 
Обговорили перші результати візиту до Німеччини. Подякував за потужну оборонну допомогу, яку Україна отримує від Німеччини.
 
Важливо реалізувати пункти української формули миру.
 
Скоординували позиції напередодні засідання саміту «Групи семи».
____
 
I had a meeting with Federal Chancellor of Germany Olaf Scholz.
 
The first results of my visit to Germany were discussed. I thanked for the powerful defense assistance Ukraine receives from Germany.
 
It is important to implement the points of the Ukrainian Peace Formula.

We coordinated our positions on the eve of the G7 Summit.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Перший день зустрічей та перемовин у Японії напередодні саміту «Сімки».

Зустрівся із Джорджею Мелоні, головою уряду Італії. Подивились, як можемо зараз з Італією посилити наші можливості захищати життя від російського повітряного терору.

Переговори з Ріші – паном Премʼєр-міністром Великої Британії. Подякував за лідерство в розвитку наших можливостей у небі: Британія дуже активно взялася за сучасні винищувачі для України, і це історичні речі.

Говорив із Премʼєр-міністром Індії Моді. Серйозна розмова. Я поінформував про прогрес щодо нашої формули миру. Вірю, що Індія візьме участь у відновленні міжнародного порядку, заснованого на правилах, які очевидно потрібні всім вільним націям.

Говорив із Президентом Євроради Шарлем Мішелем. Безпека, оборона, економіка, наша спільна політика – обʼєднання потенціалів України та всього Євросоюзу. Я дякую тобі, Шарлю, за твою щиру, незмінну та дієву підтримку.

Зустрівся з Президентом Франції Макроном. Ми регулярно обмінюємося поглядами на безпекову ситуацію, розглядаємо ті чи інші варіанти наших спільних оборонних та політичних дій. Так і цього разу. Змістовна розмова. Додає впевненості в нашому руху до перемоги України.

Була зустріч і з паном Канцлером Німеччини Шольцом. Обговорили з Олафом, як можемо прискорити чесний мир для України, як можемо посилити нашу спільну роботу в рамках «Сімки».

Не буває такого дня, щоб Україна не стала сильнішою!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The first day of meetings and negotiations in Japan on the eve of the G7 summit.

I met with Giorgia Meloni, head of the Italian government. We looked at how we can now enhance with Italy our capabilities to protect life from Russian air terror.

Talks with Rishi – Mr. Prime Minister of the United Kingdom. I thanked him for the leadership in developing our capabilities in the sky: the United Kingdom very actively tackles the issue of modern fighter jets for Ukraine, and these are historical things.

I spoke with Prime Minister of India Modi. Serious talk. I gave an update on the progress of our Peace Formula. I believe India will participate in the restoration of the rules-based international order that all free nations clearly need.

I spoke with President of the European Council Charles Michel. Security, defense, the economy, our common policy is the unification of the potentials of Ukraine and the entire European Union. I thank you, Charles, for your sincere, unwavering and effective support

I met with French President Macron. We regularly exchange views on the security situation, consider various options for our joint defense and political actions. And this time too. Meaningful conversation. Adds confidence in our movement to the victory of Ukraine.

There was also a meeting with Mr. Scholz, Chancellor of Germany. There was also a meeting with Chancellor of Germany Scholz. We discussed with Olaf how we can speed up a fair peace for Ukraine, and how we can strengthen our joint work within the G7.

There is no such day that Ukraine does not become stronger!
Glory to Ukraine!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У Хіросімі зустрівся з Прем’єр-міністром Канади Джастіном Трюдо.
 
Обговорили актуальні питання двостороннього порядку денного: подальшу взаємодію у сфері безпеки й оборони, ситуацію на фронті, навчання українських офіцерів у межах канадської тренувальної місії UNIFIER, важливість реалізації всіх пунктів української формули миру та євроатлантичну інтеграцію України.
 
Високо ціную те, що дружня Канада є одним із лідерів підтримки України в протистоянні російській агресії. Та зараз критичний момент для нас та для всього світу, і Україна потребує посилення допомоги.
 
Окремо хочу подякувати Джастіну Трюдо та Канаді за практичну допомогу в розмінуванні територій і за оперативне опрацювання урядом Канади й канадськими виробниками наших запитів.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч з Президентом Індонезії Джоко Відодо.

Поінформував про перебіг бойових дій в Україні. Акцентував увагу на обстрілі цивільної інфраструктури нашої країни. Закликав сприяти зусиллям України у поверненні незаконно депортованих дітей. Обговорили реалізацію української формули миру.

Вдячний Джоко Відодо за запрошення взяти участь у саміті «Групи двадцяти» в листопаді 2022 року, на якому світу було представлено українську формулу миру, та за готовність підтримати зусилля з відновлення України, зокрема у сфері охорони здоров’я.

——

Had a meeting with President of Indonesia Joko Widodo.

Informed him about the course of hostilities in Ukraine. Placed emphasis on the shelling of civilian infrastructure in our country. Called for assistance in Ukraine's efforts to return illegally deported children. We discussed the implementation of the Ukrainian Peace Formula.

I am grateful to Joko Widodo for the invitation to participate in the G20 Summit in November 2022, where the Ukrainian Peace Formula was presented to the world and for his willingness to support efforts to restore Ukraine, particularly in the healthcare sector.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ми разом із всіма нашими союзниками й партнерами досягли такого рівня співпраці, який забезпечує, щоб на демократію, на міжнародне право, на свободу зважали.

У світі були намагання ігнорувати й зневажати те, що ми цінуємо. Але зараз це неможливо. Зараз наша сила зростає. І кожен, хто може забажати агресії проти демократичної країни, бачить, якою буде відповідь. І що більше ми з вами співпрацюємо, то менша вірогідність, що хтось іще у світі піде божевільним шляхом Росії. Але чи достатньо цього?

Демократія потребує більшого. Я вважаю, нам потрібне очевидне глобальне лідерство демократії. Це головне, що ми забезпечуємо нашою співпрацею.

——

Together with all of our allies and partners, we have achieved such a level of cooperation which ensures that democracy, international law, and freedom are respected.

There have been attempts to ignore and disregard what we value. But now it is impossible. Now our power is growing. Anyone who might want to wage aggression against a democratic country sees what the response will be. And the more we all work together, the less likely anyone else in the world will follow Russia's insane path. But is this enough?

Democracy needs more. I think we need the clear global leadership of democracy. This is the main thing that we provide with our cooperation.