کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
23.7K subscribers
7.74K photos
305 videos
3.33K files
4.89K links
وب سايت کتابخانه مرکزی:
Library.ut.ac.ir

آدرس:
خیابان انقلاب، خیابان ۱۶ آذر، داخل پردیس مرکزی دانشگاه تهران، کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و تامین منابع علمی.
Download Telegram
Forwarded from ELSEVIER IRAN
💻 وبینار ضبط شده

📣 راهنمایی استفاده از سیستم‌های مدیریت مراجع پژوهش: چگونه مراجع خود را به‌طور موثر مدیریت کنیم

▫️سیستم‌های مدیریت مراجع پژوهش، بهترین دوستان محققان هستند. اکثر محققان به این سیستم‌ها به عنوان ایجادکنندگان کتاب‌شناسی دیجیتال نگاه می‌کنند - که مطمئناً، درست است - اما آن‌ها بسیار بیشتر از این هستند. سیستم‌های مدیریت مراجع می‌توانند به شما کمک کنند تا استناددهی‌های خود را به طور خودکار در برنامه‌های پردازش متن انجام دهید، به شما کمک می‌کنند تا در هنگام خواندن مقالات، یادداشت‌‌های سازمان‌دهی‌شده بنویسید، آن‌ها می‌توانند نقش مخزنی از اسناد مختلف بر روی میز کار کامپیوتر شما را بازی کنند، و می‌توانند تمامی اطلاعات کتاب‌شناسی شما را در هر کجای جهان از طریق وب، در دسترس همه قرار دهند.

▫️در این وبینار، Daniel Christe، مشاور نوآوری در الزویر، و Jorge Sinval، محقق و مشاور مدیریت مرجع، نگاهی عمیق به چگونگی استفاده از سیستم‌های مدیریت مراجع مانند Mendeley برای کمک به شما در سازمان‌دهی منابع خود خواهند داشت و به سوالات کاربران Mendeley پاسخ می‌دهند.

🆔 @elsevier_iran
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
میلاد حضرت رضا علیه السلام بر همگان مبارک
Forwarded from ELSEVIER IRAN
💻 وبینار ضبط شده

📣 نحوه تهیه‌ی منوسکریپت مقاله‌ شما

▫️بیشتر محققان هرگز لذت و رضایت ناشی از انتشار اولین مقاله خود را فراموش نمی‌کنند. اما برای کسانی که کار خود را به‌تازگی شروع کرده‌اند، مسیر منتهی به انتشار مقاله، اغلب ناامیدکننده است. با توجه به آمار بالای ریجکتی مقالات از سوی بسیاری از ژورنال‌ها، دانستنِ اصول اولیه، قبل از ارسال نسخه اولیه‌ی مقاله‌تان ارزش و اهمیت بالایی دارد.

▫️در این ماژول تعاملی، ما نگاهی به چرخه‌ی انتشار مقالات و روند Peer Review داریم. ما به شما کمک می‌کنیم تا بدانید که آیا آماده‌ی انتشار مقاله‌ی خود هستید یا خیر، در مورد فرم‌های مختلف موجود برای چاپ مقاله‌ با شما بحث می‌کنیم و نکاتی را که باید هنگام انتخاب ژورنال مناسب برای تحقیقات خود در نظر بگیرید، برای‌ شما برجسته می‌کنیم.

▫️در انتهای ماژول، شما با فرآیند انتشار و مراحلی که باید هنگام آماده شدن برای چاپ اولین مقاله‌تان در نظر بگیرید، آشنا خواهید شد.

🆔 @elsevier_iran
Forwarded from رضا منصوری
علم، مرز بی_کران-نسخۀ 11.pdf
1.9 MB
علم؛ مرز بی‌انتها
به گزارش: استیو السون
مترجم: آریا متین
ناشر: موسسهٔ مطالعات فرهنگی و اجتماعی با همکاری انجمن فیزیک ایران
چاپ اول: بهار ۱۴۰۰
Forwarded from رضا منصوری
بازهم علم در ۷۵ سال آینده
یادداشتی پیرامون سند فرهنگستان‌های آمریکا با عنوان علم در ۷۵ سال آینده دو هفته پیش منتشر کردم با ذکر این‌که ترجمهء این سند را موسسهء مطالعات فرهنگی و اجتماعی منتشر کرده است. این موسسه به لطف فایل ترجمهء سند علم در ۷۵ سال آینده را در اختیار من گذاشت که همین‌جا منتشر می‌کنم. خواندن این سند را به هر کس به آیندهء ایران علاقه‌مند است توصیه می‌کنم.
همین سه روز پیش کمیتهء علوم سنای آمریکا پس از ماه‌ها بحث در باب لایحه‌ای که با همان عنوان سند وانوار بوش شروع شد سرانجام «لایحهء نوآوری و رقابت در آمریکا (USICA)» را تصویب کرد و رقمی از مرتبهء بزرگی ۱۰۰ میلیارد دلار برای علم و فناوری و رقابت با چین تصویب کرد.
جملهء زیر از سناتور شومر در فرایند این تصویب تعیین کننده بود. توجه کنید:
«کسی که فناوری‌هایی مانند هومص، رایانش کوانتومی، و نوآوری‌هایی نادیده را مهار می‌کند تصویر آیندهء جهان را شکل خواهد داد. آیا می‌خواهیم این تصویر حاکم برجهان یک تصویر دموکراتیک باشد یا تصویر اقتدارگرایی باشد که رییس جمهور چین مایل است.»
چه بخواهیم و چه نخواهیم، این تصمیم‌های قدرت‌های جهانی بر زندگی روزمرهء ما به‌سرعت تأثیر خواهد گذاشت. آن‌ها حرف نمی‌زنند و کاغذ سیاه نمی‌کنند، بلکه مو به مو اجرا می‌کنند! دیده‌ایم ما!
امروز در مراسمی با چهار نفر از کارمندان کتابخانه مرکزی که به افتخار بازنشستگی نایل شدند خداحافظی کردیم.
همکاران
نمونه ای از فعالیت همکاران در بخش مرمت.
مودت_با_افغانستان_مجموعه_مقالات_به_مناسبت_یکصدمین_سالگرد_عهدنامه.pdf
2.8 MB
مجموعه مقالات و گفتارها و نوشته های کوتاهی است که در تیرماه 1400 به مناسبت صدمین سالگرد عهدنامه موت ایران و افغانستان منتشر شده است.
مجموعه تقویم‌های قدیمی ایران در سامانه کتابخانه دیجیتال کتابخانه مرکزی در دسترس پژوهشگران قرار گرفت

مجموعه تقویم‌های قدیمی موجود در کتابخانه مرکزی بالغ بر 370 دفتر است و سال‌های 774 جلالی/1267ق (1230ش) تا 1363ش/1404ق را دربرمی‌گیرد. این تقویم‌ها در گذشته به صورت دفترچه‌ای در دو نوع فارسی و رقمی (با حروف جمل) منتشر می‌شده است و هنوز نیز به این شیوه به چاپ می‌رسد. در این تقویم‌ها که در گذشته به صورت چاپ سنگی منتشر می‌شده علاوه بر اطلاعات‌ نجومی‌ و احکام‌ نجومی، ستون‌هایی به روزها و ماه‌ها در‌ ‌انواع‌ گوناگون‌ گاه‌ شماری‌ها اختصاص دارد.

نام سی منجم به عنوان استخراج‌کننده در این تقویم‌ها ذکر شده است که به ترتیب الفبا به قرار زیرند:
آیه‌الله منجم‌باشی، ابوالقاسم نجم‌الملک، احمد منجم‌باشی شیرازی، اسماعیل مصباح، (سید) جلال‌الدین طهرانی، جواد جهان‌بخش، حبیب‌الله نجومی، حسن حسن‌زاده نجم الدین آملی، (سید) حسن موسوی نجم السادات خراسانی منجم باشی، عباس مصباح‌زاده، عبدالحسین بن محمدمهدی منجم‌باشی، عبدالحسین منجم هراتی، عبدالعلی نجم‌الدوله، عبدالغفار نجم‌الدوله (نجم‌الملک)، عبدالله نوبخت منجم‌باشی، عبدالنبی کشفی خراسانی منجم باشی، عبدالوهاب منجم‌باشی، محمد قاجار، محمدجعفر قاجار، (میر) محمد حسینی مهاجرانی اراکی، محمدحسن محلاتی، محمدحسین بن عبدالله، محمدمهدی بن محمدحسن منجم باشی، محمدهاشم بن محمدعلی، (میرزا) محمود منجم‌باشی، (میرزا) محمود نجم‌الملک، محی‌الدین قدسی، منجم‌الدوله، مهدی منجم‌باشی، یدالله مریخی منجم‌باشی عجب‌شیر.

قدیم‌ترین تقویم‌های موجود در این مجموعه، سال‌های 774 – 776 جلالی/1267-1269ق، استخراج محمدحسین بن عبدالله است و تقویم‌های جدیدتر، سال‌های 1362 و 1363ش، استخراج سیدحسن موسوی نجم‌السادات خراسانی منجم‌باشی است.

درباره این تقویم‌ها لازم به ذکر است که:

در سال 1290ق، ناصرالدین شاه به میرزا عبدالغفار اصفهانی، منجم مشهور و معلم ریاضی مدرسه دارالفنون، لقب نجم‌الملک داد و برای جلوگیری از تشتت و ناهمگونی تقویم‌های متعددی که تقویم‌نویسان استخراج می‌کردند فرمان داد که فقط تقویم میرزا عبدالغفار نجم‌الملک به رسمیت شناخته شود و تقویم‌های دیگر اجازه چاپ نداشته باشند.

عبدالغفار تقویم رسمی 48 سال را از سال 1289 تا 1337هجری قمری استخراج کرد و پس از 13 سال استخراج تقویم ارتباطی میان نوروز سال هجرت پیامبر اکرم(ص) و برج‌ها و روزهای سال شمسی برقرار کرد؛ به این ترتیب که هجرت پیامبر(ص) را مبدأ تقویمی قرار داد که امروزه به «هجری شمسی» معروف است و پیش از آن با ماه‌های برجی «تقویم جلالی» خوانده می‌شد و مبدأ آن سال به تخت نشستن جلال‌الدین ملکشاه سلجوقی بود. وی نخستین بار در سال 808 جلالی مطابق با سال‌ 1303-1304 هجری قمری در گوشه صفحه تقویمی که استخراج کرده بود، سال 1265 هجری شمسی را ذکر کرد، تا اینکه در سال 814 جلالی برابر با سال 1271ش/1310ق، سال جلالی حذف می‌گردد و به جای آن سال هجری شمسی نوشته می‌شود.

گاه‌شماری هجری شمسی، در حدود ربع قرن پس از آن که در ایران استخراج و چاپ می‌شد، در ۲۱ صفر ۱۳۲۹ق مطابق ۲ اسفند ۱۲۸۹ش، در مجلس شورای ملی، به عنوان مقیاس رسمی زمان محاسبات مالی کشور پذیرفته شد. ۱۵ سال بعد، در 11 فروردین 1304ش، این گاه‌شماری به تصویب مجلس شورای ملی رسید و گاه‌شمار رسمی ایران اعلام شد.

گزارش از سرکار خانم کرم رضایی مدیر بخش خطی کتابخانه مرکزی دانشگاه تهران
Forwarded from ELSEVIER IRAN
📣 چگونه می‌توان یک چکیده‌ی مقاله نوشت و مقاله خود را بهبود بخشید

▫️دلایل خوب و توجیه‌کننده‌ی زیادی وجود دارند که چرا شما باید وقت و انرژی خود را برای نوشتن چکیده‌ی مقاله صرف کنید. این دلایل، مبنای چندین تصمیم کلیدی خواهند بود: آیا یک سردبیر مقاله شما را برای بررسی ارسال می‌کند؟ آیا داور، دعوت به بررسی مقاله را قبول می‌کند؟ و اینکه آیا محققان دیگر، مقاله‌ی منتشرشده‌ی شما را می‌خوانند؟

▫️درحالتی که مقاله‌ی شما بصورت آزاد در دسترس نباشد، عنوان و چکیده‌ی مقاله تنها عناصری است که به راحتی در دسترس همه قرار دارد. فراموش نکنید، هرچه مقاله‌ی شما بیشتر خوانده شود، احتمال مورد استناد قرارگرفتن آن در مقالات پژوهشی بیشتر و بیشتر خواهد بود! بنابراین، نگارش درست چکیده‌ی ‌مقاله، امری مهم است.

▫️در این ماژول تعاملی، ما به سوالات رایج محققان پاسخ می‌دهیم، سوالاتی نظیرِ اینکه طول چکیده‌ی مقاله چقدر باید باشد؟ چه مقدار از جزئیات را باید وارد کنیم؟ و چه نوع زبانی بهترین عملکرد را دارد؟

▫️در انتها، شما با درک درستی از نقشی که چکیده‌ی مقاله می‌تواند در موفقیت مقاله شما داشته باشد و اقداماتی که می‌توانید برای اطمینان از بهترین عملکرد ممکن انجام دهید، ماژول را به پایان خواهید برد.

🆔 @elsevier_iran