Щоб пройти цю зиму, ми маємо ще більше допомагати одне одному, ніж будь-коли, і ще більше дбати одне про одного. Щоб пройти зиму, ми маємо бути ще більш стійкими і ще більш єдиними, ніж будь-коли.
____
To get through this winter, we need to help each other more than ever and care for each other even more. To get through the winter, we must be more resilient and more united than ever.
Photo: Oleg Palchyk, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Fedir Petrov for Spiegelmagazin, Chris McGrath, Mstyslav Chernov, Brendan Hoffman for Ny times, Metin Aktaş for Annadoluimages, Patryk Jarazs, Hryva Nikita for Donbas Frontliner, David Guttenfelder for Ny times.
____
To get through this winter, we need to help each other more than ever and care for each other even more. To get through the winter, we must be more resilient and more united than ever.
Photo: Oleg Palchyk, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Fedir Petrov for Spiegelmagazin, Chris McGrath, Mstyslav Chernov, Brendan Hoffman for Ny times, Metin Aktaş for Annadoluimages, Patryk Jarazs, Hryva Nikita for Donbas Frontliner, David Guttenfelder for Ny times.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
З перших днів повномасштабного вторгнення агресора в Україну ми відчуваємо вагому підтримку з боку Словаччини.
Вдячні за допомогу. Завжди будемо про це пам’ятати. 🇸🇰 🇺🇦
——
From the first days of the aggressor's full-scale invasion of Ukraine, we have felt strong support from Slovakia.
Thank you for your help. We will always remember this. 🇸🇰 🇺🇦
Вдячні за допомогу. Завжди будемо про це пам’ятати. 🇸🇰 🇺🇦
——
From the first days of the aggressor's full-scale invasion of Ukraine, we have felt strong support from Slovakia.
Thank you for your help. We will always remember this. 🇸🇰 🇺🇦
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Щойно я підписав укази про відзначення державними нагородами – посмертно – поліцейських, чиї життя були забрані вчора на Херсонщині російськими мінами.
Вони робили все для безпеки українців. Уже повертаючись після виконання одного із завдань – коли вилучили зброю та боєприпаси зі схрону окупантів, яких було залишено багато на Херсонщині, – поліцейські потрапили у мінну пастку.
І це та форма російського терору, якій доведеться ще роками протидіяти. Терористи свідомо намагаються залишити після себе якнайбільше смертельних пасток. Закопаних «фугасів», розтяжок, замінованих будівель, машин та інфраструктури...
Я впевнений: це буде серед пунктів обвинувачення проти Росії за агресію – саме мінний терор. Який навіть ще жорстокіший та підліший, ніж ракетний, бо немає такої протимінної системи, яка могла би знищити хоча б частину загрози, як це робить наша ППО.
І я вдячний усім нашим партнерам, які допомагають Україні з протимінною роботою. Дякую всім, хто посилює нашу державу і допомагає нашим людям!
Вічна пам’ять кожному і кожній, хто віддав своє життя за Україну!
Вони робили все для безпеки українців. Уже повертаючись після виконання одного із завдань – коли вилучили зброю та боєприпаси зі схрону окупантів, яких було залишено багато на Херсонщині, – поліцейські потрапили у мінну пастку.
І це та форма російського терору, якій доведеться ще роками протидіяти. Терористи свідомо намагаються залишити після себе якнайбільше смертельних пасток. Закопаних «фугасів», розтяжок, замінованих будівель, машин та інфраструктури...
Я впевнений: це буде серед пунктів обвинувачення проти Росії за агресію – саме мінний терор. Який навіть ще жорстокіший та підліший, ніж ракетний, бо немає такої протимінної системи, яка могла би знищити хоча б частину загрози, як це робить наша ППО.
І я вдячний усім нашим партнерам, які допомагають Україні з протимінною роботою. Дякую всім, хто посилює нашу державу і допомагає нашим людям!
Вічна пам’ять кожному і кожній, хто віддав своє життя за Україну!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I have just signed the decrees on awarding posthumously the policemen whose lives were taken yesterday in the Kherson region by Russian mines.
They did everything for the safety of Ukrainians. Already returning after completing one of the tasks, when they removed weapons and ammunition from the cache of the occupiers, many of which were left in the Kherson region, the policemen stumbled upon a mine trap.
And this is the form of Russian terror that will have to be countered for years to come. Terrorists deliberately try to leave behind as many death traps as possible. Buried landmines, tripwire mines, mined buildings, cars and infrastructure...
I am sure: this will be among the charges against Russia for aggression - precisely mine terror. Which is even more cruel and meaner than a missile one, because there is no anti-mine system that could destroy at least part of the threat, as our air defense does.
I am grateful to all our partners who help Ukraine with demining. I thank everyone who strengthens our state and helps our people!
Eternal memory to everyone who gave their lives for Ukraine!
They did everything for the safety of Ukrainians. Already returning after completing one of the tasks, when they removed weapons and ammunition from the cache of the occupiers, many of which were left in the Kherson region, the policemen stumbled upon a mine trap.
And this is the form of Russian terror that will have to be countered for years to come. Terrorists deliberately try to leave behind as many death traps as possible. Buried landmines, tripwire mines, mined buildings, cars and infrastructure...
I am sure: this will be among the charges against Russia for aggression - precisely mine terror. Which is even more cruel and meaner than a missile one, because there is no anti-mine system that could destroy at least part of the threat, as our air defense does.
I am grateful to all our partners who help Ukraine with demining. I thank everyone who strengthens our state and helps our people!
Eternal memory to everyone who gave their lives for Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Це честь для мене – представляти боротьбу українців і дух України.
Це дух свободи, який відгукується в душах стількох людей по всьому світу. Історії героїв, які воюють за незалежність, – це й ваші історії.
Ви вже бачили дух України на обкладинках журналу Time – не на всіх, але на багатьох. Хоч то були не українці, але то були сміливість, волелюбність, солідарність, креативність і цілеспрямованість, які давно знайомі людству і які цьогоріч об’єднали світ кольорами нашого національного прапора і здобутками наших людей. Це дух вільного світу. І давайте зробимо все, щоб наш дух переміг!
——
It is an honor for me – to represent the struggle of Ukrainians and the Spirit of Ukraine.
The spirit of freedom that echoes in the souls of so many people around the world. Stories of heroes, who are fighting for independence, are also – your stories.
You have already seen the spirit of Ukraine on the covers of Time – not on each one, but on many. They were not Ukrainians – on the covers before, but they were – courage, striving for freedom, solidarity, creativity and dedication, – values well known to the mankind from a long time ago and which united the world this year with the colors of the Ukrainian national flag and our people’s achievements. This is the free world spirit. And let's do everything for our spirit to win!
Це дух свободи, який відгукується в душах стількох людей по всьому світу. Історії героїв, які воюють за незалежність, – це й ваші історії.
Ви вже бачили дух України на обкладинках журналу Time – не на всіх, але на багатьох. Хоч то були не українці, але то були сміливість, волелюбність, солідарність, креативність і цілеспрямованість, які давно знайомі людству і які цьогоріч об’єднали світ кольорами нашого національного прапора і здобутками наших людей. Це дух вільного світу. І давайте зробимо все, щоб наш дух переміг!
——
It is an honor for me – to represent the struggle of Ukrainians and the Spirit of Ukraine.
The spirit of freedom that echoes in the souls of so many people around the world. Stories of heroes, who are fighting for independence, are also – your stories.
You have already seen the spirit of Ukraine on the covers of Time – not on each one, but on many. They were not Ukrainians – on the covers before, but they were – courage, striving for freedom, solidarity, creativity and dedication, – values well known to the mankind from a long time ago and which united the world this year with the colors of the Ukrainian national flag and our people’s achievements. This is the free world spirit. And let's do everything for our spirit to win!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Українська формула миру сформульована так, що її пункти дають кожній державі й кожному лідеру змогу обрати той аспект, у якому може спрацювати рішучість саме цієї держави й цього лідера. Щоб крок за кроком ми прийшли до необхідної нам архітектури безпеки. Сказав про це під час звернення до TRT World Forum 2022.
Гарантувати радіаційну та ядерну безпеку. Гарантувати продовольчу безпеку. Гарантувати енергетичну безпеку й зупинити божевільний російський ракетний терор. Гарантувати звільнення всіх полонених і повернення всіх депортованих.
Українська формула миру чітка. Чи має вона нереалістичний вигляд? Аж ніяк. Вона має зараз такий саме вигляд, який у травні цього року мали ідеї поновити зерновий експорт із наших морських портів. Уже в липні експорт був поновлений – завдяки нашій із вами могутності.
Хай ця могутність спрацює і в усьому іншому, що потрібне для миру!
——
The Ukrainian Peace Formula is formulated in such a way that its points allow each state and each leader to choose the aspect in which the determination of this particular state and leader can work. So that step by step we achieve the security architecture we need. I said this while addressing the TRT World Forum 2022.
Guarantee radiation and nuclear security. Guarantee food security. Guarantee energy security and stop the insane Russian missile terror. Guarantee the release of all prisoners and the return of all deportees.
The Ukrainian Peace Formula is clear. Does it look unrealistic? Not at all. It looks now just as the idea of renewing grain exports from our seaports looked in May of this year. Already in July, exports were resumed - thanks to our joint power.
Let this power work in everything else that is needed for peace!
Гарантувати радіаційну та ядерну безпеку. Гарантувати продовольчу безпеку. Гарантувати енергетичну безпеку й зупинити божевільний російський ракетний терор. Гарантувати звільнення всіх полонених і повернення всіх депортованих.
Українська формула миру чітка. Чи має вона нереалістичний вигляд? Аж ніяк. Вона має зараз такий саме вигляд, який у травні цього року мали ідеї поновити зерновий експорт із наших морських портів. Уже в липні експорт був поновлений – завдяки нашій із вами могутності.
Хай ця могутність спрацює і в усьому іншому, що потрібне для миру!
——
The Ukrainian Peace Formula is formulated in such a way that its points allow each state and each leader to choose the aspect in which the determination of this particular state and leader can work. So that step by step we achieve the security architecture we need. I said this while addressing the TRT World Forum 2022.
Guarantee radiation and nuclear security. Guarantee food security. Guarantee energy security and stop the insane Russian missile terror. Guarantee the release of all prisoners and the return of all deportees.
The Ukrainian Peace Formula is clear. Does it look unrealistic? Not at all. It looks now just as the idea of renewing grain exports from our seaports looked in May of this year. Already in July, exports were resumed - thanks to our joint power.
Let this power work in everything else that is needed for peace!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Звернувся до учасників міжнародної конференції «UA: Права людини за темних часів».
Розповів, що злочини російської держави на території України і проти українців безпрецедентні з часів Другої світової війни. Для відновлення справедливості нашій державі потрібна максимально можлива співпраця з правозахисною спільнотою та з міжнародними партнерами. Має бути єдиний правовий фронт, який здолає російську геноцидну політику.
І тому закликаю всіх державних посадовців та всіх представників громадянського суспільства, які дбають про людей і людяність, представників міжнародних правозахисних організацій та агенцій працювати зараз скоординовано, на всіх рівнях, разом заради відновлення порушених війною прав українців і для притягнення агресора до відповідальності. Маємо знайти таку формулу співпраці, щоб був максимальний результат для України і для міжнародного правопорядку.
——
I’ve addressed the participants of "UA: Human Rights in Dark Times" international conference.
I’ve noted that the crimes of the Russian state on the territory of Ukraine and against Ukrainians are unprecedented since World War II. To restore justice, our state needs the maximum possible cooperation with the human rights community and international partners. There must be a single legal front that will overcome Russia's genocidal policy.
And that is why I call on all government officials and all representatives of civil society who care about people and humanity, representatives of international human rights organizations and agencies to work now in a coordinated manner, at all levels, together - for the sake of restoring the rights of Ukrainians violated by the war and to bring the aggressor to justice. We have to find a formula for cooperation that will provide the maximum result for Ukraine and for the international legal order.
Розповів, що злочини російської держави на території України і проти українців безпрецедентні з часів Другої світової війни. Для відновлення справедливості нашій державі потрібна максимально можлива співпраця з правозахисною спільнотою та з міжнародними партнерами. Має бути єдиний правовий фронт, який здолає російську геноцидну політику.
І тому закликаю всіх державних посадовців та всіх представників громадянського суспільства, які дбають про людей і людяність, представників міжнародних правозахисних організацій та агенцій працювати зараз скоординовано, на всіх рівнях, разом заради відновлення порушених війною прав українців і для притягнення агресора до відповідальності. Маємо знайти таку формулу співпраці, щоб був максимальний результат для України і для міжнародного правопорядку.
——
I’ve addressed the participants of "UA: Human Rights in Dark Times" international conference.
I’ve noted that the crimes of the Russian state on the territory of Ukraine and against Ukrainians are unprecedented since World War II. To restore justice, our state needs the maximum possible cooperation with the human rights community and international partners. There must be a single legal front that will overcome Russia's genocidal policy.
And that is why I call on all government officials and all representatives of civil society who care about people and humanity, representatives of international human rights organizations and agencies to work now in a coordinated manner, at all levels, together - for the sake of restoring the rights of Ukrainians violated by the war and to bring the aggressor to justice. We have to find a formula for cooperation that will provide the maximum result for Ukraine and for the international legal order.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Як друзям і союзникам нам життєво важливо підтримувати постійний діалог
🇺🇦🇬🇧
Сьогодні обговорили нову хвилю російських атак, успіх Збройних Сил України у збитті десятків потенційно руйнівних ракет і необхідність подальшої співпраці з питань обороноздатності та енергетичної безпеки перед зустріччю G7 наступного тижня.
Ми завжди будемо разом в ім‘я свободи.
____
As friends and allies it is vital we maintain regular dialogue
🇬🇧🇺🇦
Today we discussed the fresh wave of Russian attacks, the success of the Ukraine Armed Forces interception of dozens of potentially devastating missiles and the need for further cooperation on defence capabilities and energy security ahead of the G7 next week.
We will always stand together in the name of freedom.
🇺🇦🇬🇧
Сьогодні обговорили нову хвилю російських атак, успіх Збройних Сил України у збитті десятків потенційно руйнівних ракет і необхідність подальшої співпраці з питань обороноздатності та енергетичної безпеки перед зустріччю G7 наступного тижня.
Ми завжди будемо разом в ім‘я свободи.
____
As friends and allies it is vital we maintain regular dialogue
🇬🇧🇺🇦
Today we discussed the fresh wave of Russian attacks, the success of the Ukraine Armed Forces interception of dozens of potentially devastating missiles and the need for further cooperation on defence capabilities and energy security ahead of the G7 next week.
We will always stand together in the name of freedom.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Фронтова ситуація залишається дуже важкою на ключових напрямках на Донбасі – Бахмут, Соледар, Марʼїнка, Кремінна... На землі цих районів вже давно не залишилось живого місця – не ушкодженого снарядами і вогнем. Окупанти фактично зруйнували Бахмут – іще одне місто Донбасу, яке російська армія перетворила на випалені руїни.
Я дякую усім нашим героям, усім солдатам і командирам, які тримають фронт на цих напрямках, відбивають атаки і завдають ворогу відчутних втрат – у відповідь на те пекло, яке зайшло в Україну під російським прапором.
Слава кожному і кожній, хто воює за Україну! Дякую всім, хто працює заради наших людей!
Вічна пам’ять усім, хто віддав своє життя за незалежність! Слава Україні!
Я дякую усім нашим героям, усім солдатам і командирам, які тримають фронт на цих напрямках, відбивають атаки і завдають ворогу відчутних втрат – у відповідь на те пекло, яке зайшло в Україну під російським прапором.
Слава кожному і кожній, хто воює за Україну! Дякую всім, хто працює заради наших людей!
Вічна пам’ять усім, хто віддав своє життя за незалежність! Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The frontline situation remains very difficult in the key areas of Donbas – Bakhmut, Soledar, Maryinka, Kreminna... For a long time already there is no living place left on the land of these areas – undamaged by shells and fire. The occupiers actually destroyed Bakhmut, another Donbas city that the Russian army turned into burnt ruins.
I thank all our heroes, all soldiers and commanders who are holding the frontline in these directions, repulsing attacks and inflicting significant losses on the enemy – in response to the hell that entered Ukraine under the Russian flag.
Glory to everyone who fights for Ukraine! Gratitude to everyone who works for the sake of our people!
Eternal memory to all those who gave their lives for independence! Glory to Ukraine!
I thank all our heroes, all soldiers and commanders who are holding the frontline in these directions, repulsing attacks and inflicting significant losses on the enemy – in response to the hell that entered Ukraine under the Russian flag.
Glory to everyone who fights for Ukraine! Gratitude to everyone who works for the sake of our people!
Eternal memory to all those who gave their lives for independence! Glory to Ukraine!
Щоразу, коли ми об’єднуємо світ для захисту України, ми досягаємо результатів для українців і великих результатів для всього світу. Для всіх, кому може загрожувати та чи інша форма агресії, той чи інший прояв геноцидної політики, той чи інший удар терору.
____
Every time we unite the world to defend Ukraine, we achieve results for Ukrainians and great results for the whole world. For everyone who may be threatened by this or that form of aggression, this or that manifestation of genocidal policy, this or that attack of terror.
Photo: Konstiantyn Liberov and Vlada Liberova, Finbarr O'Reilly, Diana Zeyneb Alhindawi, Serhii Korovainyi, Alexander Gimanov, Benas.
____
Every time we unite the world to defend Ukraine, we achieve results for Ukrainians and great results for the whole world. For everyone who may be threatened by this or that form of aggression, this or that manifestation of genocidal policy, this or that attack of terror.
Photo: Konstiantyn Liberov and Vlada Liberova, Finbarr O'Reilly, Diana Zeyneb Alhindawi, Serhii Korovainyi, Alexander Gimanov, Benas.