Україна захистить свою свободу в цій війні. Український народ переможе російських загарбників, які прийшли, щоб знищити життя в нашій країні.
Кожен, хто обороняє Українську державу, воює за можливість вільно жити у власному домі. За свободу і безпеку для своїх дітей, за теплий спокій для своїх батьків.
______
Ukraine will defend its freedom in this war. The Ukrainian people will defeat the Russian invaders who came to destroy life in our country.
Everyone who defends the Ukrainian state is fighting for the opportunity to live freely in their own home. For freedom and security of their children, for warm rest of their parents.
Photo: Efrem Lukatsky, Serhiy Nushnenko, Slava Ratynsky, Yulia Kochetova, Alex Kent, Marian Kushnir.
Кожен, хто обороняє Українську державу, воює за можливість вільно жити у власному домі. За свободу і безпеку для своїх дітей, за теплий спокій для своїх батьків.
______
Ukraine will defend its freedom in this war. The Ukrainian people will defeat the Russian invaders who came to destroy life in our country.
Everyone who defends the Ukrainian state is fighting for the opportunity to live freely in their own home. For freedom and security of their children, for warm rest of their parents.
Photo: Efrem Lukatsky, Serhiy Nushnenko, Slava Ratynsky, Yulia Kochetova, Alex Kent, Marian Kushnir.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні нам нарешті вдалося розпочати евакуацію людей із «Азовсталі». Після багатьох тижнів переговорів, після багатьох спроб, різних зустрічей, дзвінків і пропозицій. Не було жодного дня, щоб ми не пробували знайти таке рішення, яке забезпечить порятунок наших людей.
Сьогодні вперше за всі дні війни запрацював цей життєво необхідний коридор. Вперше було дві доби справжнього припинення вогню.
Вдалося вивезти вже понад сто цивільних – жінок, дітей, які рятувалися від бойових дій саме там. Саме на «Азовсталі». Враховуючи всі складнощі процесу, перші евакуйовані прибудуть у Запоріжжя завтра вранці. Там їх зустрічатиме наша команда. Сподіваюся, що завтра також будуть дотримані всі необхідні умови, щоб продовжити вивозити людей із Маріуполя. Плануємо розпочати о восьмій ранку.
Сьогодні вперше за всі дні війни запрацював цей життєво необхідний коридор. Вперше було дві доби справжнього припинення вогню.
Вдалося вивезти вже понад сто цивільних – жінок, дітей, які рятувалися від бойових дій саме там. Саме на «Азовсталі». Враховуючи всі складнощі процесу, перші евакуйовані прибудуть у Запоріжжя завтра вранці. Там їх зустрічатиме наша команда. Сподіваюся, що завтра також будуть дотримані всі необхідні умови, щоб продовжити вивозити людей із Маріуполя. Плануємо розпочати о восьмій ранку.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today we finally managed to start the evacuation of people from Azovstal. After many weeks of negotiations, after many attempts, different meetings, calls and proposals. There was not a single day when we did not try to find a solution that would save our people. Today, for the first time in all the days of the war, this vital corridor has started working. For the first time there were two days of real ceasefire.
More than a hundred civilians have already been evacuated - women and children fleeing hostilities there. At Azovstal. Given all the complexities of the process, the first evacuees will arrive in Zaporizhzhia tomorrow morning. Our team will meet them there. I hope that tomorrow all the necessary conditions will be met to continue the evacuation of people from Mariupol. We plan to start at 8 am.
More than a hundred civilians have already been evacuated - women and children fleeing hostilities there. At Azovstal. Given all the complexities of the process, the first evacuees will arrive in Zaporizhzhia tomorrow morning. Our team will meet them there. I hope that tomorrow all the necessary conditions will be met to continue the evacuation of people from Mariupol. We plan to start at 8 am.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Програма 60 Мinutes австралійського телеканалу Nine Network. Знімальна група провела в дорозі до Києва майже дві з половиною доби. Відповів на запитання. Розповів про героїчну боротьбу українського народу.
Дивитися англійською: https://bit.ly/3MNMWcZ
Дивитися англійською: https://bit.ly/3MNMWcZ
Зруйновані життя людей і спалене або вкрадене майно окупантам нічого не дасть. Це тільки збільшуватиме токсичність російської держави і кількість тих у світі, хто працюватиме на її ізоляцію.
____________
The ruined lives of people and the burned or stolen property will give nothing to the occupiers. It will only increase the toxicity of the Russian state and the number of those in the world who will work to isolate Russia.
Photo: David Guttenfelder, Stas Yurchenko, Zohra Bensemra, Serhii Korovainyi, Andre Luis Alves, Rodrigo Abd
____________
The ruined lives of people and the burned or stolen property will give nothing to the occupiers. It will only increase the toxicity of the Russian state and the number of those in the world who will work to isolate Russia.
Photo: David Guttenfelder, Stas Yurchenko, Zohra Bensemra, Serhii Korovainyi, Andre Luis Alves, Rodrigo Abd