Завдяки спільним зусиллям України, країн-партнерів та WFP вдалося реалізувати поставки 110 тисяч тон зерна до Ефіопії та Сомалі. 15 лютого у Чорноморську почалась загрузка судна Mv Valsimitis 25 тисячами тонн зерна для Кенії. Також прийнято рішення про відправку вантажів до Ємену, Судану та Нігерії.
Кожне судно із зерном, відправлене у межах Grain from Ukraine, забезпечує потребу у продовольстві в середньому для 90 тисяч людей.
Для підсилення зернової ініціативи до Групи з питань запобігання голоду приєдналися перші амбасадори – знавці Африканського континенту. Це колишній президент Малаві д-р Джойс Банда; колишній міністр освіти Нігерії та колишній віце-президент Світового банку д-р Обі Езеквесілі; і старший юрист з питань Африки, регіональний директор Національного демократичного інституту д-р Крістофер Фомуньо. Вони допомагатимуть масштабувати реалізацію проекту.
Україна була і залишатиметься гарантом світової продовольчої безпеки. І продовжуватиме робити свій ключовий внесок.
#GrainfromUkraine
Кожне судно із зерном, відправлене у межах Grain from Ukraine, забезпечує потребу у продовольстві в середньому для 90 тисяч людей.
Для підсилення зернової ініціативи до Групи з питань запобігання голоду приєдналися перші амбасадори – знавці Африканського континенту. Це колишній президент Малаві д-р Джойс Банда; колишній міністр освіти Нігерії та колишній віце-президент Світового банку д-р Обі Езеквесілі; і старший юрист з питань Африки, регіональний директор Національного демократичного інституту д-р Крістофер Фомуньо. Вони допомагатимуть масштабувати реалізацію проекту.
Україна була і залишатиметься гарантом світової продовольчої безпеки. І продовжуватиме робити свій ключовий внесок.
#GrainfromUkraine
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
За цей тиждень ми досягли вагомих сигналів від наших партнерів і конкретних домовленостей щодо неминучості притягнення Росії до відповідальності за агресію і терор проти нашої держави і народу.
Кожен російський удар по Харкову і області, по Сумщині і Донеччині, по Хмельницькому, Нікополю і кожному куточку нашої України – матимуть для держави-терориста конкретні юридичні наслідки.
Уже традиційно – я хочу подякувати всім тим, хто прямо зараз захищає нашу державу на полі бою і наших людей від російських обстрілів. Особливо хочу відзначити кожного і кожну, хто обороняє Донеччину. Там тривають найбільш жорстокі і принципові бойові дії. Протистояння, від якого залежить дуже багато з того, що ми готуємо на найближчий час. Я дякую десантникам 79-ї окремої десантно-штурмової бригади, морпіхам 35-ї окремої бригади морської піхоти, піхотинцям 72-ї окремої механізованої бригади, гармашам 55-ї окремої та 27-ї реактивної артилерійських бригад.
Хочу також подякувати сьогодні всім нашим воїнам-зв’язківцям – за відмінну службу! Усім, хто ефективно і вчасно забезпечує логістику для наших військ та всім Силам підтримки Збройних Сил України! Дякую вам! Дякую всім, для кого стійкість України та наших позицій – це безумовний особистий, службовий і професійний пріоритет!
Слава кожному і кожній, хто сьогодні в бою! Вічна пам’ять усім, чиї життя забрала ця війна, Росія та її агресія!
Слава Україні!
Кожен російський удар по Харкову і області, по Сумщині і Донеччині, по Хмельницькому, Нікополю і кожному куточку нашої України – матимуть для держави-терориста конкретні юридичні наслідки.
Уже традиційно – я хочу подякувати всім тим, хто прямо зараз захищає нашу державу на полі бою і наших людей від російських обстрілів. Особливо хочу відзначити кожного і кожну, хто обороняє Донеччину. Там тривають найбільш жорстокі і принципові бойові дії. Протистояння, від якого залежить дуже багато з того, що ми готуємо на найближчий час. Я дякую десантникам 79-ї окремої десантно-штурмової бригади, морпіхам 35-ї окремої бригади морської піхоти, піхотинцям 72-ї окремої механізованої бригади, гармашам 55-ї окремої та 27-ї реактивної артилерійських бригад.
Хочу також подякувати сьогодні всім нашим воїнам-зв’язківцям – за відмінну службу! Усім, хто ефективно і вчасно забезпечує логістику для наших військ та всім Силам підтримки Збройних Сил України! Дякую вам! Дякую всім, для кого стійкість України та наших позицій – це безумовний особистий, службовий і професійний пріоритет!
Слава кожному і кожній, хто сьогодні в бою! Вічна пам’ять усім, чиї життя забрала ця війна, Росія та її агресія!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
This week, we received strong signals from our partners, and concrete agreements regarding the inevitability of holding Russia accountable for aggression, for terror against Ukraine and its people.
Every Russian attack on the city of Kharkiv and the region, Sumy region and Donetsk region, Khmelnytsky, our Nikopol, and every corner of our state will have concrete legal consequences for the terrorist state.
Traditionally, I want to thank all those, who are currently defending the state on the battlefield. I especially want to note everyone, who defends Donetsk region. The most brutal and principled fighting is going on there. Confrontation, which a lot of what we are preparing for the near future depends on.
I thank the paratroopers of the 79th Separate Assault Brigade, the Marines of the 35th Separate Marine Brigade, the infantrymen of the 72nd Separate Mechanized Brigade, the soldiers of the 55th Separate and 27th Rocket Artillery Brigades.
I would also like to thank all our signalmen today for their excellent service! To everyone who efficiently and timely provides logistics for our troops, and to all the Support Forces of the Armed Forces of Ukraine! Thank you! Thank you to everyone for whom the stability of Ukraine and our positions are an unconditional personal, official, and professional priority!
Glory to each and every one who is in battle today! Eternal memory to all those, whose lives were taken by this war, this state – Russia – and its aggression!
Glory to Ukraine!
Every Russian attack on the city of Kharkiv and the region, Sumy region and Donetsk region, Khmelnytsky, our Nikopol, and every corner of our state will have concrete legal consequences for the terrorist state.
Traditionally, I want to thank all those, who are currently defending the state on the battlefield. I especially want to note everyone, who defends Donetsk region. The most brutal and principled fighting is going on there. Confrontation, which a lot of what we are preparing for the near future depends on.
I thank the paratroopers of the 79th Separate Assault Brigade, the Marines of the 35th Separate Marine Brigade, the infantrymen of the 72nd Separate Mechanized Brigade, the soldiers of the 55th Separate and 27th Rocket Artillery Brigades.
I would also like to thank all our signalmen today for their excellent service! To everyone who efficiently and timely provides logistics for our troops, and to all the Support Forces of the Armed Forces of Ukraine! Thank you! Thank you to everyone for whom the stability of Ukraine and our positions are an unconditional personal, official, and professional priority!
Glory to each and every one who is in battle today! Eternal memory to all those, whose lives were taken by this war, this state – Russia – and its aggression!
Glory to Ukraine!
Продовжив дружній діалог із Президентом Франції Еммануелем Макроном. Говорили про оборонну співпрацю та наближення миру. Підбили підсумки останніх візитів і детально обговорили наступні дипломатичні заходи, зокрема, щодо реалізації нашої десятикрокової #ФормулиМиру.
____
I continued a friendly dialogue with President of France Emmanuel Macron. We touched upon defense cooperation and bringing peace closer. Summarized the results of the recent visits and discussed in detail the upcoming diplomatic events, in particular, on the implementation of our 10-step #PeaceFormula.
____
I continued a friendly dialogue with President of France Emmanuel Macron. We touched upon defense cooperation and bringing peace closer. Summarized the results of the recent visits and discussed in detail the upcoming diplomatic events, in particular, on the implementation of our 10-step #PeaceFormula.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Провів засідання Ставки в новому, розширеному форматі. Доповідали і Головнокомандувач, і командувачі напрямків, і були доповіді безпосередньо з передової.
Ми вирівнюємо ситуацію, робимо все, щоб підготувати наші дії – заплановані на перспективу, на найближчу перспективу.
Головнокомандувач доповів щодо ситуації загалом на фронті, особливий акцент – на мобілізації, конкретній ситуації, тому, як і що здійснюється.
Заслухав докладні доповіді на Ставці щодо кожної бойової позиції, кожного найгарячішого напрямку. Бахмутський напрямок, ОСУВ «Хортиця» – була доповідь командувача генерала Сирського. Як захищаємо наші позиції, як посилюємо саме цей напрямок і скільки забираємо сил ворога.
Вугледарський напрямок, ОТУ «Донецьк» – доповідав генерал Содоль. Ситуація дуже непроста. Боремось. Ламаємо окупанта та завдаємо Росії надзвичайно відчутних втрат. Ще раз і ще раз повторюю: що більше Росія втратить саме там, то швидше зможемо завершити цю війну перемогою України.
Заслухав доповідь щодо ситуації на півдні. Зокрема, Одеський напрямок – доповідав генерал Гнатов. Ситуація без змін, контролюємо всі можливі перспективи.
ОСУВ «Таврія» – доповідав генерал Тарнавський щодо конкретних результатів захисту. Дякую всім нашим воїнам, хто береже Запоріжжя і весь цей напрямок!
Обовʼязково – Північний напрямок, Київ. Була доповідь генерала Наєва. Генерал доповів, що ситуація повністю під контролем, як і по всьому північному кордону.
Доповідь міністра внутрішніх справ – по формуванню нових бригад «Гвардії наступу». Є дуже хороші результати. Це дуже корисний досвід того, як можна і треба мотивувати людей.
І такий формат роботи як на Ставці, так і в інформуванні щодо управління обороною буду підтримувати. Хочу, щоб наші люди знали і розуміли, що і як ми готуємо, що і як ми контролюємо.
Звичайно, воєнні питання, деталі дій розвідки – це те, у чому всього не розкажеш. Але хочу, щоб саме зараз у наших людей була передбачуваність. І відчуття – відчуття, що Україна рухається до своїх цілей.
Слава Україні! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Ми вирівнюємо ситуацію, робимо все, щоб підготувати наші дії – заплановані на перспективу, на найближчу перспективу.
Головнокомандувач доповів щодо ситуації загалом на фронті, особливий акцент – на мобілізації, конкретній ситуації, тому, як і що здійснюється.
Заслухав докладні доповіді на Ставці щодо кожної бойової позиції, кожного найгарячішого напрямку. Бахмутський напрямок, ОСУВ «Хортиця» – була доповідь командувача генерала Сирського. Як захищаємо наші позиції, як посилюємо саме цей напрямок і скільки забираємо сил ворога.
Вугледарський напрямок, ОТУ «Донецьк» – доповідав генерал Содоль. Ситуація дуже непроста. Боремось. Ламаємо окупанта та завдаємо Росії надзвичайно відчутних втрат. Ще раз і ще раз повторюю: що більше Росія втратить саме там, то швидше зможемо завершити цю війну перемогою України.
Заслухав доповідь щодо ситуації на півдні. Зокрема, Одеський напрямок – доповідав генерал Гнатов. Ситуація без змін, контролюємо всі можливі перспективи.
ОСУВ «Таврія» – доповідав генерал Тарнавський щодо конкретних результатів захисту. Дякую всім нашим воїнам, хто береже Запоріжжя і весь цей напрямок!
Обовʼязково – Північний напрямок, Київ. Була доповідь генерала Наєва. Генерал доповів, що ситуація повністю під контролем, як і по всьому північному кордону.
Доповідь міністра внутрішніх справ – по формуванню нових бригад «Гвардії наступу». Є дуже хороші результати. Це дуже корисний досвід того, як можна і треба мотивувати людей.
І такий формат роботи як на Ставці, так і в інформуванні щодо управління обороною буду підтримувати. Хочу, щоб наші люди знали і розуміли, що і як ми готуємо, що і як ми контролюємо.
Звичайно, воєнні питання, деталі дій розвідки – це те, у чому всього не розкажеш. Але хочу, щоб саме зараз у наших людей була передбачуваність. І відчуття – відчуття, що Україна рухається до своїх цілей.
Слава Україні! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
I held a meeting of the Staff in a new expanded format. The Commander-in-Chief and the direction commanders reported, there were reports directly from the front.
We are leveling the situation, doing everything to prepare OUR actions for the near future.
The Commander-in-Chief reported on the overall situation at the front, with a special emphasis on mobilization, specifics on how and what is being done.
I heard detailed reports on each combat position, each hottest area.
General Syrskyi reported on the Bakhmut direction, Khortytsia operational and strategic group of troops. How we are defending our positions, strengthening this particular direction and how much enemy forces we are eliminating.
General Sodal reported on the Vuhledar direction, Donetsk operational and tactical group. The situation is difficult. We are fighting. We are breaking the invader and inflicting extremely tangible losses on Russia.
I repeat: the more Russia loses there, the sooner we can end this war with Ukraine's victory.
I heard a report on the situation in the south. In particular, General Hnatov reported on the Odesa direction. The situation is unchanged, we are controlling all potential prospects.
General Tarnavsky reported on the results of the defense of Tavria operational and strategic group of troops. Thanks to all our warriors who are defending Zaporizhzhia and this entire area!
The northern direction, Kyiv, is a must. There was a report by General Nayev. He reported that the situation is completely under control. As well as along the entire northern border.
The Minister of the Interior reported on forming new Offensive Guard brigades. Great results. A very useful experience showing how people can and should be motivated.
I will continue this format of work both at the Staff and in informing on defense management. I want our people to know and understand what we prepare and control, and how we do that.
Glory to Ukraine! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
We are leveling the situation, doing everything to prepare OUR actions for the near future.
The Commander-in-Chief reported on the overall situation at the front, with a special emphasis on mobilization, specifics on how and what is being done.
I heard detailed reports on each combat position, each hottest area.
General Syrskyi reported on the Bakhmut direction, Khortytsia operational and strategic group of troops. How we are defending our positions, strengthening this particular direction and how much enemy forces we are eliminating.
General Sodal reported on the Vuhledar direction, Donetsk operational and tactical group. The situation is difficult. We are fighting. We are breaking the invader and inflicting extremely tangible losses on Russia.
I repeat: the more Russia loses there, the sooner we can end this war with Ukraine's victory.
I heard a report on the situation in the south. In particular, General Hnatov reported on the Odesa direction. The situation is unchanged, we are controlling all potential prospects.
General Tarnavsky reported on the results of the defense of Tavria operational and strategic group of troops. Thanks to all our warriors who are defending Zaporizhzhia and this entire area!
The northern direction, Kyiv, is a must. There was a report by General Nayev. He reported that the situation is completely under control. As well as along the entire northern border.
The Minister of the Interior reported on forming new Offensive Guard brigades. Great results. A very useful experience showing how people can and should be motivated.
I will continue this format of work both at the Staff and in informing on defense management. I want our people to know and understand what we prepare and control, and how we do that.
Glory to Ukraine! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Рабів до раю не пускають. Це сенс українського тлумачення волі. Це причина, чому на нашій землі ворога не залишиться.
Сьогодні ми вшановуємо героїв, які віддали своє життя за Україну й українців у час Революції Гідності, – Героїв Небесної Сотні. Людей різного віку та професій, різних регіонів, але однакових і справжніх цінностей.
Захищаючи Україну зараз, ми памʼятаємо, що наша міцність і сила духу базуються на міцності й силі багатьох українців, які не здавалися, які мріяли та діяли заради того, щоб Україна жила. Самостійна, вільна і сильна Україна, європейська і демократична, незалежна і цілісна.
І жодного сумніву немає, що ми захистимо все це, що ми реалізуємо мрію українських героїв.
Світла памʼять усім, хто віддав своє життя за Україну й українців! Вічна шана Героям Небесної Сотні!
____
Slaves are not allowed to paradise. This is the essence of the Ukrainian interpretation of freedom. This is the reason why there will be no enemy left on our land.
Today we honor the heroes who gave their lives for Ukraine and Ukrainians during the Revolution of Dignity. The Heroes of the Heavenly Hundred. People of different ages and professions, from different regions, but with the same and TRUE values.
As we defend Ukraine today, we remember that our strength and fortitude are based on the strength and fortitude of many Ukrainians who did not give up, who dreamed and acted for Ukraine to live. An independent, free and powerful Ukraine, European and democratic, independent and united.
And there is no doubt that we will protect all this - that we will make the dream of Ukrainian heroes come true.
May the memory of all those who gave their lives for Ukraine and Ukrainians live forever! Eternal honor to the Heroes of the Heavenly Hundred!
Сьогодні ми вшановуємо героїв, які віддали своє життя за Україну й українців у час Революції Гідності, – Героїв Небесної Сотні. Людей різного віку та професій, різних регіонів, але однакових і справжніх цінностей.
Захищаючи Україну зараз, ми памʼятаємо, що наша міцність і сила духу базуються на міцності й силі багатьох українців, які не здавалися, які мріяли та діяли заради того, щоб Україна жила. Самостійна, вільна і сильна Україна, європейська і демократична, незалежна і цілісна.
І жодного сумніву немає, що ми захистимо все це, що ми реалізуємо мрію українських героїв.
Світла памʼять усім, хто віддав своє життя за Україну й українців! Вічна шана Героям Небесної Сотні!
____
Slaves are not allowed to paradise. This is the essence of the Ukrainian interpretation of freedom. This is the reason why there will be no enemy left on our land.
Today we honor the heroes who gave their lives for Ukraine and Ukrainians during the Revolution of Dignity. The Heroes of the Heavenly Hundred. People of different ages and professions, from different regions, but with the same and TRUE values.
As we defend Ukraine today, we remember that our strength and fortitude are based on the strength and fortitude of many Ukrainians who did not give up, who dreamed and acted for Ukraine to live. An independent, free and powerful Ukraine, European and democratic, independent and united.
And there is no doubt that we will protect all this - that we will make the dream of Ukrainian heroes come true.
May the memory of all those who gave their lives for Ukraine and Ukrainians live forever! Eternal honor to the Heroes of the Heavenly Hundred!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Українці знають, що таке виборювати і захищати власну свободу. У важкі та визначальні моменти історії ми ніколи не здаємось і завжди проявляємо хоробрість та самовідданість.
Слава Україні! Небесній Сотні слава!
____
Ukrainians know what it means to fight for their freedom and defend it. In difficult and pivotal moments of history, we never give up and always show bravery and selflessness.
Glory to Ukraine! Glory to the Heavenly Hundred!
Слава Україні! Небесній Сотні слава!
____
Ukrainians know what it means to fight for their freedom and defend it. In difficult and pivotal moments of history, we never give up and always show bravery and selflessness.
Glory to Ukraine! Glory to the Heavenly Hundred!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Україна відчуває підтримку Сполучених Штатів і особисто Президента Джозефа Байдена у ці нелегкі часи боротьби. 🇺🇦🇺🇸
____
Ukraine feels the support of the United States and President Joseph Biden personally in these difficult times of struggle. 🇺🇦🇺🇸
____
Ukraine feels the support of the United States and President Joseph Biden personally in these difficult times of struggle. 🇺🇦🇺🇸
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Перший за майже 15 років візит Президента Сполучених Штатів Америки в Україну є найважливішим візитом за всю історію українсько-американських відносин. А саме в цей період, коли наша держава бʼ ється за свою свободу і свободу для всіх європейців, для всіх людей вільного світу, – підкреслює, наскільки великих результатів ми вже досягли і наскільки історичних результатів ми можемо досягти – тільки разом з усім світом, з Україною, зі Сполученими Штатами, з усією Європою.
Сьогоднішні наші переговори з Джозефом Байденом були саме такими змістовними і важливими, як це вже стало традицією для відносин між нашими державами. Дякую особисто пану Президенту, усій його команді, Конгресу Сполучених Штатів та всім американцям за досягнуту потужність українсько-американської співпраці.
——
The first visit of the President of the United States to Ukraine in almost 15 years is the most important visit in the history of Ukrainian-American relations. And at this time, when our country is fighting for its freedom and freedom for all Europeans, for all people of the free world, it emphasizes how much we have already achieved and what historical results we can achieve together with the whole world, with Ukraine, with the United States, with the whole of Europe.
Today's talks with Joseph Biden were exactly as meaningful and important as it has already become a tradition for relations between our countries. I personally thank Mr. President, his entire team, the United States Congress and all Americans for the achieved strength of Ukrainian-American cooperation.
Сьогоднішні наші переговори з Джозефом Байденом були саме такими змістовними і важливими, як це вже стало традицією для відносин між нашими державами. Дякую особисто пану Президенту, усій його команді, Конгресу Сполучених Штатів та всім американцям за досягнуту потужність українсько-американської співпраці.
——
The first visit of the President of the United States to Ukraine in almost 15 years is the most important visit in the history of Ukrainian-American relations. And at this time, when our country is fighting for its freedom and freedom for all Europeans, for all people of the free world, it emphasizes how much we have already achieved and what historical results we can achieve together with the whole world, with Ukraine, with the United States, with the whole of Europe.
Today's talks with Joseph Biden were exactly as meaningful and important as it has already become a tradition for relations between our countries. I personally thank Mr. President, his entire team, the United States Congress and all Americans for the achieved strength of Ukrainian-American cooperation.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Разом з Джозефом Байденом відвідали Свято-Михайлівський Золотоверхий монастир. Поклали квіти до Стіни пам’яті загиблих за Україну. Вшанували пам’ять українських героїв.
І ще важливе: сьогодні на Алеї сміливості у Києві ми відкрили табличку, присвячену Президенту США.
Перший дзвінок вночі 24 лютого минулого року, наші переговори, постійна незмінна потужна увага нашій боротьбі і захисту української демократії, а також особистий внесок пана Президента Байдена у зміцнення позицій свободи у світі – це те, що завжди буде в історії.
——
Together with Joseph Biden, we visited St. Michael's Golden-Domed Monastery. We laid flowers to the Wall of Remembrance of those who died for Ukraine. We honored the memory of Ukrainian heroes.
Another important thing is that today we unveiled a plaque dedicated to the President of the United States on the Walk of the Brave in Kyiv.
The first call on the night of February 24 last year, our negotiations, the constant and unwavering strong attention to our struggle and defense of Ukrainian democracy, as well as Mr. President Biden's personal contribution to strengthening the position of freedom in the world - this is something that will always be remembered in history.
І ще важливе: сьогодні на Алеї сміливості у Києві ми відкрили табличку, присвячену Президенту США.
Перший дзвінок вночі 24 лютого минулого року, наші переговори, постійна незмінна потужна увага нашій боротьбі і захисту української демократії, а також особистий внесок пана Президента Байдена у зміцнення позицій свободи у світі – це те, що завжди буде в історії.
——
Together with Joseph Biden, we visited St. Michael's Golden-Domed Monastery. We laid flowers to the Wall of Remembrance of those who died for Ukraine. We honored the memory of Ukrainian heroes.
Another important thing is that today we unveiled a plaque dedicated to the President of the United States on the Walk of the Brave in Kyiv.
The first call on the night of February 24 last year, our negotiations, the constant and unwavering strong attention to our struggle and defense of Ukrainian democracy, as well as Mr. President Biden's personal contribution to strengthening the position of freedom in the world - this is something that will always be remembered in history.
Демократичний світ переможе у цій історичній битві.
Переможе Україна.
——
The democratic world will win this historic battle.
Ukraine will win.
Переможе Україна.
——
The democratic world will win this historic battle.
Ukraine will win.