Zelenskiy / Official
713K subscribers
7.34K photos
4.26K videos
318 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Перші наступи, перші здобутки, перші звільнені території. Рік, як ми вигнали окупантів із Київщини.

Український народе! Ти зупинив найбільшу антилюдську силу нашого часу. Ти зупинив силу, яка зневажає та хоче знищити все те, що дає значення людині.

І ми звільнимо всі наші землі. Повернемо український прапор в усі наші міста й громади. Зробимо все, щоб Україна повернулась.

#МістаГероїв
____

The first offensives, the first achievements, the first liberated territories. It's been a year since we expelled the invaders from the Kyiv region.

Ukrainian people! You have stopped the greatest anti-human force of our time. You have stopped a force that despises and wants to destroy everything that gives meaning to people.

And we will free all our lands. We will return the Ukrainian flag to all our cities and communities. We will do everything to return Ukraine.

Photo: Rodrigo Abd, Vadim Ghirda for AP, Narciso Contreras, Gabriel Chaim, Paula Bronstein, Marek M. Berezowski, Sasha Maslov.

#CitiesOfHeroes
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дякую нашим воїнам, які бʼються під Авдіївкою, Марʼїнкою, під Бахмутом. Особливо – Бахмутом, там сьогодні особливо гаряче... Під Білогорівкою, під Кремінною, усіма іншими нашими містами, містечками, селами Донбасу! Стійкість кожного – це стійкість усієї України. Допомога кожному на позиції поруч – це допомога всій Україні.

І особливо відзначу 77-му окрему аеромобільну бригаду, 67-му і 92-гу окремі механізовану бригади, наших десантників «вісімдесятки», 5-ту окрему штурмову бригаду. Дякую вам, хлопці!

Морпіхи 35-ї, 36-ї бригад, артилеристи 55-ї окремої бригади, 64-го, 66-го окремо гарматних дивізіонів 406-ї артилерійської бригади – дякую вам, воїни!

Дякую всім, хто береже Запоріжжя, Херсонщину, напрямок Дніпропетровщини, Харків, Сумщину, Чернігівщину. Усім, хто береже наш кордон. Усім, хто рятує наших людей від поранень, від болю.

Обовʼязково й окремо я хочу подякувати усім, хто тренує наших воїнів, бо саме на потужному тренуванні базується успішний бойовий результат.

Головне зараз – берегти нашу єдність, дбати про наших захисників, захисниць, допомагати одне одному і державі.

Слава всім, хто зараз у бою заради України! Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I am grateful to our warriors who are fighting near Avdiivka, Maryinka, near Bakhmut... Especially Bakhmut! It's especially hot there today! Near Bilohorivka, near Kreminna and all our other cities, towns and villages of Donbas! The resilience of everyone is the resilience of the whole of Ukraine, helping everyone in a position nearby is helping the whole of Ukraine!

And I would especially like to mention the 77th separate airmobile brigade, the 67th and 92nd separate mechanized brigades, our paratroopers of the “Eightieth”, the 5th separate assault brigade... Thank you, guys!

Marines of the 35th and 36th brigades, gunners of the 55th separate brigade, the 64th and 66th separate gun divisions of the 406th artillery brigade... Thank you, warriors!

Thank you to everyone who protects Zaporizhzhia, Kherson region, the direction of the Dnipropetrovsk region and Kharkiv, Sumy region and Chernihiv region... To everyone who protects our border. Who saves our people from injuries, from pain.

Of course I would like to separately thank everyone who trains our warriors, as it is on powerful training that a successful combat result is based.

The key thing now is to cherish our unity, take care of our defenders, help each other and the state.

Glory to all who are now fighting for Ukraine! Glory to Ukraine!
Наш Чернігів. Чернігівщина.

Всюди, куди заходив російський триколор, було принесене зло і страждання. Всюди, де була окупація, людей калічили і розстрілювали. Міста і села – знищували.

Відповідальність окупанта за все це повинна бути повноцінною. Лише коли мир будується на справедливих засадах засудження агресії і коли відповідальність того, хто його зруйнував, забезпечується повністю – мир може триматися довго.
#МістаГероїв

——

Our Chernihiv. Chernihiv region.

Wherever the Russian tricolor came, it brought evil and suffering. Wherever there was an occupation, people were mutilated and executed, cities and villages were destroyed.

The occupier must be held fully accountable for all this. Peace can last long only when it is built on the just foundations of condemnation of aggression and the accountability of the one who destroyed it is fully ensured.
#CitiesOfHeroes

Photo: André Luís Alves, Dima Kornilov, Evgeniy Maloletka, Heidi Levine, Paula Bronstein, Ricardo Garcia Vilanova, SES of Ukraine, Yevhenii Zavhorodnii
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Чернігівщина. Село Ягідне. #МістаГероїв

Разом із Віце-канцлером, міністром економіки та захисту клімату Німеччини Робертом Габеком та Генеральним секретарем Ради Європи Марією Пейчинович-Бурич оглянули наслідки окупації російськими військами села Ягідне.

Відвідали Ягіднянську загальноосвітню школу, у підвалі якої російські окупанти примусово утримували в антисанітарних умовах 367 цивільних українців. Мешканці Ягідного пройшли через страшні випробування. У підвалі були 27 днів. Вижили стоячи і сидячи. 11 людей загинули, на жаль. І всі ці люди якимось чином у пітьмі жили і чекали назад Україну.

Дякую їм за те, що вони вижили, змогли дочекатися наших воїнів та розповісти всьому світові про ту трагедію, яку принесла Російська Федерація на нашу землю.

——

Chernihiv region. Yahidne village. #CitiesOfHeroes

Together with VVice Chancellor, Federal Minister for Economic Affairs and Climate Action of Germany Robert Habeck and Secretary General of the Council of Europe Marija Pejčinović Burić, we saw the consequences of the occupation of the village of Yahidne by Russian troops.

We visited the Yahidne secondary school, in the basement of which the Russian occupiers forcibly kept 367 Ukrainian civilians in unsanitary conditions. The residents of Yahidne lived through terrible ordeals. They were kept in the basement for 27 days. They survived standing and sitting. 11 people died, unfortunately. And all these people somehow lived in the dark and were waiting for Ukraine to return.

I am grateful to them for the fact that they survived, managed to wait for our warriors and to tell the whole world about the tragedy that the Russian Federation has brought to our land.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Хочу подякувати жителям Ягідного. Вони пройшли катування й страшний шлях – шлях абсолютних героїв. Дякую Україні за те, що в нас є такі борці за життя.
#МістаГероїв

——

I want to thank the residents of Yahidne. They endured torture, a terrible path, the path of absolute heroes. I thank Ukraine for having such fighters for life.
#CitiesOfHeroes
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Поспілкувався із захисниками України, які лікуються після поранень, отриманих в ході бойових дій, зокрема на Донецькому напрямку. Бажаю їм якнайшвидшого одужання, а нам усім – перемоги.

Дякую військовим медикам за їхню щоденну важливу роботу. За порятунок і збереження життів наших воїнів.
#МістаГероїв

——

I spoke with defenders of Ukraine who are undergoing treatment after injuries received in hostilities, in particular in the Donetsk area. I wish them a speedy recovery, and I wish us all victory.

I am thankful to the medics for their daily important work. For saving the lives of our warriors.
#CitiesOfHeroes
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Для мене честь сьогодні – відзначити боротьбу міста Чернігова, загалом героїзм області. І передати Чернігову відзнаку міста-героя, міста героїв.

Рік тому успіхи нашого народу в битвах за Чернігівщину, Сумщину, за Київщину відкрили світу правду. Правду про те, якою є Україна.

Світ побачив не тільки сміливість і рішучість українців, не лише те, які незламні українці й українки. Світ побачив, що Україна здатна вийти переможцем із цієї війни – війни за Україну.
Це була принципова зміна ставлення до нашої держави, до нас усіх, українців. Саме тут була підтверджена віра світу в Україну. Підтверджена діями наших воїнів та втечею окупанта.

Дякую всім, хто наближає нашу перемогу. Слава всім, хто зараз у бою заради України!

#МістаГероїв

——

It is an honor for me today to celebrate the struggle of the city of Chernihiv, the heroism of the region as a whole, and present Chernihiv with the award of a hero city, a city of heroes.

A year ago, the successes of our people in the battles for the Chernihiv, Sumy and Kyiv regions revealed the truth to the world. The truth about Ukraine.

The world saw not only the grit and resolve of Ukrainians, not only how indomitable Ukrainian men and women are. The world saw that Ukraine is capable of emerging victorious from this war - a war for Ukraine.
It was a fundamental change in the attitude towards our state, towards all of us, Ukrainians. It was here that the world's faith in Ukraine was confirmed. Confirmed by the actions of our warriors and the retreat of the invader.

I am thankful to everyone who brings our victory closer. Glory to all who are now in combat for Ukraine!

#CitiesOfHeroes
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Відновлювальні роботи на мостовому переході через річку Десна «Київський міст» на Чернігівщині.

Міст було зруйновано 23 березня 2022 року внаслідок російського авіаудару, і наразі в’їзд до Чернігова здійснюється через тимчасову понтонну переправу.

Разом із Віце-канцлером, міністром економіки та захисту клімату Німеччини Робертом Габеком ознайомилися з процесом відновлення мосту та проектом відновлення мостопереходів Чернігівської області.

Також запропонували Віце-канцлеру Німеччини розглянути можливість фінансової підтримки відновлення мостової інфраструктури регіону.

——

Restoration work on the "Kyiv Bridge" over the Desna River in the Chernihiv region.

The bridge was destroyed on March 23, 2022 as a result of a Russian airstrike, and the entrance to Chernihiv is currently carried out by a temporary pontoon crossing.

Together with Vice Chancellor, Federal Minister for Economic Affairs and Climate Action of Germany Robert Habeck, we observed the progress of the restoration of the bridge and the project of restoration of bridge crossings in the Chernihiv region.

We also urged the Vice Chancellor of Germany to consider the possibility of financial support for the restoration of the region's bridge infrastructure.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час робочої поїздки на Чернігівщину зустрівся з Віце-канцлером, міністром економіки та захисту клімату Німеччини Робертом Габеком.

Ми цінуємо дієву підтримку та солідарність з Україною Уряду Німеччини й особисто Роберта Габека із перших днів повномасштабної російської агресії.

Дякуємо Німеччині за лідерство в забезпеченні України необхідним оборонним озброєнням, зокрема через надання німецьких танків Leopard і БМП Marder, а також за внесок у захист українського неба. Важливо, щоб ця допомога продовжувалась.

——

During a working trip to the Chernihiv region, I had a meeting with Vice Chancellor, Federal Minister for Economic Affairs and Climate Action of Germany Robert Habeck.

We appreciate the effective support and solidarity with Ukraine on the part of the German Government and personally Robert Habeck from the first days of full-scale Russian aggression.

We thank Germany for its leadership in providing Ukraine with the necessary defense weapons, in particular through the provision of German Leopard tanks and Marder IFVs, as well as its contribution to the defense of the Ukrainian sky. It is important to continue this assistance.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Генеральний секретар Ради Європи Марія Пейчинович-Бурич уже вдруге з початку повномасштабної агресії відвідує нашу країну.

Під час зустрічі ми докладно обговорили роботу на міжнародному юридичному фронті з притягнення Росії до відповідальності за злочин агресії проти України, усі воєнні злочини та злочини проти людяності.

——

Secretary General of the Council of Europe Marija Pejčinović Burić is visiting our country for the second time since the beginning of the full-scale aggression.

During the meeting, we discussed in detail the work on the international legal front to bring Russia to justice for the crime of aggression against Ukraine, all war crimes and crimes against humanity.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із генеральною директоркою ЮНЕСКО Одрі Азулє.

Дякую за реальні результати роботи й підтримки України. Ми воюємо на полі битви за цінності демократії, свою свободу та незалежність, за майбутнє наших дітей, а також за наші історичні цінності та культурне надбання. Дуже важливо їх захистити.

——

Had a meeting with UNESCO Director General Audrey Azoulay.

Thank you for the real results of work and supporting Ukraine. We are fighting on the battlefield for the values of democracy, our freedom and independence, for the future of our children, as well as for our historical values and cultural heritage. It is very important to protect them.