کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
23.7K subscribers
7.74K photos
305 videos
3.33K files
4.89K links
وب سايت کتابخانه مرکزی:
Library.ut.ac.ir

آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Download Telegram
مودت_با_افغانستان_مجموعه_مقالات_به_مناسبت_یکصدمین_سالگرد_عهدنامه.pdf
2.8 MB
مجموعه مقالات و گفتارها و نوشته های کوتاهی است که در تیرماه 1400 به مناسبت صدمین سالگرد عهدنامه موت ایران و افغانستان منتشر شده است.
مجموعه تقویم‌های قدیمی ایران در سامانه کتابخانه دیجیتال کتابخانه مرکزی در دسترس پژوهشگران قرار گرفت

مجموعه تقویم‌های قدیمی موجود در کتابخانه مرکزی بالغ بر 370 دفتر است و سال‌های 774 جلالی/1267ق (1230ش) تا 1363ش/1404ق را دربرمی‌گیرد. این تقویم‌ها در گذشته به صورت دفترچه‌ای در دو نوع فارسی و رقمی (با حروف جمل) منتشر می‌شده است و هنوز نیز به این شیوه به چاپ می‌رسد. در این تقویم‌ها که در گذشته به صورت چاپ سنگی منتشر می‌شده علاوه بر اطلاعات‌ نجومی‌ و احکام‌ نجومی، ستون‌هایی به روزها و ماه‌ها در‌ ‌انواع‌ گوناگون‌ گاه‌ شماری‌ها اختصاص دارد.

نام سی منجم به عنوان استخراج‌کننده در این تقویم‌ها ذکر شده است که به ترتیب الفبا به قرار زیرند:
آیه‌الله منجم‌باشی، ابوالقاسم نجم‌الملک، احمد منجم‌باشی شیرازی، اسماعیل مصباح، (سید) جلال‌الدین طهرانی، جواد جهان‌بخش، حبیب‌الله نجومی، حسن حسن‌زاده نجم الدین آملی، (سید) حسن موسوی نجم السادات خراسانی منجم باشی، عباس مصباح‌زاده، عبدالحسین بن محمدمهدی منجم‌باشی، عبدالحسین منجم هراتی، عبدالعلی نجم‌الدوله، عبدالغفار نجم‌الدوله (نجم‌الملک)، عبدالله نوبخت منجم‌باشی، عبدالنبی کشفی خراسانی منجم باشی، عبدالوهاب منجم‌باشی، محمد قاجار، محمدجعفر قاجار، (میر) محمد حسینی مهاجرانی اراکی، محمدحسن محلاتی، محمدحسین بن عبدالله، محمدمهدی بن محمدحسن منجم باشی، محمدهاشم بن محمدعلی، (میرزا) محمود منجم‌باشی، (میرزا) محمود نجم‌الملک، محی‌الدین قدسی، منجم‌الدوله، مهدی منجم‌باشی، یدالله مریخی منجم‌باشی عجب‌شیر.

قدیم‌ترین تقویم‌های موجود در این مجموعه، سال‌های 774 – 776 جلالی/1267-1269ق، استخراج محمدحسین بن عبدالله است و تقویم‌های جدیدتر، سال‌های 1362 و 1363ش، استخراج سیدحسن موسوی نجم‌السادات خراسانی منجم‌باشی است.

درباره این تقویم‌ها لازم به ذکر است که:

در سال 1290ق، ناصرالدین شاه به میرزا عبدالغفار اصفهانی، منجم مشهور و معلم ریاضی مدرسه دارالفنون، لقب نجم‌الملک داد و برای جلوگیری از تشتت و ناهمگونی تقویم‌های متعددی که تقویم‌نویسان استخراج می‌کردند فرمان داد که فقط تقویم میرزا عبدالغفار نجم‌الملک به رسمیت شناخته شود و تقویم‌های دیگر اجازه چاپ نداشته باشند.

عبدالغفار تقویم رسمی 48 سال را از سال 1289 تا 1337هجری قمری استخراج کرد و پس از 13 سال استخراج تقویم ارتباطی میان نوروز سال هجرت پیامبر اکرم(ص) و برج‌ها و روزهای سال شمسی برقرار کرد؛ به این ترتیب که هجرت پیامبر(ص) را مبدأ تقویمی قرار داد که امروزه به «هجری شمسی» معروف است و پیش از آن با ماه‌های برجی «تقویم جلالی» خوانده می‌شد و مبدأ آن سال به تخت نشستن جلال‌الدین ملکشاه سلجوقی بود. وی نخستین بار در سال 808 جلالی مطابق با سال‌ 1303-1304 هجری قمری در گوشه صفحه تقویمی که استخراج کرده بود، سال 1265 هجری شمسی را ذکر کرد، تا اینکه در سال 814 جلالی برابر با سال 1271ش/1310ق، سال جلالی حذف می‌گردد و به جای آن سال هجری شمسی نوشته می‌شود.

گاه‌شماری هجری شمسی، در حدود ربع قرن پس از آن که در ایران استخراج و چاپ می‌شد، در ۲۱ صفر ۱۳۲۹ق مطابق ۲ اسفند ۱۲۸۹ش، در مجلس شورای ملی، به عنوان مقیاس رسمی زمان محاسبات مالی کشور پذیرفته شد. ۱۵ سال بعد، در 11 فروردین 1304ش، این گاه‌شماری به تصویب مجلس شورای ملی رسید و گاه‌شمار رسمی ایران اعلام شد.

گزارش از سرکار خانم کرم رضایی مدیر بخش خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
Forwarded from ELSEVIER IRAN
📣 چگونه می‌توان یک چکیده‌ی مقاله نوشت و مقاله خود را بهبود بخشید

▫️دلایل خوب و توجیه‌کننده‌ی زیادی وجود دارند که چرا شما باید وقت و انرژی خود را برای نوشتن چکیده‌ی مقاله صرف کنید. این دلایل، مبنای چندین تصمیم کلیدی خواهند بود: آیا یک سردبیر مقاله شما را برای بررسی ارسال می‌کند؟ آیا داور، دعوت به بررسی مقاله را قبول می‌کند؟ و اینکه آیا محققان دیگر، مقاله‌ی منتشرشده‌ی شما را می‌خوانند؟

▫️درحالتی که مقاله‌ی شما بصورت آزاد در دسترس نباشد، عنوان و چکیده‌ی مقاله تنها عناصری است که به راحتی در دسترس همه قرار دارد. فراموش نکنید، هرچه مقاله‌ی شما بیشتر خوانده شود، احتمال مورد استناد قرارگرفتن آن در مقالات پژوهشی بیشتر و بیشتر خواهد بود! بنابراین، نگارش درست چکیده‌ی ‌مقاله، امری مهم است.

▫️در این ماژول تعاملی، ما به سوالات رایج محققان پاسخ می‌دهیم، سوالاتی نظیرِ اینکه طول چکیده‌ی مقاله چقدر باید باشد؟ چه مقدار از جزئیات را باید وارد کنیم؟ و چه نوع زبانی بهترین عملکرد را دارد؟

▫️در انتها، شما با درک درستی از نقشی که چکیده‌ی مقاله می‌تواند در موفقیت مقاله شما داشته باشد و اقداماتی که می‌توانید برای اطمینان از بهترین عملکرد ممکن انجام دهید، ماژول را به پایان خواهید برد.

🆔 @elsevier_iran
فایل را پایین ملاحظه فرمایید.
استفاده از پایان نامه های دانشگاه تهران :

محقین و دانشجویان گرامی جهت مطالعۀ پایان نامه های دانشگاه تهران با بیش از 90000 عنوان پایان نامه فارسی و لاتین، در مقاطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا به تارنمای کتابخانه مرکزی به آدرسhttps://library.ut.ac.ir مراجعه و از قسمت جستجو در منابع کتابخانه ، بر روی سامانه جامع کتابخانه های دانشگاه تهران (آذرسا) کلیک نموده و پایان نامه های مورد نظر خود را جستجو نمایند.

دانشجویان و پژوهشگران در صورت تمایل به خرید پایان نامه ها به آدرس http://utdlib.ut.ac.ir مراجعه و نسبت به خرید اقدام نمایید.
در صورتی که پایان نامه مورد نیاز در آدرس فوق پیدا نشد، به آدرس https://thesis.ut.ac.ir/fa مراجعه و موضوع یا عنوان خود را جستجو و سپس درخواست خود را به آدرس thesis.lib@ut.ac.ir ایمیل نمایید. علاقمندان می توانند پس از دانلود فرم درخواست پایان نامه و تکمیل آن ، فرم پر شده مذکور را به انضمام تصویر فیش پرداختی و تصویر کارت ملی به ایمیل فوق ارسال نمایند.

مطابق دستورالعمل هیات رئیسه دانشگاه تهران تنها متن کامل پایان نامه هایی در اختیار کاربران قرار می گیرد که دو سال کامل از تاریخ دفاع آن گذشته باشد .
هزینه درخواست هر صفحه پایان نامه 2000 ریال می باشد.

متقاضیان می‌بایست مبلغ را به شماره حساب ۴۰۰۱۰۷۰۱۰۳۰۰۶۸۲۵ با شناسه واریز ۳۱۳۰۷۰۱۷۴۱۴۰۱۲۰۰۰۰۰۰۰۰۰۳۷۰۰۸۰۰ و شماره شبای IR830100004001070103006825

نزد بانک مرکزی، به نام کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه تهران، صرفاً از طریق موبایل بانک و یا مراجعه به بانک‌ها، پرداخت نموده و تصویر فیش پرداختی را ضمیمه درخواست خود نمایند.


بخش پایان نامه تلاش می کند درخواست ها را تا 48 ساعت کاری ارسال نماید.



در صورت لزوم می توانید با شماره تلفن 61112793 تماس حاصل فرمایید.
دریافت فایل کتابهای چاپی از طریق تلگرام :

پژوهشگران گرامی می توانند برای دریافت فایل اسکن کتابهای چاپی موجود در کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تأمین منابع علمی دانشگاه تهران با ارسال درخواست به آدرس تلگرام ut_library_iranshenasi @ و ایمیل printedbooks98@gmail.com کتاب مورد نظر خود را دریافت نمایند.

نحوه درخواست و دریافت:

1.ارسال مشخصات کتاب درخواستی(عنوان، نویسنده،سال نشر و لینک منبع) به تلگرام یا ایمیل

2.بررسی درخواست و اعلام هزینه درخواست

3.پرداخت هزینه با هماهنگی، به شماره کارت 6104337906743750 و شماره شناسه 3700800800108، بانک ملت به نام حساب غیر قابل برداشت کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران و شماره کارت 5859831142386381 بانک تجارت به نام پوریا هداوند(بخش خصوصی زیراکس کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد)

4. ارسال تصویر فیش درخواستی

5.دریافت فایل
با توجه به فرارسیدن ایام امتحانات،ساعت کار کتابخانه مرکزی از 1 تیر 1400 تا اطلاع بعدی به شرح جدول می باشد.
Forwarded from ELSEVIER IRAN
💻 وبینار ضبط شده

📣 نحوه تهیه‌ی پروپوزال برای یک مقاله‌ی مروری

▫️در بسیاری از ژورنال‌ها، روند ارسال یک مقاله‌ی مروری بسیار متفاوت از فرآیند تولید یک مقاله‌ی پژوهشی است: برخلاف روند بارگذاریِ منوسکریپت مقاله که با کلیک بر روی دکمه‌ی ارسال امکان‌پذیر است، یک مقاله‌ی مروری را فقط می‌توان با دعوت یا مشاوره‌ی قبلی با ویراستار ارسال کرد. در این حالت، معمولاً ژورنال مورد نظر از نویسندگان می‌خواهد که ابتدا پروپوزالی مبنی بر معرفی مقاله‌ی مروری ارسال کنند. عناصر مشترک در این پروپوزال‌ها، که بعضاً به آنها سوالات قبل از ارسال مقاله نیز گفته می‌شود، شامل شرح مختصری از مقاله‌ی مورد نظر، توضیحی درباره‌ی دلیل مناسب بودن آن با ژورنال، لیستی از مقالات تحقیقاتی مهم در مورد موضوع مورد نظر، و گاها خلاصه‌ای از مخاطبان مورد نظر یا تخصص نویسندگان در آن موضوع خواهد بود.

▫️این وبینار ارائه‌دهنده‌ی دیدگاه‌ها و مواردی از یک reviews editor در مورد آنچه که یک پروپوزال را قانع‌کننده جلوه می‌دهد، می‌باشد. این موارد شامل برشمردن اشتباهات رایج در نگارش پروپوزال برای جلوگیری از انجامِ آن‌ها، تفاوت پروپوزال با یک کاور لتر و اهمیت شخصی‌سازیِ پروپوزال شما برای ژورنال مورد نظر می‌باشد.

🆔 @elsevier_iran
فایل آن را پایین ملاحظه فرمایید.
فاروق یکم، کتابی که از عربی به فارسی ترجمه شد، و این زمانی بود که محمدرضا پهلوی در حال ازدواج با فوزیه خواهر ملک فاروق بود.
فایل را پایین ملاحظه فرمایید.
ترجمه نخستین مجلد دایره المعارف اسلامی در دوره پهلوی اول.... حرف همزه تا ابن حجر...
فایل را پایین ملاحظه فرمایید.